Import firefox-esr_128.13.0esr.orig-l10n-th.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Tue, 22 Jul 2025 21:18:01 +0000 (06:18 +0900)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Tue, 22 Jul 2025 21:18:01 +0000 (06:18 +0900)
[dgit import orig firefox-esr_128.13.0esr.orig-l10n-th.tar.bz2]

331 files changed:
browser/branding/official/brand.ftl [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutDialog.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutLogins.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutPocket.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutPolicies.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutRobots.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/aboutUnloads.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/accounts.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/addonNotifications.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/allTabsMenu.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/appExtensionFields.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/appMenuNotifications.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/appmenu.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/browser.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/browserContext.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/browserSets.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/colorways.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/components/mozSupportLink.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/confirmationHints.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/contentCrash.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/customizeMode.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/downloads.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/extensionsUI.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/featureCallout.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/firefoxRelay.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/firefoxView.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/fxviewTabList.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/genai.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/identityCredentialNotification.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/menubar.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/migration.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/migrationWizard.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/newtab/asrouter.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/newtab/newtab.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/newtab/onboarding.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/originControls.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/pageInfo.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/panelUI.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/panicButton.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/places.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/placesPrompts.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/addEngine.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/blocklists.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/colors.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/connection.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/containers.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/fonts.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/formAutofill.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/languages.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/permissions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/preferences.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/translation.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/profiles.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/protections.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/protectionsPanel.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/recentlyClosed.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/reportBrokenSite.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/safeMode.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/sanitize.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/screenshots.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/screenshotsOverlay.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/search.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/setDesktopBackground.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/shopping.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/sidebar.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/sidebarMenu.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/sitePermissions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/siteProtections.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/speechDispatcher.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/spotlight.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/sync.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/syncedTabs.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/tabContextMenu.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/tabbrowser.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/textRecognition.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/translations.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/unifiedExtensions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/webProtocolHandler.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/webauthnDialog.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/webrtcIndicator.ftl [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/siteData.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/uiDensity.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini [new file with mode: 0644]
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties [new file with mode: 0644]
browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties [new file with mode: 0644]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/langpack-metadata.ftl [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
devtools/client/aboutdebugging.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/accessibility.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/accessibility.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/animationinspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/application.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/boxmodel.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/changes.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/compatibility.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/components.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/device.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/dom.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/filterwidget.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/font-inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/har.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/jsonview.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/layout.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/memory.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/menus.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/network-throttling.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/perftools.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/responsive.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/startup.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/storage.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox-options.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/tooltips.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/client/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/accessibility.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/shared/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/highlighters.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/shared/screenshot.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/webconsole-commands.ftl [new file with mode: 0644]
devtools/startup/key-shortcuts.ftl [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl [new file with mode: 0644]
dom/dom/media.ftl [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl [new file with mode: 0644]
mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
netwerk/netwerk/necko.ftl [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/security/certificates/certManager.ftl [new file with mode: 0644]
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl [new file with mode: 0644]
security/manager/security/pippki/pippki.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/narrate.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/services/accounts.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/config.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/alert.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/extensions.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/notification.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/tree.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl [new file with mode: 0644]
toolkit/toolkit/updates/history.ftl [new file with mode: 0644]

diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..045fc49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox และตราสัญลักษณ์ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของ Mozilla Foundation
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5414d08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName = Firefox
+brandShortName = Firefox
+brandFullName = Mozilla Firefox
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dfb62f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+    .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = มีอะไรใหม่
+update-checkForUpdatesButton =
+    .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+    .accesskey = ต
+update-updateButton =
+    .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+    .accesskey = ร
+update-checkingForUpdates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต…
+
+## Variables:
+##   $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = กำลังดาวน์โหลดอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต…
+update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <label data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</label>
+update-failed-main = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link-main">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a>
+update-adminDisabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+update-policy-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยองค์กรของคุณ
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว
+aboutdialog-update-checking-failed = ไม่สามารถตรวจหาการอัปเดตได้
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น
+
+## Variables:
+##   $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = มีการอัปเดตที่ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+settings-update-manual-with-link = มีการอัปเดตที่ <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
+update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมในระบบนี้ได้ <label data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่…
+update-internal-error2 = ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดตได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดภายใน การอัพเดตมีอยู่ที่ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+
+##
+
+# Variables:
+#   $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>
+warningDesc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร
+aboutdialog-help-user = ความช่วยเหลือของ { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = ส่งข้อคิดเห็น
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> คือ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-2 = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ซึ่งเป็น <label data-l10n-name="community-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+helpus = ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label>
+bottomLinks-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+bottomLinks-rights = สิทธิผู้ใช้
+bottomLinks-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+#   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } บิต)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+#   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+#   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } บิต)
+# Example of resulting string: 131.0a1 (aarch64)
+# Variables:
+#   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+#   $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.)
+aboutdialog-version-arch = { $version } ({ $arch })
+# Example of resulting string: 131.0a1 (2024-08-27) (aarch64)
+# Variables:
+#   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+#   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+#   $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.)
+aboutdialog-version-arch-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $arch })
diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd5a852
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,473 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+about-logins-login-filter =
+    .placeholder = ค้นหาการเข้าสู่ระบบ
+    .key = F
+create-new-login-button =
+    .title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+about-logins-page-title-name = รหัสผ่าน
+about-logins-login-filter2 =
+    .placeholder = ค้นหารหัสผ่าน
+    .key = F
+create-login-button =
+    .title = เพิ่มรหัสผ่าน
+fxaccounts-sign-in-text = ใช้รหัสผ่านของคุณในอุปกรณ์อื่นของคุณ
+fxaccounts-sign-in-sync-button = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์
+fxaccounts-avatar-button =
+    .title = จัดการบัญชี
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+    .title = เปิดเมนู
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = นำเข้าจากไฟล์…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = ส่งออกการเข้าสู่ระบบ…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = ส่งออกรหัสผ่าน…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = ลบรหัสผ่านทั้งหมด…
+menu-menuitem-preferences =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] ตัวเลือก
+       *[other] ค่าปรับแต่ง
+    }
+about-logins-menu-menuitem-help = ช่วยเหลือ
+
+## Login List
+
+login-list =
+    .aria-label = การเข้าสู่ระบบที่ตรงกับคำค้น
+# Variables
+#   $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+    { $count ->
+       *[other] { $count } การเข้าสู่ระบบ
+    }
+# Variables
+#   $count (number) - Number of filtered logins
+#   $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+    { $total ->
+        [one] { $count } จาก { $total } การเข้าสู่ระบบ
+       *[other] { $count } จาก { $total } การเข้าสู่ระบบ
+    }
+# Variables
+#   $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 = { $count } รหัสผ่าน
+# Variables
+#   $count (number) - Number of filtered logins
+#   $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 = { $count } จาก { $total } รหัสผ่าน
+login-list-sort-label-text = เรียงลำดับตาม:
+login-list-name-option = ชื่อตามตัวอักษร
+login-list-name-reverse-option = ชื่อ (Z-A)
+login-list-username-option = ชื่อผู้ใช้ (ก-ฮ)
+login-list-username-reverse-option = ชื่อผู้ใช้ (ฮ-ก)
+about-logins-login-list-alerts-option = การแจ้งเตือน
+login-list-last-changed-option = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
+login-list-last-used-option = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+login-list-intro-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ
+login-list-intro-title2 = ไม่มีรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+login-list-intro-description = เมื่อคุณบันทึกรหัสผ่านใน { -brand-product-name } รหัสผ่านจะปรากฏขึ้นที่นี่
+about-logins-login-list-empty-search-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = ไม่พบรหัสผ่าน
+about-logins-login-list-empty-search-description = ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ
+login-list-item-title-new-login = การเข้าสู่ระบบใหม่
+login-list-item-subtitle-new-login = ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-list-item-title-new-login2 = เพิ่มรหัสผ่าน
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+    .title = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+    .title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-list-section-breach = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+about-logins-list-section-vulnerable = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-list-section-nothing = ไม่มีการเตือน
+about-logins-list-section-today = วันนี้
+about-logins-list-section-yesterday = เมื่อวานนี้
+about-logins-list-section-week = 7 วันที่ผ่านมา
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = กำลังมองหาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใช่หรือไม่? เปิดการซิงค์หรือนำเข้า
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = ไม่พบการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์
+login-intro-description = ถ้าคุณบันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่นๆ คุณสามารถนำมาใช้ในอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้:
+login-intro-instructions-fxa = สร้างหรือลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ
+about-logins-login-intro-heading-message = บันทึกรหัสผ่านของคุณไว้ในที่ปลอดภัย
+login-intro-description2 = รหัสผ่านทั้งหมดที่คุณบันทึกใน { -brand-product-name } จะถูกเข้ารหัส นอกจากนั้น เราจะคอยเฝ้าระวังการรั่วไหลและแจ้งเตือนคุณถ้าคุณได้รับผลกระทบ <a data-l10n-name="breach-alert-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = สร้างหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-intro-instructions-fxa-settings = ไปที่ การตั้งค่า > Sync > เปิดการซิงค์… แล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ไปที่<a data-l10n-name="passwords-help-link">การช่วยเหลือรหัสผ่าน</a>สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
+about-logins-intro-browser-only-import = ถ้าการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -brand-product-name }</a> ได้
+about-logins-intro-import2 = ถ้าการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ภายนอก { -brand-product-name } คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้
+about-logins-intro-import3 = เลือกปุ่มเครื่องหมายบวกด้านบนเพื่อเพิ่มรหัสผ่านตอนนี้ คุณยังสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้ารหัสผ่านจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = เพิ่มรหัสผ่าน
+login-item-edit-button = แก้ไข
+about-logins-login-item-remove-button = ลบ
+login-item-origin-label = ที่อยู่เว็บไซต์
+login-item-tooltip-message = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์ที่คุณเข้าสู่ระบบ
+about-logins-origin-tooltip2 = ป้อนที่อยู่แบบเต็มและตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่อยู่นั้นตรงกันทุกประการกับที่อยู่ที่คุณใช้ลงชื่อเข้า
+# Variables
+#   $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้บันทึกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณสำหรับไซต์นี้ การเปลี่ยนรหัสผ่านที่นี่จะไม่มีผลกับรหัสผ่านใน { $webTitle }
+about-logins-add-password-tooltip = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้บันทึกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณสำหรับไซต์นี้
+login-item-origin =
+    .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = ชื่อผู้ใช้
+about-logins-login-item-username =
+    .placeholder = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+login-item-copy-username-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-username-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-password-label = รหัสผ่าน
+login-item-password-reveal-checkbox =
+    .aria-label = แสดงรหัสผ่าน
+login-item-password-conceal-checkbox =
+    .aria-label = ซ่อนรหัสผ่าน
+login-item-copy-password-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-password-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-save-changes-button = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+about-logins-login-item-save-changes-button = บันทึก
+login-item-save-new-button = บันทึก
+login-item-cancel-button = ยกเลิก
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+#   $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = สร้างเมื่อ
+login-item-timeline-action-updated = ปรับปรุงเมื่อ
+login-item-timeline-action-used = ใช้เมื่อ
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ถ้าต้องการแก้ไขการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = แก้ไขการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences.
+about-logins-os-auth-dialog-message =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เปลี่ยนการตั้งค่าเกี่ยวกับรหัสผ่าน
+       *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่าเกี่ยวกับรหัสผ่าน ให้ใช้อุปกรณ์ของคุณลงชื่อเข้าเพื่ออนุญาตการกระทำนี้
+    }
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = ถ้าต้องการแก้ไขรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = แก้ไขรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ถ้าต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ถ้าต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = คัดลอกรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ถ้าต้องการส่งออกการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = ถ้าต้องการส่งออกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลรับรองสำหรับการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่างๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = ส่งออกรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+master-password-reload-button =
+    .label = เข้าสู่ระบบ
+    .accesskey = ข
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = ยกเลิก
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+    .title = ยกเลิก
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ลบการเข้าสู่ระบบนี้?
+confirm-delete-dialog-message = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = ลบรหัสผ่านหรือไม่?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = คุณไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ลบ
+
+## Variables
+##   $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+    { $count ->
+        [1] ลบ
+       *[other] ลบทั้งหมด
+    }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+    { $count ->
+        [1] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบนี้
+       *[other] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบเหล่านี้
+    }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+    { $count ->
+       *[other] ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด { $count } รายการหรือไม่?
+    }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+    { $count ->
+        [1] การกระทำนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลทั้งหมดที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+       *[other] การกระทำนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลทั้งหมดที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+    }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+    { $count ->
+       *[other] ลบ { $count } การเข้าสู่ระบบออกจากอุปกรณ์ทั้งหมดหรือไม่?
+    }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+    { $count ->
+        [1] การกระทำนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+       *[other] การกระทำนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+    }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+    { $count ->
+        [1] ใช่ ลบรหัสผ่าน
+       *[other] ใช่ ลบรหัสผ่าน
+    }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+    { $count ->
+        [one] ลบ { $count } รหัสผ่านหรือไม่?
+       *[other] ลบทั้งหมด { $count } รหัสผ่านหรือไม่?
+    }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+    { $count ->
+        [1] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนการรั่วไหลทั้งหมดออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+       *[other] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนการรั่วไหลทั้งหมดออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+    }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+    { $count ->
+        [one] ลบ { $count } รหัสผ่านจากทุกอุปกรณ์หรือไม่?
+       *[other] ลบทั้งหมด { $count } รหัสผ่านจากทุกอุปกรณ์หรือไม่?
+    }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+    { $count ->
+        [1] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมดของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนการรั่วไหลซึ่งปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+       *[other] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมดของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนการรั่วไหลซึ่งปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้
+    }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+about-logins-confirm-export-dialog-message = รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกเป็นข้อความที่อ่านได้ (เช่น BadP@ssw0rd) ดังนั้นใครก็ตามที่สามารถเปิดไฟล์ที่ส่งออกได้จะสามารถดูได้
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ส่งออก…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = หมายเหตุเกี่ยวกับการส่งออกรหัสผ่าน
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+    เมื่อคุณส่งออก รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกไว้ในไฟล์ซึ่งจะประกอบด้วยข้อความที่สามารถอ่านได้
+    เมื่อคุณใช้ไฟล์เสร็จแล้ว เราขอแนะนำให้ลบไฟล์นั้นเพื่อให้ผู้อื่นที่ใช้อุปกรณ์นี้ไม่สามารถเห็นรหัสผ่านของคุณได้
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = ทำการส่งออกต่อไป
+about-logins-alert-import-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-alert-import-message = ดูสรุปการนำเข้าโดยละเอียด
+confirm-discard-changes-dialog-title = ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก?
+confirm-discard-changes-dialog-message = การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ละทิ้ง
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = การรั่วไหลของเว็บไซต์
+breach-alert-text = รหัสผ่านถูกรั่วไหลหรือถูกขโมยจากเว็บไซต์นี้ตั้งแต่คุณอัปเดตรายละเอียดการเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเพื่อปกป้องบัญชีของคุณ
+about-logins-breach-alert-date = การรั่วไหลนี้เกิดขึ้นเมื่อ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = รหัสผ่านนี้ถูกใช้ในบัญชีอื่นที่เป็นไปได้ว่ามีการรั่วไหลของข้อมูล การใช้ข้อมูลประจำตัวซ้ำจะทำให้บัญชีทั้งหมดของคุณมีความเสี่ยง โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านนี้
+# Variables:
+#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = มีรายการสำหรับ { $loginTitle } พร้อมชื่อผู้ใช้นั้นแล้ว <a data-l10n-name="duplicate-link">ต้องการไปยังรายการที่มีอยู่หรือไม่?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรหัสผ่านนี้
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = ส่งออกไฟล์การเข้าสู่ระบบ
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = ส่งออกรหัสผ่านจาก { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = ส่งออก
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] ไฟล์ CSV
+       *[other] ไฟล์ CSV
+    }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = นำเข้าไฟล์การเข้าสู่ระบบ
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = นำเข้ารหัสผ่านมายัง { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = นำเข้า
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เอกสาร CSV
+       *[other] ไฟล์ CSV
+    }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เอกสาร TSV
+       *[other] ไฟล์ TSV
+    }
+
+##
+## Variables:
+##  $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-import-dialog-items-added =
+    { $count ->
+       *[other] <span>เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+    { $count ->
+       *[other] <span>อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+    { $count ->
+       *[other] <span>พบการเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+    { $count ->
+       *[other] <span>จำนวนรหัสผ่านใหม่ที่เพิ่ม:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+    { $count ->
+       *[other] <span>จำนวนรายการที่มีอยู่ที่ถูกอัปเดต:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+    { $count ->
+       *[other] <span>จำนวนรายการที่ซ้ำกันที่พบ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+    { $count ->
+       *[other] <span>ข้อผิดพลาด:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+    }
+about-logins-import-dialog-done = เสร็จสิ้น
+about-logins-import-dialog-error-title = ข้อผิดพลาดในการนำเข้า
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = มีค่าขัดแย้งหลายค่าสำหรับการเข้าสู่ระบบครั้งเดียว
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ตัวอย่างเช่น: หลายชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน URL ฯลฯ สำหรับการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คนเดียว
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ปัญหารูปแบบไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ส่วนหัวคอลัมน์ไม่ถูกต้องหรือขาดหายไป ตรวจสอบว่าไฟล์มีคอลัมน์สำหรับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่านและ URL
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ไม่สามารถอ่านไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์อ่านไฟล์ ให้ลองเปลี่ยนสิทธิ์ของไฟล์ดู
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกไฟล์ CSV หรือ TSV
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ไม่มีการนำเข้าข้อมูลเข้าสู่ระบบ
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = ลองนำเข้าอีกครั้ง…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = ยกเลิก
+about-logins-import-report-title = สรุปการนำเข้า
+about-logins-import-report-description = นำเข้าการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านไปยัง { -brand-short-name } แล้ว
+about-logins-import-report-description2 = นำเข้ารหัสผ่านมายัง { -brand-short-name } แล้ว
+#
+# Variables:
+#  $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = แถว { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่
+about-logins-import-report-row-description-modified = อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-added = เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับรายการที่มีอยู่
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = อัปเดตรายการที่มีอยู่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-added2 = เพิ่มรหัสผ่านใหม่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-error = ข้อผิดพลาด: ฟิลด์หายไป
+
+##
+## Variables:
+##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ข้อผิดพลาด: มีหลายค่าสำหรับ { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ข้อผิดพลาด: { $field } หายไป
+
+##
+## Variables:
+##  $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว</div>
+    }
+about-logins-import-report-modified =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว</div>
+    }
+about-logins-import-report-no-change =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">การเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div>
+    }
+about-logins-import-report-added2 =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มรหัสผ่านใหม่แล้ว</div>
+    }
+about-logins-import-report-modified2 =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตรายการที่มีอยู่แล้ว</div>
+    }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">รายการที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div>
+    }
+about-logins-import-report-error =
+    { $count ->
+       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ข้อผิดพลาด</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div>
+    }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = รายงานสรุปการนำเข้า
diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..49426f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+    .placeholder = เพิ่มแท็ก
+pocket-panel-saved-error-generic = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+pocket-panel-saved-error-tag-length = แท็กถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร
+pocket-panel-saved-error-only-links = สามารถบันทึกได้เฉพาะลิงก์เท่านั้น
+pocket-panel-saved-error-not-saved = หน้าไม่ถูกบันทึก
+pocket-panel-saved-error-no-internet = คุณต้องเชื่อต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } กรุณาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองใหม่อีกครั้ง
+pocket-panel-saved-error-remove = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบหน้านี้
+pocket-panel-saved-page-removed = ลบหน้าแล้ว
+pocket-panel-saved-page-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+pocket-panel-saved-page-saved-b = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว!
+pocket-panel-saved-processing-remove = กำลังลบหน้า…
+pocket-panel-saved-removed-updated = ลบหน้าออกจากรายการที่บันทึกไว้แล้ว
+pocket-panel-saved-processing-tags = กำลังเพิ่มแท็ก…
+pocket-panel-saved-remove-page = ลบหน้า
+pocket-panel-saved-save-tags = บันทึก
+pocket-panel-saved-saving-tags = กำลังบันทึก…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = แท็กที่แนะนำ
+pocket-panel-saved-tags-saved = เพิ่มแท็กแล้ว
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = เพิ่มแท็ก:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = เป็นผู้ใช้ { -pocket-brand-name } อยู่แล้ว?
+pocket-panel-signup-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+pocket-panel-signup-login = เข้าสู่ระบบ
+pocket-panel-signup-signup-email = ลงทะเบียนด้วยอีเมล
+pocket-panel-signup-signup-cta = ลงทะเบียน { -pocket-brand-name } ฟรี
+pocket-panel-signup-signup-firefox = ลงทะเบียนด้วย { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก { -brand-product-name } เพื่อดูใน { -pocket-brand-name } ด้วยอุปกรณ์ต่างๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = ดูใน { -pocket-brand-name } ด้วยอุปกรณ์ต่างๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = ปุ่มบันทึกของคุณสำหรับอินเทอร์เน็ต
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณในอุปกรณ์ต่างๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-b-short = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณในอุปกรณ์ต่างๆ เวลาไหนก็ได้
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-welcome-back = ยินดีต้อนรับกลับ
+pocket-panel-home-paragraph = คุณสามารถใช้ { -pocket-brand-name } สำรวจและบันทึกหน้าเว็บ บทความ วิดีโอ พอดแคสต์ หรือกลับไปอ่านสิ่งที่คุณกำลังอ่านอยู่ได้
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = สำรวจหัวข้อยอดนิยม
+pocket-panel-home-discover-more = ค้นพบเพิ่มเติม
+pocket-panel-home-explore-more = สำรวจ
+pocket-panel-home-most-recent-saves = นี่คือรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณ:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = กำลังโหลดรายการที่บันทึกล่าสุด…
+pocket-panel-home-new-user-cta = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์
+pocket-panel-home-new-user-message = ดูรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณที่นี่
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-saves = ดูบันทึกของฉัน
+pocket-panel-header-sign-in = ลงชื่อเข้า
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = แสดงทั้งหมด
+pocket-panel-button-activate = เปิดใช้งาน { -pocket-brand-name } ใน { -brand-product-name }
+pocket-panel-button-remove = เอาออก
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c469d5f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = นโยบายองค์กร
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ใช้งานอยู่
+errors-tab = ข้อผิดพลาด
+documentation-tab = เอกสารประกอบ
+no-specified-policies-message = บริการนโยบายองค์กรทำงานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายใดที่เปิดใช้งาน
+inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่
+policy-name = ชื่อนโยบาย
+policy-value = ค่านโยบาย
+policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dbf1a25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = ส
+about-private-browsing-search-placeholder = ค้นหาเว็บ
+about-private-browsing-info-title = คุณอยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-search-btn =
+    .title = ค้นหาเว็บ
+# Variables
+#  $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+    .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+    .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# Variables
+#  $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-not-private = ขณะนี้คุณไม่ได้อยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-info-description-private-window = หน้าต่างส่วนตัว: { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้
+about-private-browsing-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+about-private-browsing-hide-activity = ซ่อนกิจกรรมและตำแหน่งที่ตั้งของคุณในทุกที่ที่คุณท่องเว็บ
+about-private-browsing-get-privacy = ปกป้องความเป็นส่วนตัวในทุกที่ที่คุณท่องเว็บ
+about-private-browsing-hide-activity-1 = ซ่อนกิจกรรมการท่องเว็บและตำแหน่งที่ตั้งด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } และเชื่อมต่อแบบปลอดภัยในคลิกเดียวแม้ใช้ Wi-Fi สาธารณะ
+about-private-browsing-prominent-cta = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-cta = ดาวน์โหลด { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-header = ท่องเว็บแบบส่วนตัวขณะเดินทางด้วย { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-text = แอปมือถือสำหรับการท่องเว็บแบบส่วนตัวของเราจะล้างประวัติและคุกกี้ของคุณทุกครั้ง
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = ท่องเว็บแบบส่วนตัวบนโทรศัพท์ของคุณ
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = ใช้ { -focus-brand-name } สำหรับการค้นหาส่วนตัวที่คุณไม่ต้องการให้เบราว์เซอร์มือถือหลักของคุณเห็น
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = ยกระดับความเป็นส่วนตัวไปอีกขั้นบนมือถือ
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } จะล้างประวัติของคุณทุกครั้งในขณะที่ปิดกั้นโฆษณาและตัวติดตาม
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+#   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-search-banner-description =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] ถ้าต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่น ให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">ตัวเลือก</a>
+       *[other] ถ้าต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่น ให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">ค่าปรับแต่ง</a>
+    }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+    .aria-label = ปิด
+about-private-browsing-promo-close-button =
+    .title = ปิด
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = ท่องเว็บแบบส่วนตัวอย่างเป็นอิสระได้ในคลิกเดียว
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บไว้ใน Dock
+       *[other] ปักหมุดที่แถบงาน
+    }
+about-private-browsing-pin-promo-title = ไม่เก็บบันทึกคุกกี้หรือประวัติใดๆ และให้คุณท่องเว็บได้เหมือนไม่มีใครแอบมอง
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น!
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = ลดแบนเนอร์คุกกี้
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } จะดูแลเรื่องแบนเนอร์คุกกี้ให้คุณ
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = ตอนนี้เราปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้จำนวนมากโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณถูกติดตามได้น้อยลงและกลับไปท่องเว็บโดยปราศจากสิ่งรบกวนได้
+
+## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = ไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ บนอุปกรณ์นี้
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } จะลบคุกกี้ ประวัติ และข้อมูลไซต์ของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวของคุณทั้งหมด
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = ใครสามารถเห็นกิจกรรมของฉันได้บ้าง?
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..154e068
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่
+restart-required-heading = เริ่มการทำงานใหม่เพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไป
+restart-required-intro = การอัปเดต { -brand-short-name } ได้เริ่มในเบื้องหลังแล้ว คุณจะต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อทำการอัปเดตให้เสร็จสมบูรณ์
+window-restoration-info = หน้าต่างและแท็บต่างๆ ของคุณจะถูกเรียกคืนอย่างรวดเร็ว แต่หน้าต่างและแท็บส่วนตัวต่างๆ จะไม่ถูกเรียกคืน
+restart-button-label = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..861f9ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = กอร์ท! คลาตู บาราดา นิคโต!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ยินดีต้อนรับ มนุษย์โลก!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = เรามาเยี่ยมเยียนท่านด้วยสันติและไมตรี!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = หุ่นยนต์มิอาจกระทำอันตรายต่อมนุษย์ หรือนิ่งเฉยปล่อยให้มนุษย์ตกอยู่ในอันตรายได้
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = หุ่นยนต์มองเห็นสิ่งที่พวกท่านอาจจะไม่เชื่อ
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = หุ่นยนต์เป็นสหายพลาสติกผู้สนุกสนาน
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = หุ่นยนต์มีบั้นท้ายเป็นโลหะมันวาวโปรดอย่ากัดเล่น
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = และพวกเขาก็มีแผนการ
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time.
+error-try-again = ลองอีกครั้ง
+    .label2 = โปรดอย่ากดปุ่มนี้อีก
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e72076
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = เรียกคืนวาระ
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = ขออภัย เรามีปัญหาในการนำหน้าต่างๆ ของคุณกลับมา
+restore-page-problem-desc = เรามีปัญหาในการเรียกคืนวาระการเรียกดูครั้งล่าสุดของคุณ ให้เลือก เรียกคืนวาระ เพื่อลองอีกครั้ง
+restore-page-try-this = ยังไม่สามารถเรียกคืนวาระของคุณได้งั้นหรือ? บางครั้งอาจมีบางแท็บที่กำลังก่อให้เกิดปัญหา ดูแท็บก่อนหน้า, เอาเครื่องหมายออกจากแท็บที่คุณไม่ต้องการเรียกคืน แล้วลองเรียกคืนใหม่
+restore-page-hide-tabs = ซ่อนแท็บก่อนหน้า
+restore-page-show-tabs = ดูแท็บก่อนหน้า
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+#    $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = หน้าต่าง { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+    .label = เรียกคืน
+restore-page-list-header =
+    .label = หน้าต่างและแท็บ
+restore-page-try-again-button =
+    .label = เรียกคืนวาระ
+    .accesskey = ร
+restore-page-close-button =
+    .label = เริ่มวาระใหม่
+    .accesskey = ม
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } พร้อมที่จะเริ่ม
+welcome-back-restore-button =
+    .label = ไปกันเลย!
+    .accesskey = ป
+welcome-back-restore-all-label = เรียกคืนหน้าต่างและแท็บทั้งหมด
+welcome-back-restore-some-label = เรียกคืนเฉพาะที่คุณต้องการ
+welcome-back-page-info-link = ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณถูกเอาออกและการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณถูกเรียกคืนเป็นค่าเริ่มต้น ถ้านี่ไม่แก้ปัญหาของคุณ <a data-l10n-name="link-more">เรียนรู้เพิ่มเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้</a>
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9259752
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องแท็บ
+crashed-close-tab-button = ปิดแท็บ
+crashed-restore-tab-button = เรียกคืนแท็บนี้
+crashed-restore-all-button = เรียกคืนแท็บที่ขัดข้องทั้งหมด
+crashed-header = อ้าก แท็บของคุณเพิ่งขัดข้อง
+crashed-offer-help = เราสามารถช่วยได้!
+crashed-single-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-multiple-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } หรือ { crashed-restore-all-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-request-help = คุณจะช่วยเราได้หรือไม่?
+crashed-request-help-message = รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
+crashed-request-report-title = รายงานแท็บนี้
+crashed-send-report-2 = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้
+crashed-comment =
+    .placeholder = ความคิดเห็นเพิ่มเติม (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ)
+crashed-include-URL-2 = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
+crashed-report-sent = ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น!
+crashed-request-auto-submit-title = รายงานแท็บเบื้องหลัง
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = อัปเดตค่าปรับแต่งเพื่อให้ส่งรายงานโดยอัตโนมัติเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1894d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = การเลิกโหลดแท็บ
+about-unloads-intro =
+    { -brand-short-name } มีคุณลักษณะที่สามารถเลิกโหลดแท็บโดยอัตโนมัติ
+    เพื่อไม่ให้แอปพลิเคชันขัดข้องเมื่อหน่วยความจำที่พร้อมใช้งานของระบบไม่เพียงพอ
+    แอปพลิเคชันจะเลือกแท็บถัดไปที่จะเลิกโหลดตามแอตทริบิวต์หลายอย่าง
+    หน้านี้แสดงวิธีที่ { -brand-short-name } จัดลำดับความสำคัญของแท็บต่าง ๆ
+    และแท็บที่จะเลิกโหลดเมื่อมีการทริกเกอร์การเลิกโหลดแท็บ คุณสามารถทริกเกอร์
+    การเลิกโหลดแท็บได้ด้วยตนเองโดยคลิกปุ่ม <em>เลิกโหลด</em> ด้านล่าง
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+    ดูที่ <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม
+    เกี่ยวกับคุณลักษณะและหน้านี้
+about-unloads-last-updated = วันที่อัปเดตล่าสุด: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = เลิกโหลด
+    .title = เลิกโหลดแท็บที่มีลำดับความสำคัญสูงที่สุด
+about-unloads-no-unloadable-tab = ไม่มีแท็บที่สามารถเลิกโหลดได้
+about-unloads-column-priority = ความสำคัญ
+about-unloads-column-host = โฮสต์
+about-unloads-column-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด
+about-unloads-column-weight = น้ำหนักฐาน
+    .title = แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้ก่อน ซึ่งมาจากแอตทริบิวต์พิเศษบางอย่าง เช่น การเล่นเสียง, WebRTC, และอื่น ๆ
+about-unloads-column-sortweight = น้ำหนักรอง
+    .title = หากพร้อมใช้งาน แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้หลังจากที่เรียงลำดับตามน้ำหนักฐานแล้ว ค่านี้มาจากการใช้หน่วยความจำของแท็บและจำนวนกระบวนการ
+about-unloads-column-memory = หน่วยความจำ
+    .title = การใช้หน่วยความจำโดยประมาณของแท็บ
+about-unloads-column-processes = ID โพรเซส
+    .title = ID ของโพรเซสที่โฮสต์เนื้อหาของแท็บ
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+    .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f89cee9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = เสร็จสิ้นการตั้งค่าบัญชี
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = ตัดการเชื่อมต่อบัญชีแล้ว
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = จัดการอุปกรณ์…
+
+## Variables:
+##   $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = เชื่อมต่อ { $email } ใหม่
+account-verify = ยืนยัน { $email }
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด
+account-manage-devices-titlecase = จัดการอุปกรณ์…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-status = ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ…
+# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+account-send-tab-to-device-connectdevice = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+account-send-tab-to-device-verify-status = บัญชีไม่ได้รับการยืนยัน
+account-send-tab-to-device-verify = ยืนยันบัญชีของคุณ…
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = บัญชี
+# Variables:
+#   $deviceName (String): the name of the new device
+account-connection-connected-with = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับ { $deviceName } แล้ว
+# Used when the name of the new device is not known.
+account-connection-connected-with-noname = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใหม่แล้ว
+# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
+account-connection-connected = คุณได้ลงชื่อเข้าเรียบร้อยแล้ว
+# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
+account-connection-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์นี้แล้ว
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = ได้รับแท็บ
+# Variables:
+#   $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = แท็บจาก { $deviceName }
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
+# Variables:
+#   $url (String): the portion of the URL that remains after truncation.
+account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+##   $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = ได้รับแท็บ
+# Variables:
+#   $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = มี { $tabCount } แท็บเข้ามาจาก { $deviceName }
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = มี { $tabCount } แท็บเข้ามาจากอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อของคุณ
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = มี { $tabCount } แท็บเข้ามา
+
+## These strings are used in notifications in which the user remotely closed
+## tabs from other devices
+## Variables:
+##   $closedCount (Number): the number of tabs closed
+
+account-view-recently-closed-tabs = ดูแท็บที่ปิดล่าสุด
+account-tabs-closed-remotely = ปิดแท็บ { -brand-short-name } { $closedCount } แท็บแล้ว
diff --git a/browser/browser/addonNotifications.ftl b/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a015547
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+
+## Variables:
+##   $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่?
+xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม?
+xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+    .label = ไม่อนุญาต
+    .accesskey = ไ
+xpinstall-prompt-never-allow =
+    .label = ไม่อนุญาตเสมอ
+    .accesskey = ม
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+    .label = รายงานไซต์ที่น่าสงสัย
+    .accesskey = ร
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+    .label = ดำเนินการติดตั้งต่อไป
+    .accesskey = ด
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = ไซต์นี้กำลังขอเข้าถึงอุปกรณ์ MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ของคุณ ซึ่งสามารถเปิดการเข้าถึงอุปกรณ์ได้ด้วยการติดตั้งส่วนเสริม
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = ไม่รับประกันว่าการเข้าถึงนี้จะปลอดภัย ให้ดำเนินการต่อถ้าคุณไว้ใจไซต์นี้เท่านั้น
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+xpinstall-disabled-by-policy = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยองค์กรของคุณ
+xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง
+xpinstall-disabled-button =
+    .label = เปิดใช้งาน
+    .accesskey = ป
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+#   $addonName (String): the name of the add-on.
+#   $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = ผู้ดูแลระบบของคุณได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+#   $addonName (String): the name of the add-on.
+#   $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยองค์กรของคุณ
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = องค์กรได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+addon-install-full-screen-blocked = ไม่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมขณะอยู่ในหรือก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ
+# Variables:
+#   $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ลงใน { -brand-short-name } แล้ว
+# Variables:
+#   $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } จำเป็นต้องขอสิทธิ์ใหม่
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = เสร็จสิ้นการติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่?
+# Variables:
+#   $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = เอา { $name } ออกจาก { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = เอาออก
+addon-removal-abuse-report-checkbox = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+# Variables:
+#   $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม…
+addon-download-verifying = กำลังยืนยัน
+addon-install-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+addon-install-accept-button =
+    .label = เพิ่ม
+    .accesskey = พ
+
+## Variables:
+##   $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }:
+addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+# Variables:
+#   $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+##   $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว
+addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถปรับเปลี่ยนไฟล์ที่จำเป็นได้
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน
+addon-install-error-invalid-domain = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริม { $addonName } จากตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้
+addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์
+addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถปรับเปลี่ยนไฟล์ที่จำเป็นได้
+addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน
+# Variables:
+#   $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $appVersion } ไม่ได้
+addon-install-error-hard-blocked = { $addonName } ละเมิดนโยบายของ Mozilla และไม่สามารถติดตั้งบน { -brand-short-name } ได้
+addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
+addon-install-error-soft-blocked = { $addonName } ละเมิดนโยบายของ Mozilla และไม่สามารถติดตั้งบน { -brand-short-name } ได้
+# Enterprise policies is a feature aimed at system administrators who want to deploy custom settings for Firefox.
+addon-install-error-admin-install-only = คุณไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } ในฐานะผู้ใช้ปลายทางได้ แต่สามารถติดตั้งได้โดยองค์กรที่ใช้นโยบายองค์กรเท่านั้น
diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d918eab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+    .label = ค้นหาแท็บ
+all-tabs-menu-new-user-context =
+    .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+    .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+    .label = จัดการที่แยกข้อมูล
+    .accesskey = จ
+all-tabs-menu-close-duplicate-tabs =
+    .label = ปิดแท็บที่ซ้ำกัน
+all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs =
+    .label = ปิดแท็บที่ซ้ำกันทั้งหมด
+all-tabs-menu-synced-tabs =
+    .label = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e55cc39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = ชุดตกแต่งของระบบ — อัตโนมัติ
+extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ
+extension-firefox-compact-light-name = สว่าง
+extension-firefox-compact-light-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง
+extension-firefox-compact-dark-name = มืด
+extension-firefox-compact-dark-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีมืด
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = ใช้รูปลักษณ์แบบสีสันสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+##   $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Soft
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Balanced
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Bold
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4c3926
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+    .label = มีการอัปเดต
+    .buttonlabel = ดาวน์โหลด
+    .buttonaccesskey = D
+    .secondarybuttonlabel = ปิด
+    .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name }
+appmenu-update-manual2 =
+    .label = มีการอัปเดต
+    .buttonlabel = ดาวน์โหลด
+    .buttonaccesskey = D
+    .secondarybuttonlabel = ปิด
+    .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ไม่สามารอัปเดตอัตโนมัติ ดาวน์โหลดรุ่นใหม่ — คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลหรือการปรับแต่งที่บันทึกไว้
+appmenu-update-unsupported2 =
+    .label = ไม่สามารถอัปเดต
+    .buttonlabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+    .buttonaccesskey = L
+    .secondarybuttonlabel = ปิด
+    .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-unsupported-message2 = ระบบปฏิบัติการของคุณไม่สามารถใช้งานร่วมกับ { -brand-shorter-name } รุ่นล่าสุดได้
+appmenu-update-restart2 =
+    .label = มีการอัปเดต
+    .buttonlabel = อัปเดตและเริ่มใหม่
+    .buttonaccesskey = U
+    .secondarybuttonlabel = ปิด
+    .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message2 = รับรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } แท็บที่เปิดอยู่และหน้าต่างจะถูกเรียกคืนมา
+appmenu-update-other-instance =
+    .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุดโดยอัตโนมัติได้
+    .buttonlabel = อัปเดต { -brand-shorter-name } ต่อไป
+    .buttonaccesskey = อ
+    .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-other-instance-message = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ แต่ไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก { -brand-shorter-name } โปรแกรมอื่นกำลังทำงานอยู่ ให้ปิดโปรแกรมเพื่ออัปเดตต่อ หรือเลือกอัปเดตต่อโดยไม่ปิดโปรแกรมก็ได้ (โปรแกรมอื่นอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องจนกว่าคุณจะเริ่มการทำงานใหม่)
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+    .buttonlabel = ตกลง
+    .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = จัดการส่วนเสริมและชุดตกแต่งของคุณผ่านเมนูแอปพลิเคชัน
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+    .label = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้ทำงานในหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = อ
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+    .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskey = ก
+    .secondarybuttonlabel = จัดการแท็บใหม่
+    .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+    .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskey = ก
+    .secondarybuttonlabel = จัดการหน้าแรก
+    .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-tab-hide-controlled =
+    .label = เข้าถึงแท็บที่ซ่อนอยู่ของคุณ
+    .buttonlabel = ซ่อนแท็บต่อไป
+    .buttonaccesskey = อ
+    .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+    .secondarybuttonaccesskey = ป
diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3f037f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,298 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+    .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+    .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-manual =
+    .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+    .label = ไม่สามารถอัปเดต — ใช้ร่วมกับระบบไม่ได้
+appmenuitem-banner-update-restart =
+    .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที
+appmenuitem-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่
+appmenuitem-new-window =
+    .label = หน้าต่างใหม่
+appmenuitem-new-private-window =
+    .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+appmenuitem-history =
+    .label = ประวัติ
+appmenuitem-downloads =
+    .label = การดาวน์โหลด
+appmenuitem-passwords =
+    .label = รหัสผ่าน
+appmenuitem-addons-and-themes =
+    .label = ส่วนเสริมและชุดตกแต่ง
+appmenuitem-print =
+    .label = พิมพ์…
+appmenuitem-find-in-page =
+    .label = ค้นหาในหน้า…
+appmenuitem-translate =
+    .label = แปลหน้า…
+appmenuitem-zoom =
+    .value = ซูม
+appmenuitem-more-tools =
+    .label = เครื่องมือเพิ่มเติม
+appmenuitem-help =
+    .label = ช่วยเหลือ
+appmenuitem-exit2 =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [linux] ออก
+           *[other] ออก
+        }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+    .tooltiptext = เปิดเมนูแอปพลิเคชัน
+    .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+    .tooltiptext = ปิดเมนูแอปพลิเคชัน
+    .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+    .label = การตั้งค่า
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+    .label = ขยายเข้า
+appmenuitem-zoom-reduce =
+    .label = ขยายออก
+appmenuitem-fullscreen =
+    .label = เต็มหน้าจอ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+    .label = ลงชื่อเข้า Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+    .label = เปิด Sync…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+    .label = แสดงแท็บเพิ่มเติม
+    .tooltiptext = แสดงแท็บเพิ่มเติมจากอุปกรณ์นี้
+# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
+appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
+    .label = แท็บที่ไม่ได้ใช้งาน
+    .tooltiptext = ดูแท็บที่ไม่ได้ใช้งานในอุปกรณ์นี้
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณ
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+    .label = การตั้งค่า
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่นๆ ที่นี่ไหม?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+    .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+appmenu-remote-tabs-welcome = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณ
+appmenu-remote-tabs-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ซิงค์ตอนนี้
+appmenuitem-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = จัดการบัญชี
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = บัญชี
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time }
+    .label = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ซิงค์และบันทึกข้อมูล
+appmenu-fxa-signed-in-label = ลงชื่อเข้า
+appmenu-fxa-setup-sync =
+    .label = เปิดการซิงค์…
+appmenu-fxa-setup-sync-new = เปิด
+appmenuitem-save-page =
+    .label = บันทึกหน้าเป็น…
+appmenuitem-fxa-sync-off-title = Sync ปิดอยู่
+appmenuitem-fxa-sync-off-description = ปกป้องและเข้าถึงที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้ทุกที่
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+    .label = แจ้งเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะใหม่
+    .accesskey = จ
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+    .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+    .tooltiptext = บันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพ
+profiler-popup-button-recording =
+    .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+    .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังอัดบันทึกโปรไฟล์
+profiler-popup-button-capturing =
+    .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+    .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังจับโปรไฟล์
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+    .aria-label = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+profiler-popup-description-title =
+    .value = บันทึก วิเคราะห์ แบ่งปัน
+profiler-popup-description = ทำงานร่วมกันในปัญหาด้านประสิทธิภาพโดยการเผยแพร่โปรไฟล์เพื่อแบ่งปันกับทีมของคุณ
+profiler-popup-learn-more-button =
+    .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+profiler-popup-settings =
+    .value = การตั้งค่า
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+    .label = แก้ไขการตั้งค่า
+profiler-popup-recording-screen = กำลังบันทึก…
+profiler-popup-start-recording-button =
+    .label = เริ่มการบันทึก
+profiler-popup-discard-button =
+    .label = ละทิ้ง
+profiler-popup-capture-button =
+    .label = จับ
+profiler-popup-start-shortcut =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] ⌃⇧1
+       *[other] Ctrl+Shift+1
+    }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] ⌃⇧2
+       *[other] Ctrl+Shift+2
+    }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+    .label = นักพัฒนาเว็บ
+profiler-popup-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+    .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+    .label = กราฟิก
+profiler-popup-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-media-label =
+    .label = สื่อ
+profiler-popup-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-networking-label =
+    .label = ระบบเครือข่าย
+profiler-popup-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+    .label = พลังงาน
+profiler-popup-presets-debug-description = พรีเซ็ตสำหรับการดีบั๊กใน { -brand-shorter-name }  มีโอเวอร์เฮดสูง อย่าใช้เพื่องานด้านประสิทธิภาพ แต่ให้ใช้เพื่อทำความเข้าใจพฤติกรรมการทำงานของเบราว์เซอร์
+profiler-popup-presets-debug-label =
+    .label = ดีบั๊ก
+profiler-popup-presets-custom-label =
+    .label = กำหนดเอง
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+    .label = จัดการประวัติ
+appmenu-restore-session =
+    .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+appmenu-clear-history =
+    .label = ล้างประวัติล่าสุด…
+appmenu-recent-history-subheader = ประวัติล่าสุด
+appmenu-recently-closed-tabs =
+    .label = แท็บที่ปิดล่าสุด
+appmenu-recently-closed-windows =
+    .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+    .label = ค้นหาประวัติ
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+    .title = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+    .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+    .accesskey = ก
+appmenu-get-help =
+    .label = รับความช่วยเหลือ
+    .accesskey = ช
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+    .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+    .accesskey = ข
+appmenu-help-report-site-issue =
+    .label = รายงานปัญหาไซต์…
+appmenu-help-share-ideas =
+    .label = แบ่งปันแนวคิดและคำติชม…
+    .accesskey = บ
+appmenu-help-switch-device =
+    .label = สลับไปยังอุปกรณ์ใหม่
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+    .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+    .accesskey = ห
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+    .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+    .accesskey = ม
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+    .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+    .accesskey = ห
+appmenu-help-not-deceptive =
+    .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+    .accesskey = ห
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+    .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+appmenu-developer-tools-subheader = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+appmenu-developer-tools-extensions =
+    .label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา
+appmenuitem-report-broken-site =
+    .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณ
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = รับการแจ้งเตือนเมื่อเกิดการรั่วไหลของข้อมูล
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = ปิดบังอีเมลและหมายเลขโทรศัพท์จริงของคุณ
+appmenuitem-services-relay-description = เปิดแดชบอร์ดตัวปกปิดอีเมล
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = ปกป้องกิจกรรมออนไลน์ของคุณ
+appmenu-services-header = บริการของฉัน
+appmenu-other-protection-header = ลองใช้เครื่องมือป้องกันตัวอื่นๆ จาก { -vendor-short-name }:
+
+## Profiles panel
+
+appmenu-profiles = โปรไฟล์
+appmenu-other-profiles = โปรไฟล์อื่น ๆ
+appmenu-manage-profiles =
+    .label = จัดการโปรไฟล์
+appmenu-create-profile =
+    .label = โปรไฟล์ใหม่
+appmenu-edit-profile =
+    .aria-label = แก้ไขโปรไฟล์
diff --git a/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..559b1a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-agent-task-description = งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อื่น ถ้าการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น { -brand-short-name } ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ { -brand-short-name } อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่าปรับแต่ง “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กร “DisableDefaultBrowserAgent” ของ { -brand-short-name }
+default-browser-notification-header-text = ต้องการใช้ { -brand-short-name } ต่อไปหรือไม่?
+default-browser-notification-body-text = เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณถูกเปลี่ยนไปเมื่อไม่นานมานี้ แตะเพื่อคืน { -brand-short-name } มาเป็นค่าเริ่มต้น
+default-browser-notification-yes-button-text = ใช่
+default-browser-notification-no-button-text = ไม่
diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91a5979
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+#  $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+    .data-title-default = { -brand-full-name }
+    .data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
+    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+    .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+#  $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+    .data-title-default = { -brand-full-name }
+    .data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+    .data-content-title-default = { $content-title }
+    .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-shortcut-name }
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+#
+# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists.
+#
+# Variables:
+#  $content-title (String): the title of the web content.
+#  $profile-name (String): the name of the current profile.
+browser-main-window-titles =
+    .data-title-default = { -brand-full-name }
+    .data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
+    .data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name }
+    .data-title-private-with-profile = { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
+    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+    .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
+    .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — { -brand-full-name }
+    .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+#  $content-title (String): the title of the web content.
+#  $profile-name (String): the name of the current profile.
+browser-main-window-titles-mac =
+    .data-title-default = { -brand-full-name }
+    .data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+    .data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name }
+    .data-title-private-with-profile = { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
+    .data-content-title-default = { $content-title }
+    .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+    .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name }
+    .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-default-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+    .aria-label = ดูข้อมูลไซต์
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง
+urlbar-web-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่
+urlbar-midi-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผง MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผง ​Web Authentication
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการกำหนดสิทธิ์ในการสกัดข้อมูลจาก Canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+urlbar-default-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงข้อความ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-xr-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+urlbar-storage-access-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์
+urlbar-password-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันลำโพงอื่นๆ กับไซต์
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+    .tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+urlbar-addons-notification-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม
+urlbar-tip-help-icon =
+    .title = รับความช่วยเหลือ
+urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว
+urlbar-search-tips-confirm-short = เข้าใจแล้ว
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+    .alt = เคล็ดลับ:
+urlbar-result-menu-button =
+    .title = เปิดเมนู
+urlbar-result-menu-button-feedback = ข้อคิดเห็น
+    .title = เปิดเมนู
+urlbar-result-menu-learn-more =
+    .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+    .accesskey = ร
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+    .label = เอาออกจากประวัติ
+    .accesskey = อ
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+    .label = รับความช่วยเหลือ
+    .accesskey = ช
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ
+urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = ตอนนี้การค้นหาทำได้ง่ายขึ้นแล้ว ลองทำให้การค้นหาของคุณเจาะจงขึ้นที่นี่ในแถบที่อยู่ เมื่อต้องการแสดง URL แทน ให้ไปที่ การค้นหา ในการตั้งค่า
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+urlbar-search-mode-tabs = แท็บ
+urlbar-search-mode-history = ประวัติ
+urlbar-search-mode-actions = การกระทำ
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-xr-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-web-notifications-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-camera-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-microphone-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-screen-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-popup-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-canvas-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-midi-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-install-blocked =
+    .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+    .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+    .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+    .label = จัดการส่วนขยาย…
+    .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+    .label = เอาส่วนขยายออก
+    .accesskey = เ
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+    .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
+    .accesskey = น
+full-screen-exit =
+    .label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ
+    .accesskey = จ
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+    .tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+    .label = ค้นหาในแท็บใหม่
+    .accesskey = ค
+search-one-offs-context-set-as-default =
+    .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+    .accesskey = ต
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+    .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = ส
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+#  $engineName (String): The name of the engine.
+#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+#  $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+    .label = เพิ่ม “{ $engineName }”
+    .tooltiptext = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
+    .aria-label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+    .label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+##    bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+    .tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+    .tooltiptext = แท็บ ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+    .tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+    .tooltiptext = การกระทำ ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = ดูส่วนเสริม
+quickactions-cmd-addons2 = ส่วนเสริม
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = จัดการที่คั่นหน้า
+quickactions-cmd-bookmarks = ที่คั่นหน้าที่คั่นหน้า
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = ล้างประวัติ
+quickactions-cmd-clearhistory = ล้างประวัติ
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = ดูการดาวน์โหลด
+quickactions-cmd-downloads = ดาวน์โหลด
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = จัดการส่วนขยาย
+quickactions-cmd-extensions = ส่วนขยาย
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนา
+quickactions-cmd-inspector = ตัวตรวจสอบ, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = จัดการรหัสผ่าน
+quickactions-cmd-logins = การเข้าสู่ระบบ, รหัสผ่าน
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = จัดการปลั๊กอิน
+quickactions-cmd-plugins = ปลั๊กอิน
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = พิมพ์หน้า
+quickactions-cmd-print = พิมพ์
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = บันทึกหน้าเป็น PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+quickactions-cmd-private = การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+quickactions-cmd-refresh = เรียกใหม่
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+quickactions-cmd-restart = เริ่มการทำงานใหม่
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = จับภาพหน้าจอ
+quickactions-cmd-screenshot = ภาพหน้าจอ
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = จัดการการตั้งค่า
+quickactions-cmd-settings = การตั้งค่า, ค่าปรับแต่ง, ตัวเลือก
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = จัดการชุดตกแต่ง
+quickactions-cmd-themes = ชุดตกแต่ง
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = อัปเดต { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = อัปเดต
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = ดูต้นฉบับหน้า
+quickactions-cmd-viewsource = ดูต้นฉบับ, ต้นฉบับ
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+    .title = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งด่วน
+# Will be shown to users the first configurable number of times
+# they experience actions giving them instructions on how to
+# select the action shown by pressing the tab key.
+press-tab-label = กดแท็บเพื่อเลือก:
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+bookmarks-edit-bookmark = แก้ไขที่คั่นหน้า
+bookmark-panel-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+# Variables:
+#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+    .label = เอา { $count } ที่คั่นหน้าออก
+    .accesskey = อ
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+    .label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก
+    .accesskey = ส
+bookmark-panel-save-button =
+    .label = บันทึก
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+    .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = ข้อมูลไซต์สำหรับ { $host }
+# Variables
+#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+    .title = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ { $host }
+identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย
+identity-connection-failure = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย
+identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+identity-connection-associated = หน้านี้ถูกโหลดจากหน้าอื่น
+identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ Mozilla ไม่รู้จัก
+identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
+identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้
+identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ
+identity-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่ป้อนบนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้
+identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS)
+identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only
+identity-https-only-label2 = อัปเกรดไซต์นี้เป็นการเชื่อมต่อแบบปลอดภัยโดยอัตโนมัติ
+identity-https-only-dropdown-on =
+    .label = เปิด
+identity-https-only-dropdown-off =
+    .label = ปิด
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+    .label = ปิดชั่วคราว
+identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only ถ้าคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
+identity-https-only-info-turn-off2 = ถ้าหน้าดูเหมือนจะใช้การไม่ได้ คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP แบบไม่ปลอดภัย
+identity-https-only-info-turn-on3 = เปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้ถ้าคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
+identity-https-only-info-turn-off3 = ถ้าหน้าดูเหมือนจะใช้การไม่ได้ คุณอาจต้องปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP แบบไม่ปลอดภัย
+identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้
+identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์
+identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้
+identity-permissions-storage-access-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
+identity-clear-site-data =
+    .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์…
+identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ
+identity-remove-cert-exception =
+    .label = เอาข้อยกเว้นออก
+    .accesskey = อ
+identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-description-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้
+identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-weak-cipher-risk = คนอื่นๆ จะสามารถดูข้อมูลของคุณหรือปรับเปลี่ยนลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ได้
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
+identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+    .label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้
+    .accesskey = ป
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+    .label = เปิดใช้งานการป้องกัน
+    .accesskey = ป
+identity-more-info-link-text =
+    .label = ข้อมูลเพิ่มเติม
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+    .tooltiptext = ย่อ
+browser-window-maximize-button =
+    .tooltiptext = ขยาย
+browser-window-restore-down-button =
+    .tooltiptext = คืนค่าลงล่าง
+browser-window-close-button =
+    .tooltiptext = ปิด
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = กำลังเล่น
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ปิดเสียงอยู่
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = การเล่นอัตโนมัติถูกปิดกั้น
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ภาพที่เล่นควบคู่
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+##  $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+    { $count ->
+        [1] ปิดเสียงแท็บ
+       *[other] ปิดเสียง { $count } แท็บ
+    }
+browser-tab-unmute =
+    { $count ->
+        [1] เลิกปิดเสียงแท็บ
+       *[other] เลิกปิดเสียง { $count } แท็บ
+    }
+browser-tab-unblock =
+    { $count ->
+        [1] เล่นแท็บ
+       *[other] เล่น { $count } แท็บ
+    }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+    .label = นำเข้าที่คั่นหน้า…
+    .tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name }
+bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+    .value = กล้อง:
+    .accesskey = ก
+popup-select-camera-icon =
+    .tooltiptext = กล้อง
+popup-select-microphone-device =
+    .value = ไมโครโฟน:
+    .accesskey = ม
+popup-select-microphone-icon =
+    .tooltiptext = ไมโครโฟน
+popup-select-speaker-icon =
+    .tooltiptext = ลำโพง
+popup-select-window-or-screen =
+    .label = หน้าต่างหรือหน้าจอ:
+    .accesskey = ห
+popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+    .label = ไปยังแท็บต่อ
+sharing-warning-disable-for-session =
+    .label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = ถ้าต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+    .aria-label = ปิด
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+    .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+#  (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+    .placeholder = ค้นหาเว็บ
+    .aria-label = ค้นหาด้วย { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+#  (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+    .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+    .aria-label = ค้นหา { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+    .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+    .aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+    .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+    .aria-label = ค้นหาประวัติ
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+    .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+    .aria-label = ค้นหาแท็บ
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+    .placeholder = ใส่คำค้นหา
+    .aria-label = คำสั่งการค้นหา
+# Variables
+#  $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+    .placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่
+# Variables
+#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
+#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+    .tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล (เหตุผล: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+    .tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม
+urlbar-switch-to-tab =
+    .value = สลับไปยังแท็บ:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+    .value = ส่วนขยาย:
+urlbar-go-button =
+    .tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-page-action-button =
+    .tooltiptext = การกระทำหน้า
+urlbar-revert-button =
+    .tooltiptext = แสดงที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ
+urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = สลับไปยังแท็บ · <span>{ $container }</span>
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = เยี่ยมชมจากคลิปบอร์ด
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+#  (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+#  (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine }
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+#  (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+# Variables
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+#  (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = คัดลอก
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+#  $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = ค้นหาด้วย { $engine }
+# Label for the urlbar result row, prompting the user to use a local keyword to enter search mode.
+#  $keywords (String): the restrict keyword to enter search mode.
+#  $localSearchMode (String): the local search mode (history, tabs, bookmarks,
+#  or actions) to search with.
+urlbar-result-search-with-local-search-mode = { $keywords } - ค้นหา { $localSearchMode }
+# Label for the urlbar result row, prompting the user to use engine keywords to enter search mode.
+#  $keywords (String): the default keyword and user's set keyword if available
+#  $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-search-with-engine-keywords = { $keywords } - ค้นหาด้วย { $engine }
+urlbar-searchmode-dropmarker =
+    .tooltiptext = เลือกเครื่องมือค้นหา
+urlbar-searchmode-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+urlbar-searchmode-tabs =
+    .label = แท็บ
+urlbar-searchmode-history =
+    .label = ประวัติ
+urlbar-searchmode-actions =
+    .label = การกระทำ
+urlbar-searchmode-exit-button =
+    .tooltiptext = ปิด
+urlbar-searchmode-popup-description = ครั้งนี้ค้นหาด้วย:
+urlbar-searchmode-popup-search-settings = การตั้งค่าการค้นหา
+# Searchmode Switcher button
+# Variables:
+#   $engine (String): the current default search engine.
+urlbar-searchmode-button2 =
+    .label = ขณะนี้คือ { $engine } โปรดเลือกเครื่องมือค้นหา
+    .tooltiptext = ขณะนี้คือ { $engine } โปรดเลือกเครื่องมือค้นหา
+urlbar-searchmode-button-no-engine =
+    .label = ไม่ได้เลือกทางลัด โปรดเลือกทางลัดด้วย
+    .tooltiptext = ไม่ได้เลือกทางลัด โปรดเลือกทางลัดด้วย
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า
+urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ
+urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ
+urlbar-result-action-search-actions = คำสั่งการค้นหา
+# Label for a quickaction result used to switch to an open tab group.
+#  $group (String): the name of the tab group to switch to
+urlbar-result-action-switch-to-tabgroup = สลับไปยัง { $group }
+# Label for a quickaction result used to re-opan a saved tab group.
+#  $group (String): the name of the tab group to re-open
+urlbar-result-action-open-saved-tabgroup = เปิด { $group }
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+    .label = ข้อเสนอแนะ { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+    .label = คำสั่งด่วน
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+    .label = การค้นหาล่าสุด
+# The header shown above trending results.
+# Variables:
+#  $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions
+urlbar-group-trending =
+    .label = กำลังมาแรงใน { $engine }
+# The result menu labels shown next to trending results.
+urlbar-result-menu-trending-dont-show =
+    .label = ไม่ต้องแสดงการค้นหาที่กำลังมาแรง
+    .accesskey = ม
+urlbar-result-menu-trending-why =
+    .label = ทำไมฉันถึงเห็นสิ่งนี้?
+    .accesskey = ท
+# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a
+# particular type.
+urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ คุณจะไม่เห็นการค้นหาที่กำลังมาแรงอีกต่อไป
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+    .aria-label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+    .aria-label = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+    .tooltiptext = เปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+    .tooltiptext = ปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = ภาพที่เล่นควบคู่
+picture-in-picture-panel-headline = เว็บไซต์นี้ไม่แนะนำภาพที่เล่นควบคู่
+picture-in-picture-panel-body = วิดีโออาจไม่แสดงตามที่นักพัฒนาคาดไว้ในขณะที่เปิดใช้งานการแสดงภาพซ้อนภาพ
+picture-in-picture-enable-toggle =
+    .label = เปิดใช้งานต่อไป
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+    .label = จัดการที่คั่นหน้า
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ที่คั่นหน้าล่าสุด
+bookmarks-toolbar-chevron =
+    .tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม
+bookmarks-sidebar-content =
+    .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-menu-button =
+    .label = เมนูที่คั่นหน้า
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+    .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+    .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+
+## Variables:
+##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+    .label =
+        { $isVisible ->
+            [true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า
+           *[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า
+        }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+    .label =
+        { $isVisible ->
+            [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+           *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+        }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+    .label =
+        { $isVisible ->
+            [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+           *[other] แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+        }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+    .label =
+        { $isVisible ->
+            [true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ
+           *[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ
+        }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+    .label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+bookmarks-tools =
+    .label = เครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+    .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+    .toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+    .accesskey = บ
+    .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-menu =
+    .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+    .title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+    .label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+library-recent-activity-title =
+    .value = กิจกรรมล่าสุด
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+    .label = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+    .tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+    .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ
+    .tooltiptext = คาดเดารหัสอักขระข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาในหน้า
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+    .label = การตั้งค่า
+    .tooltiptext =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] เปิดการตั้งค่า ({ $shortcut })
+           *[other] เปิดการตั้งค่า
+        }
+toolbar-overflow-customize-button =
+    .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+    .accesskey = ป
+toolbar-button-email-link =
+    .label = ส่งลิงก์ทางอีเมล
+    .tooltiptext = ส่งลิงก์ที่ไปยังหน้านี้ทางอีเมล
+toolbar-button-logins =
+    .label = รหัสผ่าน
+    .tooltiptext = ดูและจัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้ของคุณ
+# Variables:
+#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+    .label = บันทึกหน้า
+    .tooltiptext = บันทึกหน้านี้ ({ $shortcut })
+# Variables:
+#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+    .label = เปิดไฟล์
+    .tooltiptext = เปิดไฟล์ ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+    .label = แท็บที่ซิงค์
+    .tooltiptext = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+    .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ { -brand-short-name } สามารถให้คุณทำได้
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = จัดการการตั้งค่า
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = จ
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ปิด
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ด
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = ชื่อผู้ใช้
+panel-save-update-password = รหัสผ่าน
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+    .label = เพิ่มเติม…
+ui-tour-info-panel-close =
+    .tooltiptext = ปิด
+
+## Variables:
+##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+    .label = อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
+    .accesskey = ป
+popups-infobar-block =
+    .label = ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
+    .accesskey = ป
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+    .label = ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น
+    .accesskey = ข
+edit-popup-settings =
+    .label = จัดการการตั้งค่าป๊อปอัป…
+    .accesskey = จ
+picture-in-picture-hide-toggle =
+    .label = ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่
+    .accesskey = อ
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+    .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านขวา
+    .accesskey = R
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+    .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านซ้าย
+    .accesskey = L
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+    .aria-label = การนำทาง
+navbar-downloads =
+    .label = การดาวน์โหลด
+navbar-overflow =
+    .tooltiptext = เครื่องมือเพิ่มเติม…
+# Variables:
+#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+    .label = พิมพ์
+    .tooltiptext = พิมพ์หน้านี้… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+    .label = หน้าแรก
+    .tooltiptext = หน้าแรกของ { -brand-short-name }
+navbar-library =
+    .label = ห้องสมุด
+    .tooltiptext = ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ
+navbar-search =
+    .title = ค้นหา
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+    .aria-label = แท็บเบราว์เซอร์
+tabs-toolbar-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+    .label = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
+    .tooltiptext = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ต้องการเปิดแท็บก่อนหน้าหรือไม่</strong> คุณสามารถเรียกคืนวาระก่อนหน้าได้จากเมนูแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> ภายใต้ ประวัติ
+restore-session-startup-suggestion-button = แสดงวิธีให้ฉันดู
+
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงไฟล์ภายในเครื่องคอมพิวเตอร์นี้
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ
+data-reporting-notification-button =
+    .label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน
+    .accesskey = ล
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# Tooltip for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-tooltip =
+    .tooltiptext = การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+#   $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+    .tooltiptext = ระบบป้องกันข้อมูลสูญหาย (DLP) โดย { $agentName } คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
+content-analysis-panel-title = การปกป้องข้อมูล
+# Variables:
+#   $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text-styled = องค์กรของคุณใช้ <b>{ $agentName }</b> เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย <a data-l10n-name="info">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+    .label = ส่วนขยาย
+    .tooltiptext = ส่วนขยาย
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+    .label = ส่วนขยาย
+    .tooltiptext =
+        ส่วนขยาย
+        ต้องการสิทธิอนุญาต
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+    .label = ส่วนขยาย
+    .tooltiptext =
+        ส่วนขยาย
+        ไม่ได้อนุญาตส่วนขยายบางตัว
+
+## Unified extensions button when some extensions are disabled (e.g. through add-ons blocklist).
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-blocklisted =
+    .label = ส่วนขยาย
+    .tooltiptext =
+        ส่วนขยาย
+        ส่วนขยายบางตัวถูกปิดใช้งาน
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+    .label = จบวาระส่วนตัว
+    .tooltiptext = จบวาระส่วนตัว
+reset-pbm-panel-heading = จบวาระส่วนตัวของคุณหรือไม่?
+reset-pbm-panel-description = ปิดแท็บส่วนตัวทั้งหมดและลบประวัติ คุกกี้ และข้อมูลไซต์อื่น ๆ ทั้งหมด
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+    .label = ถามฉันเสมอ
+    .accesskey = ส
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+    .label = ลบข้อมูลวาระ
+    .accesskey = ล
+reset-pbm-panel-complete = ลบข้อมูลวาระส่วนตัวแล้ว
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ
+refresh-blocked-allow =
+    .label = อนุญาต
+    .accesskey = อ
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = ตัวปกปิดที่ปลอดภัยและใช้ง่ายของเราช่วยปกป้องข้อมูลประจำตัวของคุณและป้องกันสแปมด้วยการซ่อนที่อยู่อีเมลของคุณ
+# Variables:
+#  $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = อีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังตัวปกปิดอีเมลของคุณจะถูกส่งต่อไปยัง <strong>{ $useremail }</strong> (นอกจากคุณจะตัดสินใจปิดกั้นอีเมลเหล่านั้น)
+firefox-relay-offer-legal-notice = การคลิก “ใช้ตัวปกปิดอีเมล” ถือว่าคุณยอมรับ<label data-l10n-name="tos-url">เงื่อนไขการใช้บริการ</label>และ<label data-l10n-name="privacy-url">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</label>
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+    .value = (ไม่ได้รับการยืนยัน)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย
+popup-notification-xpinstall-prompt-block-url = ดูรายละเอียด
+# Note: Access key is set to P to match "Private" in the corresponding localized label.
+popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox =
+    .label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = ส
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป
+popup-warning-button =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ตัวเลือก
+           *[other] ค่าปรับแต่ง
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ต
+           *[other] ค
+        }
+# Variables:
+#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+    .label = แสดง “{ $popupURI }”
+
+## File-picker crash notification ("FilePickerCrashed.sys.mjs")
+
+file-picker-failed-open = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไม่สามารถเลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้
+#   $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt').
+file-picker-failed-save-somewhere = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไฟล์ดังกล่าวจะถูกบันทึกไว้ที่ { $path }
+file-picker-failed-save-nowhere = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไม่พบโฟลเดอร์เริ่มต้น ไฟล์จึงไม่ถูกบันทึก
+file-picker-crashed-open = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไม่สามารถเลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้
+#   $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt').
+file-picker-crashed-save-somewhere = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไฟล์ดังกล่าวจะถูกบันทึกไว้ที่ { $path }
+file-picker-crashed-save-nowhere = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไม่พบโฟลเดอร์เริ่มต้น ไฟล์จึงไม่ถูกบันทึก
+
+# Button used with file-picker-crashed-save-default. Opens the folder in Windows
+# Explorer, with the saved file selected and in focus.
+#
+# The wording here should be consistent with the Windows variant of
+# `downloads-cmd-show-menuitem-2` and similar messages.
+
+file-picker-crashed-show-in-folder =
+    .label = แสดงในโฟลเดอร์
+    .accessKey = F
diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0da5a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,395 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+    .value =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+           *[other] คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+        }
+
+## Back
+
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+    .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+    .aria-label = ย้อนกลับ
+    .accesskey = ย
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+    .label = ย้อนกลับ
+    .accesskey = ย
+navbar-tooltip-back-2 =
+    .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+    .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+    .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+    .aria-label = เดินหน้า
+    .accesskey = ด
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+    .label = เดินหน้า
+    .accesskey = ด
+navbar-tooltip-forward-2 =
+    .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+    .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+    .aria-label = โหลดใหม่
+    .accesskey = ห
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+    .label = โหลดใหม่
+    .accesskey = ห
+toolbar-button-reload =
+    .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+    .aria-label = หยุด
+    .accesskey = ห
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+    .label = หยุด
+    .accesskey = ห
+toolbar-button-stop =
+    .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+    .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+    .label = { -fxaccount-brand-name }
+    .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+    .label = บัญชี
+    .tooltiptext = บัญชี
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+    .label = บันทึกหน้าเป็น…
+    .accesskey = ห
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+    .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+    .accesskey = พ
+    .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+    .accesskey = พ
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+    .label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ก
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+    .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+    .accesskey = ท
+    .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+    .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ท
+    .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+    .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ท
+    .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+    .label = เปิดลิงก์
+    .accesskey = ป
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+    .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+    .accesskey = ท
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+    .label = เปิดลิงก์ในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = ย
+main-context-menu-open-link-new-window =
+    .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ห
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+    .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์…
+    .accesskey = พ
+main-context-menu-save-link =
+    .label = บันทึกลิงก์เป็น…
+    .accesskey = น
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+    .label = บันทึกลิงก์ไปยัง { -pocket-brand-name }
+    .accesskey = น
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+    .label = คัดลอกที่อยู่อีเมล
+    .accesskey = ท
+main-context-menu-copy-phone =
+    .label = คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์
+    .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+    .label = คัดลอกลิงก์
+    .accesskey = L
+# "Copy Clean Link" means that Firefox will remove things from the link you
+# copied, like items that identify you for advertising purposes, and other items
+# sites add into URLs to help them deliver a certain browsing experience.
+main-context-menu-copy-clean-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์แบบสะอาด
+    .accesskey = u
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์โดยไม่ติดตามไซต์
+    .accesskey = ค
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+    .label = เล่น
+    .accesskey = ล
+main-context-menu-media-pause =
+    .label = หยุดชั่วคราว
+    .accesskey = ห
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+    .label = ปิดเสียง
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-media-unmute =
+    .label = เลิกปิดเสียง
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+    .label = ความเร็ว
+    .accesskey = ร
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+    .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+    .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+    .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+    .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+    .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+    .label = วนรอบ
+    .accesskey = ว
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+    .label = แสดงปุ่มควบคุม
+    .accesskey = ค
+main-context-menu-media-hide-controls =
+    .label = ซ่อนปุ่มควบคุม
+    .accesskey = ค
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+    .label = เต็มหน้าจอ
+    .accesskey = จ
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+    .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+    .accesskey = อ
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+    .label = ดูในแบบภาพที่เล่นควบคู่
+    .accesskey = ค
+main-context-menu-image-reload =
+    .label = โหลดภาพใหม่
+    .accesskey = ห
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+    .label = เปิดภาพในแท็บใหม่
+    .accesskey = ภ
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+    .label = เปิดวิดีโอในแท็บใหม่
+    .accesskey = ว
+main-context-menu-image-copy =
+    .label = คัดลอกภาพ
+    .accesskey = ค
+main-context-menu-image-copy-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์ภาพ
+    .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์วิดีโอ
+    .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์เสียง
+    .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+    .label = บันทึกภาพเป็น…
+    .accesskey = บ
+main-context-menu-image-email =
+    .label = ส่งอีเมลภาพ…
+    .accesskey = ม
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+    .label = ตั้งค่ารูปภาพเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป…
+    .accesskey = S
+main-context-menu-image-copy-text =
+    .label = คัดลอกข้อความจากภาพ
+    .accesskey = ข
+main-context-menu-image-info =
+    .label = ดูข้อมูลภาพ
+    .accesskey = ข
+main-context-menu-image-desc =
+    .label = ดูคำอธิบาย
+    .accesskey = ย
+main-context-menu-video-save-as =
+    .label = บันทึกวิดีโอเป็น…
+    .accesskey = น
+main-context-menu-audio-save-as =
+    .label = บันทึกเสียงเป็น…
+    .accesskey = บ
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+    .label = ถ่ายสแนปช็อต…
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-video-email =
+    .label = ส่งอีเมลวิดีโอ…
+    .accesskey = ม
+main-context-menu-audio-email =
+    .label = ส่งอีเมลเสียง…
+    .accesskey = ม
+main-context-menu-save-to-pocket =
+    .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name }
+    .accesskey = บ
+main-context-menu-send-to-device =
+    .label = ส่งหน้าไปยังอุปกรณ์
+    .accesskey = ส
+
+##
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+    .label = ใช้การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+    .accesskey = บ
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+    .label = ใช้รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+    .accesskey = ห
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+    .label = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-short-name }
+    .accesskey = อ
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+    .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก…
+    .accesskey = ย
+main-context-menu-manage-logins2 =
+    .label = จัดการการเข้าสู่ระบบ
+    .accesskey = จ
+main-context-menu-manage-passwords =
+    .label = จัดการรหัสผ่าน
+    .accesskey = จ
+main-context-menu-keyword =
+    .label = เพิ่มคำสำคัญสำหรับการค้นหานี้…
+    .accesskey = พ
+main-context-menu-link-send-to-device =
+    .label = ส่งลิงก์ไปยังอุปกรณ์
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-frame =
+    .label = กรอบนี้
+    .accesskey = ก
+main-context-menu-frame-show-this =
+    .label = แสดงเฉพาะกรอบนี้
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-frame-open-tab =
+    .label = เปิดกรอบในแท็บใหม่
+    .accesskey = ท
+main-context-menu-frame-open-window =
+    .label = เปิดกรอบในหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ห
+main-context-menu-frame-reload =
+    .label = โหลดกรอบใหม่
+    .accesskey = ล
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับเฟรม…
+    .accesskey = ท
+main-context-menu-frame-save-as =
+    .label = บันทึกกรอบเป็น…
+    .accesskey = ก
+main-context-menu-frame-print =
+    .label = พิมพ์กรอบ…
+    .accesskey = พ
+main-context-menu-frame-view-source =
+    .label = ดูต้นฉบับกรอบ
+    .accesskey = ด
+main-context-menu-frame-view-info =
+    .label = ดูข้อมูลกรอบ
+    .accesskey = ข
+main-context-menu-print-selection-2 =
+    .label = พิมพ์ส่วนที่เลือก…
+    .accesskey = ม
+main-context-menu-view-selection-source =
+    .label = ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก
+    .accesskey = ต
+main-context-menu-take-screenshot =
+    .label = ถ่ายภาพหน้าจอ
+    .accesskey = ถ
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+    .label = ถ่ายภาพหน้าจอ
+    .accesskey = ภ
+main-context-menu-view-page-source =
+    .label = ดูต้นฉบับหน้า
+    .accesskey = ด
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+    .label = สลับทิศทางข้อความ
+    .accesskey = ล
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+    .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+    .accesskey = ส
+main-context-menu-inspect =
+    .label = ตรวจสอบ
+    .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+    .label = ตรวจสอบคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง
+main-context-menu-eme-learn-more =
+    .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DRM…
+    .accesskey = ร
+# Variables
+#   $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+    .label = เปิดลิงก์ในแท็บ { $containerName } ใหม่
+    .accesskey = T
+main-context-menu-reveal-password =
+    .label = เผยรหัสผ่าน
+    .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96fdfc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+    .label = ย่อ
+window-zoom-command =
+    .label = ซูม
+window-new-shortcut =
+    .key = N
+window-minimize-shortcut =
+    .key = m
+close-shortcut =
+    .key = W
+tab-new-shortcut =
+    .key = t
+location-open-shortcut =
+    .key = l
+location-open-shortcut-alt =
+    .key = D
+search-focus-shortcut =
+    .key = k
+# This shortcut is used in two contexts:
+#   - web search
+#   - find in page
+find-shortcut =
+    .key = f
+search-find-again-shortcut =
+    .key = g
+search-find-again-shortcut-alt =
+    .keycode = VK_F3
+search-find-selection-shortcut =
+    .key = e
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+    .key =
+        { PLATFORM() ->
+            [linux] j
+           *[other] e
+        }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+    .key =
+        { PLATFORM() ->
+            [linux] y
+           *[other] j
+        }
+addons-shortcut =
+    .key = A
+file-open-shortcut =
+    .key = o
+save-page-shortcut =
+    .key = s
+page-source-shortcut =
+    .key = u
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+    .key = u
+page-info-shortcut =
+    .key = i
+print-shortcut =
+    .key = p
+mute-toggle-shortcut =
+    .key = M
+nav-back-shortcut-alt =
+    .key = [
+nav-fwd-shortcut-alt =
+    .key = ]
+nav-reload-shortcut =
+    .key = r
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+    .key = .
+ai-chatbot-sidebar-shortcut =
+    .key = X
+toggle-sidebar-shortcut =
+    .key = Z
+history-show-all-shortcut =
+    .key = H
+history-show-all-shortcut-mac =
+    .key = Y
+history-sidebar-shortcut =
+    .key = h
+full-screen-shortcut =
+    .key = f
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+    .keycode = VK_F9
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+    .key = R
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+    .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+    .key = { "}" }
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+    .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+    .key = { "}" }
+bookmark-this-page-shortcut =
+    .key = d
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+    .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+    .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+    .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+    .key = -
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+    .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+    .key = { "" }
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+    .key = +
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+    .key = =
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+    .key = { "" }
+full-zoom-reset-shortcut =
+    .key = 0
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+    .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+    .key = X
+private-browsing-shortcut =
+    .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+    .key = Q
+help-shortcut =
+    .key = ?
+preferences-shortcut =
+    .key = ,
+hide-app-shortcut =
+    .key = H
+hide-other-apps-shortcut =
+    .key = H
diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9464d04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = เพลย์เมคเกอร์
+playmaker-colorway-description = คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา
+expressionist-colorway-name = นักแสดงออก
+expressionist-colorway-description = คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น
+visionary-colorway-name = ผู้มีวิสัยทัศน์
+visionary-colorway-description = คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า
+activist-colorway-name = นักกิจกรรม
+activist-colorway-description = คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ
+dreamer-colorway-name = คนช่างฝัน
+dreamer-colorway-description = คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า
+innovator-colorway-name = นักนวัตกรรม
+innovator-colorway-description = คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ
diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0eabfbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72a1950
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ!
+confirmation-hint-login-removed = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว!
+confirmation-hint-password-removed = ลบรหัสผ่านออกแล้ว!
+confirmation-hint-page-bookmarked = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว
+confirmation-hint-password-saved = บันทึกรหัสผ่านแล้ว!
+confirmation-hint-password-created = บันทึกรหัสผ่านแล้ว
+confirmation-hint-password-updated = ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว
+confirmation-hint-address-created = บันทึกที่อยู่แล้ว
+confirmation-hint-address-updated = ปรับปรุงที่อยู่แล้ว
+confirmation-hint-credit-card-created = บันทึกบัตรแล้ว
+confirmation-hint-credit-card-updated = ปรับปรุงบัตรแล้ว
+confirmation-hint-pin-tab = ปักหมุดแล้ว!
+confirmation-hint-pin-tab-description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด
+confirmation-hint-send-to-device = ส่งแล้ว!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = สร้างตัวปกปิดใหม่แล้ว!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = ใช้ตัวปกปิดที่มีอยู่ซ้ำแล้ว!
+confirmation-hint-screenshot-copied = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว!
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = ปิด { $tabCount } แท็บ
diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86852ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> ถ้าต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+    .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง ถ้าต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+crashed-subframe-learnmore-link =
+    .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+crashed-subframe-submit =
+    .label = ส่งรายงาน
+    .accesskey = ส
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+#   $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message = คุณมี { $reportCount } รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+pending-crash-reports-view-all =
+    .label = ดู
+pending-crash-reports-send =
+    .label = ส่ง
+pending-crash-reports-always-send =
+    .label = ส่งเสมอ
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af859c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+    .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
+customize-mode-overflow-list-title = เมนูล้น
+customize-mode-uidensity =
+    .label = ความหนาแน่น
+customize-mode-done =
+    .label = เสร็จสิ้น
+customize-mode-toolbars =
+    .label = แถบเครื่องมือ
+customize-mode-titlebar =
+    .label = แถบชื่อเรื่อง
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+    .label = สัมผัส
+    .accesskey = ส
+    .tooltiptext = สัมผัส
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+    .label = ใช้การสัมผัสสำหรับโหมดแท็บเล็ต
+customize-mode-overflow-list-description = ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+    .label = ปกติ
+    .accesskey = ป
+    .tooltiptext = ปกติ
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+    .label = กะทัดรัด (ไม่รองรับ)
+    .accesskey = ก
+    .tooltiptext = กะทัดรัด (ไม่รองรับ)
+customize-mode-undo-cmd =
+    .label = เลิกทำ
+customize-mode-lwthemes-link = จัดการชุดตกแต่ง
+customize-mode-touchbar-cmd =
+    .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+    .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า
diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce32dd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ
+default-browser-notification-button =
+    .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+    .accesskey = ต
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของคุณหรือไม่
+default-browser-prompt-message-pin = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณและปักหมุดเข้ากับแถบงานของคุณ
+default-browser-prompt-message-pin-msix = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณและปักหมุดเข้ากับแถบงานและเมนูเริ่มของคุณ
+default-browser-prompt-message-pin-mac = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นและเก็บไว้บน Dock ของคุณ
+default-browser-prompt-button-primary-set = ตั้งเป็นเบราว์เซอร์หลัก
+default-browser-prompt-button-primary-pin = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์หลัก
+default-browser-prompt-title-alt = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
+default-browser-prompt-message-alt = รับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวในทุกครั้งที่คุณเรียกดู
+default-browser-prompt-button-primary-alt = ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = อย่าแสดงข้อความนี้อีก
+default-browser-prompt-button-secondary = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นค่าเริ่มต้นของคุณสำเร็จแล้ว
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+    ขั้นตอนที่ 1: ไปที่ การตั้งค่า > แอปเริ่มต้น
+    ขั้นตอนที่ 2: เลื่อนลงไปที่ “เว็บเบราว์เซอร์”
+    ขั้นตอนที่ 3: กดเข้าไปและเลือก { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+    ขั้นตอนที่ 1: ไปที่ การตั้งค่า > แอปเริ่มต้น
+    ขั้นตอนที่ 2: เลือก “ตั้งค่าเริ่มต้น” สำหรับ { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = แสดงให้ฉันเห็น
+default-browser-guidance-notification-dismiss = เสร็จสิ้น
diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a55857
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,232 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+    .title = การดาวน์โหลด
+downloads-panel =
+    .aria-label = การดาวน์โหลด
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+    .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+    .label = หยุดชั่วคราว
+    .accesskey = ห
+downloads-cmd-resume =
+    .label = ทำต่อ
+    .accesskey = ท
+downloads-cmd-cancel =
+    .tooltiptext = ยกเลิก
+downloads-cmd-cancel-panel =
+    .aria-label = ยกเลิก
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+           *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+        }
+    .accesskey = ฟ
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+##   $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+##   Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+    .label = เปิดในตัวดูของระบบ
+    .accesskey = ต
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+    .label = เปิดใน { $handler }
+    .accesskey = I
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+    .label = เปิดในตัวดูของระบบเสมอ
+    .accesskey = ส
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+    .label = เปิดใน { $handler } เสมอ
+    .accesskey = w
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+    .label = เปิดไฟล์ที่คล้ายกันเสมอ
+    .accesskey = ส
+downloads-cmd-show-button-2 =
+    .tooltiptext =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+           *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+        }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+    .aria-label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+           *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+        }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+    .value =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+           *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+        }
+downloads-cmd-show-downloads =
+    .label = แสดงโฟลเดอร์การดาวน์โหลด
+downloads-cmd-retry =
+    .tooltiptext = ลองใหม่
+downloads-cmd-retry-panel =
+    .aria-label = ลองใหม่
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+    .label = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+    .accesskey = ป
+downloads-cmd-copy-download-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+    .accesskey = ล
+downloads-cmd-remove-from-history =
+    .label = เอาออกจากประวัติ
+    .accesskey = อ
+downloads-cmd-clear-list =
+    .label = ล้างแผงแสดงตัวอย่าง
+    .accesskey = ง
+downloads-cmd-clear-downloads =
+    .label = ล้างการดาวน์โหลด
+    .accesskey = ด
+downloads-cmd-delete-file =
+    .label = ลบ
+    .accesskey = D
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+    .label = อนุญาตการดาวน์โหลด
+    .accesskey = ต
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+    .tooltiptext = เอาไฟล์ออก
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+    .aria-label = เอาไฟล์ออก
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+    .tooltiptext = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+    .aria-label = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+    .tooltiptext = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+    .aria-label = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+    .value = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+    .value = เปิดไฟล์
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+##   $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+##   $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+##   $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+    .value = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+    .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+    .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+    .value = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+    .value = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว…
+downloading-file-click-to-open =
+    .value = เปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+    .value = ลองดาวน์โหลดใหม่
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+    .value = ยกเลิกการดาวน์โหลด
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+    .label = แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด
+    .accesskey = ส
+# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+    .title = รายละเอียดการดาวน์โหลด
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+##   $num (number) - Number of blocked downloads.
+##   $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+    { $num ->
+        [one] ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด
+       *[other] { $num } ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด
+    }
+downloads-blocked-from-url = การดาวน์โหลดถูกปิดกั้นจาก { $url }
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์โดยอัตโนมัติ ไซต์อาจเสียหายหรือพยายามจัดเก็บสแปมไฟล์ในอุปกรณ์ของคุณ
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+    .label = ล้างการดาวน์โหลด
+    .tooltiptext = ล้างการดาวน์โหลดที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลว
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+    .value = ไม่มีการดาวน์โหลด
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+    .value = ไม่มีการดาวน์โหลดในวาระนี้
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+#   $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+#                     panel list.
+downloads-more-downloading =
+    { $count ->
+       *[other] อีก { $count } ไฟล์กำลังดาวน์โหลดอยู่
+    }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด
+# Variables:
+#   $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดย { $extension }
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดยส่วนขยาย
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+    ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก
+    
+    โปรดลองอีกครั้ง
diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31440d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+    .value = ชื่อ
+    .accesskey = N
+bookmark-overlay-url =
+    .value = URL
+    .accesskey = U
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+    .value = ตำแหน่งที่ตั้ง
+    .accesskey = L
+bookmark-overlay-choose =
+    .label = เลือก…
+bookmark-overlay-folders-expander =
+    .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด
+    .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+    .tooltiptextup = ซ่อน
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+    .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+    .tooltiptext = ซ่อน
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+    .aria-label = โฟลเดอร์
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+    .label = โฟลเดอร์ใหม่
+    .accesskey = ฟ
+bookmark-overlay-tags-2 =
+    .value = ป้ายกำกับ
+    .accesskey = T
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+    .placeholder = แบ่งป้ายกำกับด้วยจุลภาค
+bookmark-overlay-tags-expander =
+    .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด
+    .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+    .tooltiptextup = ซ่อน
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+    .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+    .tooltiptext = ซ่อน
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+    .value = คำสำคัญ
+    .accesskey = K
+bookmark-overlay-tags-caption-label = ใช้ป้ายกำกับเพื่อจัดระเบียบและค้นหาที่คั่นหน้าได้จากแถบที่อยู่
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ใช้คำสำคัญคำเดียวเพื่อเปิดที่คั่นหน้าโดยตรงจากแถบที่อยู่
diff --git a/browser/browser/extensionsUI.ftl b/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13791b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Variables:
+#   $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+#   $currentEngine (String): name of the current search engine.
+#   $newEngine (String): name of the new search engine.
+webext-default-search-description = { $addonName } ต้องการเปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณจาก { $currentEngine } เป็น { $newEngine } ตกลงหรือไม่?
+webext-default-search-yes =
+    .label = ใช่
+    .accesskey = ช
+webext-default-search-no =
+    .label = ไม่
+    .accesskey = ม
+# Variables:
+#   $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
+addon-post-install-message = เพิ่ม { $addonName } แล้ว
+
+## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains.
+
+# Variables:
+#   $addonName (String): localized name of the extension.
+webext-quarantine-confirmation-title = เรียกใช้ { $addonName } บนไซต์ที่ถูกจำกัดหรือไม่?
+webext-quarantine-confirmation-line-1 = เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ส่วนขยายนี้จึงไม่ได้รับอนุญาตบนไซต์นี้
+webext-quarantine-confirmation-line-2 = อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายนี้ถ้าคุณไว้วางใจให้อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลของคุณบนไซต์ที่ถูกจำกัดโดย { -vendor-short-name }
+webext-quarantine-confirmation-allow =
+    .label = อนุญาต
+    .accesskey = A
+webext-quarantine-confirmation-deny =
+    .label = ไม่อนุญาต
+    .accesskey = D
diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fb3e92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = ถัดไป
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = เข้าใจแล้ว!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างอุปกรณ์ต่าง ๆ ด้วยการรับแท็บ
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = นำแท็บที่เปิดอยู่จากโทรศัพท์ของคุณมาเปิดที่นี่อย่างรวดเร็วเพื่อให้คุณใช้งานได้อย่างลื่นไหล
+callout-firefox-view-recently-closed-title = นำแท็บที่ปิดไปแล้วของคุณกลับคืนมาในพริบตา
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = แท็บทั้งหมดที่ปิดไปแล้วของคุณจะปรากฏขึ้นที่นี่ เพื่อไม่ให้คุณต้องกังวลกับการปิดไซต์โดยไม่ได้ตั้งใจอีกต่อไป
+callout-firefox-view-colorways-title = เลือกสีสันที่คุณชอบ
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = เลือกเฉดสีที่บ่งบอกความเป็นตัวคุณ มีให้ใช้เฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = สำรวจชุดรูปแบบสีล่าสุดของเรา
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = แต่งแต้มสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีอันเป็นสัญลักษณ์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเสียงแห่งอิสระ มีเฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ท่องเว็บได้ดีขึ้นด้วยการรับแท็บ
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = เข้าถึงแท็บที่เปิดอยู่ของคุณจากอุปกรณ์ใดก็ได้ พร้อมซิงค์บุ๊กมาร์ก รหัสผ่าน และอื่น ๆ อีกมากมาย
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = เริ่มต้นใช้งาน
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = แก้ไข PDF ด้วยเครื่องมือข้อความใหม่ของเรา
+callout-pdfjs-edit-body-a = กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name }
+callout-pdfjs-edit-body-b = ข้ามการค้นหาตัวแก้ไขออนไลน์ฟรี กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name }
+callout-pdfjs-edit-button = ถัดไป
+callout-pdfjs-draw-title = เซ็นชื่อในเอกสารด้วยเครื่องมือวาดใหม่ของเรา
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = ไม่ต้องพิมพ์และสแกนอีกต่อไป มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+callout-pdfjs-draw-button = เข้าใจแล้ว!
+
+## Firefox View Discoverability Strings
+
+fx-view-discoverability-title = ไม่ได้ตั้งใจจะปิดแท็บนั้นใช่ไหม?
+fx-view-discoverability-subtitle = ค้นหาและเปิดใหม่อีกครั้งได้อย่างรวดเร็วจากที่นี่ เราจะเก็บประวัติแท็บที่คุณปิดไปล่าสุดไว้ให้คุณ
+fx-view-discoverability-primary-button-label = เปิด { -firefoxview-brand-name }
+fx-view-discoverability-secondary-button-label = ปิด
+
+## Split Dismiss Button Labels
+
+# Blocks the message from showing again
+split-dismiss-button-dont-show-option-label = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้อีก
+# Dismisses message and reduces frequency of message
+split-dismiss-button-show-fewer-option-label = แสดงคำแนะนำน้อยลง
+# Opens about:preferences#general-cfrfeatures
+split-dismiss-button-manage-settings-option-label = จัดการการตั้งค่า
+
+## Sidebar Strings
+
+sidebar-button-callout-title = แสดงชื่อแท็บในแถบข้าง
+sidebar-button-callout-subtitle = ใช้ปุ่มแถบข้างเพื่อขยายแถบข้างเพื่อให้คุณสามารถเห็นชื่อแท็บได้
+
+## Sidebar Callout Survey Strings
+
+sidebar-callout-survey-title = ช่วยปรับปรุง { -brand-short-name }
+sidebar-callout-survey-satisfaction-question = คุณพอใจกับประสบการณ์การใช้แถบข้างใน { -brand-short-name } มากแค่ไหน?
+sidebar-callout-survey-privacy-notice-link = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+sidebar-callout-survey-very-satisfied = พึงพอใจมาก
+sidebar-callout-survey-satisfied = พึงพอใจ
+sidebar-callout-survey-neutral = เป็นกลาง
+sidebar-callout-survey-dissatisfied-2 = ไม่พอใจ
+sidebar-callout-survey-very-dissatisfied-2 = ไม่พอใจมาก
+sidebar-callout-survey-dont-use-it = ฉันไม่ได้ใช้มัน
+sidebar-callout-survey-productive-question =
+    คุณเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับคำกล่าวนี้มากแค่ไหน:<br/>
+    “แถบข้างใน { -brand-short-name } ช่วยให้ฉันทำงานได้คล่องตัวมากขึ้น”?
+sidebar-callout-survey-strongly-agree = เห็นด้วยอย่างยิ่ง
+sidebar-callout-survey-agree = เห็นด้วย
+sidebar-callout-survey-disagree = ไม่เห็นด้วย
+sidebar-callout-survey-strongly-disagree = ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
+sidebar-callout-survey-features-question = ต่อไปนี้คือคุณลักษณะสำหรับแถบข้างที่อาจจะมีในอนาคต อยากทราบว่าคุณลักษณะที่จะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของคุณใน { -brand-short-name } ได้มากที่สุดคือคุณลักษณะใด?
+sidebar-callout-survey-split-view = ดูสองเว็บไซต์ได้พร้อมกันในครั้งเดียว ด้วยมุมมองแยกแบบเรียงข้างกัน
+sidebar-callout-survey-keep-website-open = เปิดเว็บไซต์ เช่น อีเมล หรือปฏิทิน ทิ้งไว้ในแถบข้างขณะที่คุณเรียกดู
+sidebar-callout-survey-saved-websites-2 = เข้าถึงที่คั่นหน้าของคุณได้อย่างรวดเร็ว
+sidebar-callout-survey-none-of-above = ไม่มีข้อใดข้างต้น
+sidebar-callout-survey-submit = ส่ง
+sidebar-callout-survey-thank-you = ขอบคุณสำหรับข้อคิดเห็นของคุณ!
+sidebar-genai-survey-satisfaction-question = คุณพอใจกับการเข้าถึงบอตสนทนา AI ในแถบข้างมากแค่ไหน?
+sidebar-genai-survey-productive-question =
+    คุณเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับคำกล่าวนี้มากแค่ไหน:<br/>
+    “บอตสนทนา AI ในแถบข้างช่วยให้ฉันทำงานได้คล่องตัวมากขึ้น”?
diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a821881
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+##   $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } ไม่สามารถสร้างตัวปกปิดใหม่ได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status }
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } ไม่พบตัวปกปิดที่สามารถใช้ซ้ำได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status }
+
+## The "control" variation of the Relay offer popup
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = คุณต้องเข้าสู่ระบบ{ -fxaccount-brand-name } จึงจะสามารถใช้ { -relay-brand-name } ได้
+firefox-relay-must-login-to-account = ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } ของคุณ
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+    .label = จัดการตัวปกปิด
+    .accesskey = จ
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1
+firefox-relay-opt-in-title-1 = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ:
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which
+# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string.
+firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-name }
+firefox-relay-use-mask-title = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-name }
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-a
+firefox-relay-opt-in-title-a = ป้องกันสแปมด้วยตัวปกปิดอีเมลฟรี
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-a (on a different line)
+firefox-relay-opt-in-subtitle-a = ซ่อนที่อยู่อีเมลจริงของคุณ
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-b
+firefox-relay-opt-in-title-b = รับตัวปกปิดอีเมลฟรี
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-b (on a different line)
+firefox-relay-opt-in-subtitle-b = ป้องกันกล่องจดหมายของคุณจากสแปม
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button =
+    .label = ใช้ตัวปกปิดอีเมล
+    .accesskey = ช
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+    .label = ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
+    .accesskey = ม
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+    .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = ไ
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button =
+    .label = ลงชื่อเข้าใช้ { -brand-product-name } และใช้ตัวปกปิด
+    .accesskey = ล
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-sign-up =
+    .label = ลงทะเบียน
+    .accesskey = ล
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-disable =
+    .label = ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
+    .accesskey = ม
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-postpone =
+    .label = ยังไม่ทำตอนนี้
+    .accesskey = ย
+
+## The "control" variation of the Relay offer popup
+
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control = ขั้นตอนแรก ให้ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล
+firefox-relay-offer-legal-notice-control = เมื่อลงทะเบียนและสร้างตัวปกปิดอีเมล แสดงว่าคุณยอมรับ<label data-l10n-name="tos-url">เงื่อนไขการให้บริการ</label>และ<label data-l10n-name="privacy-url">ประกาศความเป็นส่วนตัว</label>
+
+## The "basic-info" variation of the Relay offer popup
+
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info = ป้องกันสแปมด้วยตัวปกปิดอีเมลฟรี
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info = ป้องกันสแปมโดยซ่อนที่อยู่อีเมลจริงของคุณด้วย<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">ตัวปกปิดอีเมล</label>ฟรี อีเมลจาก<label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">ไซต์นี้</label>จะยังคงเข้ามายังกล่องจดหมายของคุณ แต่อีเมลของคุณจะถูกซ่อนไว้
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info = ขั้นตอนแรก ให้ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-basic-info =
+    .label = ลงทะเบียน
+    .accesskey = ง
+
+## The "with-domain" variation of the Relay offer popup
+
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain = รับตัวปกปิดอีเมลฟรี
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain = ป้องกันกล่องจดหมายของคุณจากสแปมโดยใช้<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">ตัวปกปิดอีเมล</label>ฟรีเพื่อซ่อนที่อยู่จริงของคุณ อีเมลจาก<label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">ไซต์นี้</label>จะยังคงเข้ามายังกล่องจดหมายของคุณ แต่อีเมลของคุณจะถูกซ่อนไว้
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain = ขั้นตอนแรก ให้ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain =
+    .label = ลงทะเบียน
+    .accesskey = ง
+
+## The "with-domain-and-value-prop" variation of the Relay offer popup
+
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop = ป้องกันสแปมด้วยตัวปกปิดอีเมล
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop = ป้องกันสแปมโดยซ่อนที่อยู่จริงของคุณด้วย<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">ตัวปกปิดอีเมล</label> คุณจะยังคงได้รับอีเมลจาก<label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">ไซต์นี้</label>ในกล่องจดหมายปกติของคุณ โดยที่อยู่ของคุณจะถูกปกปิดไว้
+firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop = ขั้นตอนแรก ให้ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล
+firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain-and-value-prop =
+    .label = ถัดไป
+    .accesskey = ถ
diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04650cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,281 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+    .label = { -firefoxview-brand-name }
+    .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+    .label = { -firefoxview-brand-name }
+    .tooltiptext = ดูการเรียกดูล่าสุดผ่านหน้าต่างและอุปกรณ์
+menu-tools-firefox-view =
+    .label = { -firefoxview-brand-name }
+    .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+    .heading = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+    .label = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิด
+firefoxview-empty-state-icon =
+    .alt = คำเตือน:
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = การรับแท็บ
+firefoxview-tabpickup-description = เปิดหน้าจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+# Variables:
+#  $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% เสร็จสมบูรณ์
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = สลับระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างไร้รอยต่อ
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = เมื่อต้องการนำแท็บบนโทรศัพท์ของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าหรือสร้างบัญชีก่อน
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ดำเนินการต่อ
+firefoxview-syncedtabs-signin-header-2 = ให้ { -brand-product-name } เป็นแบบคุณในทุกอุปกรณ์ของคุณ
+firefoxview-syncedtabs-signin-description-2 = หากต้องการเห็นแท็บที่คุณเปิดไว้ในโทรศัพท์และอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณ ให้ลงชื่อเข้าหรือลงทะเบียนบัญชีใหม่ เมื่อคุณมีบัญชีแล้ว คุณจะสามารถซิงค์รหัสผ่าน ประวัติ และอื่นๆ ของคุณได้ด้วย
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton-2 = ลงชื่อเข้า
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = หยิบแท็บได้จากทุกที่
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = ถ้าต้องการเห็นแท็บต่างๆ จากอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณใช้ { -brand-product-name } ให้ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่มีบัญชี เราจะแนะนำขั้นตอนต่างๆ ในการลงทะเบียนให้คุณ
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = ลงชื่อเข้าหรือลงทะเบียน
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = ดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือแล้วลงชื่อเข้าจากที่นั่น
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = เรียนรู้วิธี
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header-2 = หยิบแท็บได้จากทุกที่
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description-2 = ลงชื่อเข้าใช้ { -brand-product-name } ในโทรศัพท์ของคุณหรือคอมพิวเตอร์อีกเครื่องเพื่อให้แท็บต่างๆ ปรากฏที่นี่ เรียนรู้วิธีการ<a data-l10n-name="url">เชื่อมต่ออุปกรณ์เพิ่มเติม</a>
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = ถ้าต้องการเห็นแท็บต่างๆ จากที่ใดก็ตามที่คุณใช้ { -brand-product-name } ให้ลงชื่อเข้าใช้บนอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ เรียนรู้วิธีการ<a data-l10n-name="url">เชื่อมต่อกับอุปกรณ์เพิ่มเติม</a>
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = ลองใช้ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = เปิดการซิงค์แท็บ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } แบ่งปันแท็บระหว่างอุปกรณ์
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = เรียนรู้วิธี
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = อัปเดตการตั้งค่าการซิงค์ของคุณ
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = ถ้าต้องการดูแท็บจากอุปกรณ์อื่น คุณต้องซิงค์แท็บที่เปิดอยู่
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = อนุญาตให้ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = อยู่ระหว่างการซิงค์
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = เมื่อเสร็จแล้ว คุณจะเห็นแท็บที่คุณเปิดไว้ในอุปกรณ์อื่น ๆ โปรดกลับมาดูในเร็ว ๆ นี้
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = องค์กรของคุณปิดใช้งานการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถซิงค์แท็บระหว่างอุปกรณ์ได้เนื่องจากผู้ดูแลระบบของคุณปิดใช้งานการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถซิงค์แท็บระหว่างอุปกรณ์ได้เนื่องจากองค์กรของคุณปิดใช้งานการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ถ้าคุณกำลังใช้ไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ให้ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } มีสิทธิ์เข้าถึงเว็บ
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = ลองอีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = เรากำลังมีปัญหาในการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถเข้าถึงบริการซิงค์ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในอีกสักครู่
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = ลองอีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = เปิดการซิงค์เพื่อดำเนินการต่อ
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องอนุญาตการซิงค์ใน { -brand-short-name }
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = เปิดการซิงค์ในการตั้งค่า
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = ป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูแท็บ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านหลักสำหรับ { -brand-short-name }
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ป้อนรหัสผ่านหลัก
+firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = ลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่ออีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = ถ้าต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณ
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = ถ้าต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณ
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = ลงชื่อเข้า
+firefoxview-tabpickup-syncing = นั่งรอสักครู่ขณะที่กำลังซิงค์แท็บของคุณ ซึ่งจะใช้เวลาแค่ครู่เดียวเท่านั้น
+firefoxview-mobile-promo-header = นำแท็บจากโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณเข้ามา
+firefoxview-mobile-promo-description = เมื่อต้องการดูแท็บบนมือถือล่าสุดของคุณ ให้ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บน iOS หรือ Android
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 เรียบร้อยแล้ว!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = ตอนนี้คุณสามารถนำแท็บ { -brand-product-name } จากแท็บเล็ตหรือโทรศัพท์ของคุณเข้ามาได้แล้ว
+firefoxview-closed-tabs-title = เพิ่งปิดล่าสุด
+firefoxview-closed-tabs-description2 = เปิดหน้าที่คุณปิดไปในหน้าต่างนี้ใหม่
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = ไม่มีแท็บที่ปิดล่าสุด
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณปิดแท็บในหน้าต่างนี้ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = เมื่อคุณปิดแท็บ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่
+# Variables:
+#   $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+    .title = ปิด { $tabTitle }
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = ใช้งานล่าสุด
+# Variables:
+#   $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+    .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่
+firefoxview-try-colorways-button = ลองใช้ชุดรูปแบบสี
+firefoxview-change-colorway-button = เปลี่ยนชุดรูปแบบสี
+# Variables:
+#  $intensity (String): Colorway intensity
+#  $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ยังไม่มีอะไรให้ดู
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณเปิดหน้าหนึ่งใน { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่นในครั้งถัดไป คุณสามารถกลับมาเปิดหน้านั้นอีกได้ที่นี่ราวกับเวทมนตร์
+firefoxview-collapse-button-show =
+    .title = แสดงรายการ
+firefoxview-collapse-button-hide =
+    .title = ซ่อนรายการ
+firefoxview-overview-nav = การเรียกดูล่าสุด
+    .title = การเรียกดูล่าสุด
+firefoxview-overview-header = การเรียกดูล่าสุด
+    .title = การเรียกดูล่าสุด
+
+## History in this context refers to browser history
+
+firefoxview-history-nav = ประวัติ
+    .title = ประวัติ
+firefoxview-history-header = ประวัติ
+firefoxview-history-context-delete = ลบออกจากประวัติ
+    .accesskey = D
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+firefoxview-opentabs-nav = แท็บที่เปิด
+    .title = แท็บที่เปิด
+firefoxview-opentabs-header = แท็บที่เปิด
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+firefoxview-recently-closed-nav = แท็บที่ปิดล่าสุด
+    .title = แท็บที่ปิดล่าสุด
+firefoxview-recently-closed-header = แท็บที่ปิดล่าสุด
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+firefoxview-synced-tabs-nav = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+    .title = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+firefoxview-synced-tabs-header = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+
+##
+
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = ดูทั้งหมด
+# Variables:
+#   $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+    .title = หน้าต่าง { $winID }
+# Variables:
+#   $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+    .title = หน้าต่าง { $winID } (ปัจจุบัน)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+    .title = สลับไปยังแท็บนี้
+firefoxview-show-more = แสดงเพิ่มเติม
+firefoxview-show-less = แสดงน้อยลง
+firefoxview-show-all = แสดงทั้งหมด
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+    .title = ล้าง
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+    .placeholder = ค้นหา
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+    .placeholder = ค้นหาประวัติ
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+    .placeholder = ค้นหาแท็บที่เพิ่งปิดล่าสุด
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-tabs =
+    .placeholder = ค้นหาแท็บ
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+    .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+    .placeholder = ค้นหาแท็บที่เปิดอยู่
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+#   $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = ผลการค้นหาสำหรับ “{ $query }”
+# Variables:
+#   $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count = { $count } ไซต์
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+#   $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “{ $query }”
+firefoxview-sort-history-by-date-label = เรียงตามวันที่
+firefoxview-sort-history-by-site-label = เรียงตามไซต์
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = เรียงตามกิจกรรมล่าสุด
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = เรียงตามลำดับแท็บ
+# Variables:
+#   $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+    .title = เปลี่ยนไปยัง { $url }
+
+## Variables:
+##   $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+firefoxview-history-date-today = วันนี้ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = เมื่อวาน - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (ไฟล์ในเครื่อง)
+
+##
+
+firefoxview-show-all-history = แสดงประวัติทั้งหมด
+firefoxview-view-more-browsing-history = ดูประวัติการเข้าชมเพิ่มเติม
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
+
+firefoxview-history-empty-header = กลับมายังที่ที่คุณเคยไป
+firefoxview-history-empty-description = ระหว่างที่คุณเรียกดู หน้าที่คุณเยี่ยมชมจะแสดงอยู่ที่นี่
+firefoxview-history-empty-description-two = การปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นหัวใจสำคัญของสิ่งที่เราทำ นี่คือเหตุผลที่คุณสามารถควบคุมกิจกรรมที่ { -brand-short-name } จดจำได้ใน<a data-l10n-name="history-settings-url">การตั้งค่าประวัติ</a>
+
+##
+
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = เลือกเบราว์เซอร์
+    .title = เลือกเบราว์เซอร์
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = ไม่มีอะไรจะแสดง
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description = การปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นหัวใจสำคัญของสิ่งที่เราทำ ซึ่งเป็นเหตุผลที่คุณสามารถควบคุมกิจกรรมที่ { -brand-short-name } จำได้
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = ตามการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ { -brand-short-name } จะไม่จดจำกิจกรรมของคุณขณะที่คุณเรียกดู ถ้าต้องการเปลี่ยนแปลง ให้<a data-l10n-name="history-settings-url-two">เปลี่ยนการตั้งค่าประวัติเพื่อจดจำประวัติของคุณ</a>
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header-2 = คุณควบคุมสิ่งที่จะให้ { -brand-short-name } จดจำได้ทุกอย่าง
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-one = ขณะนี้ { -brand-short-name } จะไม่จดจำกิจกรรมการเรียกดูของคุณ หากต้องการเปลี่ยนแปลง ให้<a data-l10n-name="history-settings-url-two">ปรับปรุงการตั้งค่าประวัติของคุณ</a>
+
+##
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+    .aria-label = ปิด
+    .title = ปิด
+
+## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+
+firefoxview-import-history-header = นำเข้าประวัติจากเบราว์เซอร์อื่น
+firefoxview-import-history-description = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์ที่คุณใช้ นำเข้าประวัติการเข้าชม ที่คั่นหน้า และอื่น ๆ
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = ปิดแท็บเร็วเกินไป?
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description = ที่นี่จะแสดงแท็บที่เพิ่งปิดไป คุณจึงสามารถเปิดใหม่ได้อย่างรวดเร็ว
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = ถ้าต้องการหาแท็บเมื่อนานมาแล้ว ให้ดู<a data-l10n-name="history-url">ประวัติการเข้าชม</a>ของคุณ
+
+## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดบนอุปกรณ์นี้
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+firefoxview-pinned-tabs =
+    .title = แท็บที่ปักหมุด
+firefoxview-tabs =
+    .title = แท็บ
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+##  $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+    .title = สลับไปที่ { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+    .title = สลับไปที่ { $tabTitle } (เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว)
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+##   $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+    .title = { $url }  (เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว)
diff --git a/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fbe815
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..291fe6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxviewtabrow-open-menu-button =
+    .title = เปิดเมนู
+# Variables:
+#   $date (string) - Date to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") }
+# Variables:
+#   $time (string) - Time to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+# Variables:
+#   $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab
+fxviewtabrow-tabs-list-tab =
+    .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่
+# Variables:
+#   $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+    .title = ปิด { $tabTitle }
+# Variables:
+#   $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
+    .title = ปิด { $tabTitle }
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+fxviewtabrow-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้
+
+# Strings below are used for context menu options within panel-list.
+# For developers, this duplicates command because the label attribute is required.
+
+fxviewtabrow-delete = ลบ
+    .accesskey = ล
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้…
+    .accesskey = ม
+fxviewtabrow-open-in-window = เปิดในหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ใ
+fxviewtabrow-open-in-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .accesskey = ส
+# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks).
+fxviewtabrow-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ท
+fxviewtabrow-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+    .accesskey = บ
+fxviewtabrow-copy-link = คัดลอกลิงก์
+    .accesskey = ง
+fxviewtabrow-close-tab = ปิดแท็บ
+    .accesskey = C
+fxviewtabrow-move-tab = ย้ายแท็บ
+    .accesskey = v
+fxviewtabrow-move-tab-start = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+    .accesskey = S
+fxviewtabrow-move-tab-end = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
+    .accesskey = E
+fxviewtabrow-move-tab-window = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = W
+fxviewtabrow-send-tab = ส่งแท็บไปยังอุปกรณ์
+    .accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = ปักหมุดแท็บ
+    .accesskey = ป
+fxviewtabrow-unpin-tab = ถอนหมุดแท็บ
+    .accesskey = ถ
+fxviewtabrow-mute-tab = ปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = ด
+fxviewtabrow-unmute-tab = เปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = เ
+# Variables:
+#   $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
+fxviewtabrow-options-menu-button =
+    .title = ตัวเลือกสำหรับ { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+    .title = ปิดเสียงแท็บ
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+    .title = เปิดเสียงแท็บ
diff --git a/browser/browser/genai.ftl b/browser/browser/genai.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d91e166
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Generative AI (GenAI) Settings section
+
+genai-settings-chat-description = เพิ่มบอตสนทนาที่ต้องการของคุณลงในแถบข้าง เพื่อให้เข้าถึงได้รวดเร็วขณะที่คุณท่องเว็บ <a data-l10n-name="connect">แบ่งปันความคิดเห็น</a>
+genai-settings-chat-choose = เลือกบอตสนทนา
+genai-settings-chat-choose-one-menuitem =
+    .label = เลือกมาหนึ่งตัว
+genai-settings-chat-links = เมื่อคุณเลือกบอตสนทนา แสดงว่าคุณยอมรับเงื่อนไขการใช้งานและนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ให้บริการ
+genai-settings-chat-chatgpt-links = เมื่อคุณเลือก ChatGPT แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">เงื่อนไขการใช้งาน</a>และ<a data-l10n-name="link2">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ OpenAI
+genai-settings-chat-claude-links = เมื่อคุณเลือก Anthropic Claude แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">เงื่อนไขการให้บริการผู้บริโภค</a> <a data-l10n-name="link2">นโยบายการใช้งาน</a> และ<a data-l10n-name="link3">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Anthropic
+genai-settings-chat-copilot-links = เมื่อคุณเลือก Copilot แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">ข้อกำหนดการใช้งาน Copilot AI Experiences</a> และ<a data-l10n-name="link2">คำชี้แจงความเป็นส่วนตัวของ Microsoft</a>
+genai-settings-chat-gemini-links = เมื่อคุณเลือก Google Gemini แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">ข้อกำหนดในการให้บริการของ Google</a> <a data-l10n-name="link2">นโยบายการใช้งานที่ไม่อนุญาตของ Generative AI</a> และ<a data-l10n-name="link3">ประกาศความเป็นส่วนตัวของแอป Gemini</a>
+genai-settings-chat-huggingchat-links = เมื่อคุณเลือก HuggingChat แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">ประกาศความเป็นส่วนตัวของ HuggingChat</a> และ<a data-l10n-name="link2">นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Hugging Face</a>
+genai-settings-chat-lechat-links = เมื่อคุณเลือก Le Chat Mistral แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="link1">ข้อกำหนดในการให้บริการ</a>และ<a data-l10n-name="link2">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Mistral AI
+genai-settings-chat-localhost-links = นำบอตสนทนาส่วนตัวในเครื่องของคุณมาเอง เช่น <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> จากกลุ่มนวัตกรรมของ { -vendor-short-name }
+genai-settings-chat-shortcuts =
+    .description = แสดงทางลัดสำหรับประโยคคำสั่งเมื่อคุณเลือกข้อความ { -brand-short-name } จะส่งข้อความ ชื่อหน้า และประโยคคำสั่งไปยังบอตสนทนา
+    .label = แสดงประโยคคำสั่งเมื่อเลือกข้อความ
+
+## Chatbot prompts
+## Prompts are plain language ‘instructions’ sent to a chatbot.
+## These prompts have been made concise and direct in English because some chatbot providers
+## have character restrictions and being direct reduces the chance for misinterpretation.
+## When localizing, please be concise and direct, but not at the expense of losing meaning.
+
+# Prompt purpose: help users understand what a selection covers at a glance
+genai-prompts-summarize =
+    .label = สรุปความ
+    .value = โปรดสรุปข้อความที่เลือกโดยใช้ภาษาที่แม่นยำและกระชับ ใช้หัวเรื่องและรายชื่อพร้อมจุดนำในการสรุปความ เพื่อให้อ่านผ่านๆ ได้สะดวก โดยรักษาความหมายดั้งเดิมและความแม่นยำของข้อเท็จจริงไว้
+# Prompt purpose: make a selection easier to read
+genai-prompts-simplify =
+    .label = ปรับภาษาให้ง่าย
+    .value = โปรดเขียนข้อความที่เลือกใหม่โดยใช้ประโยคที่สั้นและคำที่ง่าย โดยรักษาความหมายดั้งเดิมและความถูกต้องของข้อเท็จจริงไว้
+# Prompt purpose: test understanding of selection in an interactive way
+genai-prompts-quiz =
+    .label = ทดสอบฉัน
+    .value = โปรดทดสอบฉันเกี่ยวกับข้อความที่เลือกนี้ โดยถามคำถามชนิดต่างๆ เช่น แบบหลายตัวเลือก แบบถูกผิด และแบบตอบอย่างสั้น และรอคำตอบของฉันก่อนที่จะไปยังคำถามถัดไป
+# Prompt purpose: helps users understand words, phrases, concepts
+genai-prompts-explain =
+    .label = อธิบายสิ่งนี้
+    .value = โปรดอธิบายแนวคิดหลักจากข้อความที่เลือกนี้โดยใช้คำที่ง่าย พร้อมยกตัวอย่างมาด้วย
+# Prompt purpose: writing tool that helps users with spelling and grammar mistakes and produce a response that identifies errors and rewrites the inputted text correctly
+genai-prompts-proofread =
+    .label = พิสูจน์อักษร
+    .value = โปรดพิสูจน์อักษรข้อความที่เลือกเพื่อตรวจการสะกดและข้อผิดพลาดไวยากรณ์ ระบุจุดผิดต่างๆ แล้วแทนที่ข้อความด้วยฉบับที่แก้ไขแล้ว รักษาความหมายดั้งเดิมและความแม่นยำตามจริงแล้วแสดงรายชื่อการแก้ไขที่เสนอแนะก่อน ตามด้วยข้อความสุดท้ายซึ่งเป็นฉบับที่แก้ไขแล้ว
+# This prompt is added to the beginning of selection prompts sent to a chatbot.
+# $tabTitle (string) - title of the webpage
+# $selection (string) - selected text
+genai-prompt-prefix-selection = ฉันอยู่ที่หน้า “{ $tabTitle }” และเลือก “{ $selection }” อยู่
+
+## Chatbot menu shortcuts
+
+genai-menu-ask-generic =
+    .label = ถามบอตสนทนา AI
+# $provider (string) - name of the provider
+genai-menu-ask-provider =
+    .label = ถาม { $provider }
+genai-input-ask-generic =
+    .placeholder = ถามบอตสนทนา AI…
+# $provider (string) - name of the provider
+genai-input-ask-provider =
+    .placeholder = ถาม { $provider }…
+# $selectionLength (number) - selected text length
+# $maxLength (number) - max length of what can be selected
+genai-shortcuts-selected-warning-generic =
+    .heading = บอตสนทนา AI จะได้รับข้อความที่คุณเลือกไว้ไม่หมด
+    .message = คุณเลือกข้อความไว้ { $selectionLength } อักขระ แต่จำนวนอักขระที่เราสามารถส่งไปยังบอตสนทนา AI ได้นั้นอยู่ที่ { $maxLength } อักขระ
+# $provider (string) - name of the provider
+# $selectionLength (number) - selected text length
+# $maxLength (number) - max length of what can be selected
+genai-shortcuts-selected-warning =
+    .heading = { $provider } จะได้รับข้อความที่คุณเลือกไว้ไม่หมด
+    .message = คุณเลือกข้อความไว้ { $selectionLength } อักขระ แต่จำนวนอักขระที่เราสามารถส่งไปยัง{ $provider } ได้นั้นอยู่ที่ { $maxLength } อักขระ
+genai-shortcuts-hide =
+    .label = ซ่อนทางลัดบอตสนทนา
+
+## Chatbot header
+
+genai-chatbot-title = บอตสนทนา AI
+genai-header-provider-menu =
+    .title = เลือกบอตสนทนา
+genai-header-options-button =
+    .title = เปิดเมนู
+genai-header-close-button =
+    .title = ปิด
+genai-provider-view-details =
+    .label = ดูรายละเอียดบอตสนทนา
+genai-provider-about-chatbots =
+    .label = เกี่ยวกับบอตสนทนาเหล่านี้
+genai-options-reload-generic =
+    .label = โหลดบอตสนทนา AI ใหม่
+# $provider (string) - name of the provider
+genai-options-reload-provider =
+    .label = โหลด { $provider } ใหม่
+genai-options-show-shortcut =
+    .label = แสดงทางลัดเมื่อเลือกข้อความ
+genai-options-hide-shortcut =
+    .label = ซ่อนทางลัดเมื่อเลือกข้อความ
+genai-options-about-chatbot =
+    .label = เกี่ยวกับบอตสนทนา AI ใน { -brand-short-name }
+
+## Chatbot onboarding
+
+genai-onboarding-header = สรุป ระดมความคิด และทำสิ่งต่างๆ ขณะที่คุณท่องเว็บ
+# "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot.
+genai-onboarding-description = เลือกบอตสนทนา AI ที่จะใช้ในแถบข้างของ { -brand-short-name } เราจะแสดงรายละเอียดเกี่ยวกับบอตสนทนาแต่ละตัวเมื่อคุณเลือกบอตสนทนาตัวนั้น คุณสามารถเปลี่ยนบอตสนทนาได้ตลอดเวลา <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+genai-onboarding-primary = ดำเนินการต่อ
+genai-onboarding-secondary = ปิด
+genai-onboarding-claude-tooltip =
+    .title = Anthropic Claude
+genai-onboarding-claude-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Claude
+genai-onboarding-chatgpt-tooltip =
+    .title = ChatGPT
+genai-onboarding-chatgpt-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ ChatGPT
+genai-onboarding-copilot-tooltip =
+    .title = Copilot
+genai-onboarding-copilot-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Copilot
+genai-onboarding-gemini-tooltip =
+    .title = Google Gemini
+genai-onboarding-gemini-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Gemini
+genai-onboarding-huggingchat-tooltip =
+    .title = HuggingChat
+genai-onboarding-huggingchat-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ HuggingChat
+genai-onboarding-lechat-tooltip =
+    .title = Le Chat Mistral
+genai-onboarding-lechat-learn = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Le Chat
+genai-onboarding-select-header = เลือกข้อความเพื่อดูคำแนะนำ
+genai-onboarding-select-description = เมื่อคุณเลือกข้อความ เราจะแนะนำพรอมต์ที่คุณสามารถส่งไปยังบอตสนทนาได้ คุณยังสามารถเขียนพรอมต์ของคุณเองได้ด้วย
+genai-onboarding-select-primary = เริ่มสนทนา
+
+## Chatbot onboarding choices
+## These describe features/capabilities of chatbot providers. These are not buttons/actions.
+
+genai-onboarding-claude-generate = สร้างข้อความและโค้ด
+genai-onboarding-claude-analyze = วิเคราะห์เอกสารและภาพ
+genai-onboarding-claude-price = มีตัวเลือกทั้งแบบฟรีและแบบชำระเงิน และต้องมีบัญชีเพื่อใช้งาน
+genai-onboarding-chatgpt-generate = สร้างข้อความ ภาพ และโค้ด
+genai-onboarding-chatgpt-analyze = วิเคราะห์เอกสารและภาพ
+genai-onboarding-chatgpt-price = มีตัวเลือกทั้งแบบฟรีและแบบชำระเงิน และต้องมีบัญชีเพื่อใช้งานสำหรับบางประเทศและงานบางอย่าง
+genai-onboarding-copilot-generate = สร้างข้อความ ภาพ และโค้ด
+genai-onboarding-copilot-analyze = วิเคราะห์ภาพ
+genai-onboarding-copilot-price = มีตัวเลือกทั้งแบบฟรีและแบบชำระเงิน และต้องมีบัญชีสำหรับงานบางอย่าง
+genai-onboarding-gemini-generate = สร้างข้อความ ภาพ และโค้ด
+genai-onboarding-gemini-analyze = วิเคราะห์ภาพ (ฟรี) และเอกสาร (ชำระเงิน)
+genai-onboarding-gemini-price = มีตัวเลือกทั้งแบบฟรีและแบบชำระเงิน และต้องมีบัญชีเพื่อใช้งาน
+genai-onboarding-huggingchat-generate = สร้างข้อความและโค้ด
+genai-onboarding-huggingchat-switch = เปลี่ยนไปใช้โมเดลแบบเปิดต่างๆ ซึ่งมีให้เลือกหลากหลาย
+genai-onboarding-huggingchat-price-2 = สามารถใช้ได้ฟรี แต่ต้องมีบัญชีหลังจากใช้ไปแล้วจำนวนหนึ่ง
+genai-onboarding-lechat-generate = สร้างข้อความและโค้ด
+genai-onboarding-lechat-price = ฟรี แต่ต้องมีบัญชีเพื่อใช้งาน
diff --git a/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c269b0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Credential panel
+##
+## Identity providers are websites you use to log in to another website, for
+## example: Google when you Log in with Google.
+##
+## Variables:
+##  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+##  $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed
+
+identity-credential-header-providers = ลงชื่อเข้าด้วยผู้ให้บริการเข้าสู่ระบบ
+identity-credential-header-accounts = ลงชื่อเข้าด้วย { $provider }
+identity-credential-urlbar-anchor =
+    .tooltiptext = เปิดแผงเข้าสู่ระบบ
+identity-credential-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+identity-credential-accept-button =
+    .label = ดำเนินการต่อ
+    .accesskey = ด
+identity-credential-sign-in-button =
+    .label = ลงชื่อเข้า
+    .accesskey = ล
+identity-credential-policy-title = ใช้ { $provider } เป็นผู้ให้บริการเข้าสู่ระบบ
+identity-credential-policy-description = การเข้าสู่ระบบ { $host } ด้วยบัญชี { $provider } จะอยู่ภายใต้<label data-l10n-name="privacy-url">นโยบายส่วนบุคคล</label>และ<label data-l10n-name="tos-url">ข้อกำหนดในการให้บริการ</label>
diff --git a/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d5a6f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux.
+# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html
+
+# The entry name is the label on the desktop icon, among other things.
+desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name }
+# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry.
+desktop-entry-comment = เรียกดูเวิลด์ไวด์เว็บ
+desktop-entry-generic-name = เว็บเบราว์เซอร์
+# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME.
+desktop-entry-x-gnome-full-name = เว็บเบราว์เซอร์ { -brand-shortcut-name }
+# Keywords are search terms used to find this application.
+# The string is a list of keywords separated by semicolons:
+# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs.
+# - The list MUST end with a semicolon.
+desktop-entry-keywords = อินเทอร์เน็ต;เบราว์เซอร์;เว็บ;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
+
+## Actions are visible in a context menu after right clicking the
+## taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+desktop-action-new-window-name = หน้าต่างใหม่
+desktop-action-new-private-window-name = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+desktop-action-open-profile-manager = เปิดตัวจัดการโปรไฟล์
diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3be233a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,362 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+    .label = ค่าปรับแต่ง
+menu-application-services =
+    .label = บริการ
+menu-application-hide-this =
+    .label = ซ่อน { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+    .label = ซ่อนอื่น ๆ
+menu-application-show-all =
+    .label = แสดงทั้งหมด
+menu-application-touch-bar =
+    .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ออก
+           *[other] ออก
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] อ
+           *[other] อ
+        }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+    .label = ออกจาก { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+    .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+    .accesskey = ก
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+    .label = ไฟล์
+    .accesskey = ฟ
+menu-file-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่
+    .accesskey = ท
+menu-file-new-container-tab =
+    .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = ย
+menu-file-new-window =
+    .label = หน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ห
+menu-file-new-private-window =
+    .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .accesskey = ส
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+    .label = เปิดตำแหน่งที่ตั้ง…
+menu-file-open-file =
+    .label = เปิดไฟล์…
+    .accesskey = ป
+# Variables:
+#  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] ปิดแท็บ
+           *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ
+        }
+    .accesskey = ป
+menu-file-close-window =
+    .label = ปิดหน้าต่าง
+    .accesskey = ป
+menu-file-save-page =
+    .label = บันทึกหน้าเป็น…
+    .accesskey = น
+menu-file-email-link =
+    .label = ส่งอีเมลลิงก์…
+    .accesskey = ล
+menu-file-share-url =
+    .label = แบ่งปัน
+    .accesskey = h
+menu-file-print-setup =
+    .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ…
+    .accesskey = ร
+menu-file-print =
+    .label = พิมพ์…
+    .accesskey = พ
+menu-file-import-from-another-browser =
+    .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+    .accesskey = น
+menu-file-go-offline =
+    .label = ทำงานออฟไลน์
+    .accesskey = ฟ
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+    .label = แก้ไข
+    .accesskey = ก
+menu-edit-find-in-page =
+    .label = ค้นหาในหน้า…
+    .accesskey = ค
+menu-edit-find-again =
+    .label = ค้นหาอีกครั้ง
+    .accesskey = น
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+    .label = สลับทิศทางข้อความ
+    .accesskey = ล
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+    .label = มุมมอง
+    .accesskey = ม
+menu-view-toolbars-menu =
+    .label = แถบเครื่องมือ
+    .accesskey = ถ
+menu-view-customize-toolbar2 =
+    .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+    .accesskey = ป
+menu-view-sidebar =
+    .label = แถบข้าง
+    .accesskey = บ
+menu-view-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+menu-view-history-button =
+    .label = ประวัติ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+    .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-view-megalist-sidebar =
+    .label = รหัสผ่าน
+menu-view-full-zoom =
+    .label = ซูม
+    .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+    .label = ซูมเข้า
+    .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-reduce =
+    .label = ซูมออก
+    .accesskey = อ
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+    .label = ขนาดจริง
+    .accesskey = ข
+menu-view-full-zoom-toggle =
+    .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+    .accesskey = ข
+menu-view-page-style-menu =
+    .label = ลักษณะหน้า
+    .accesskey = ล
+menu-view-page-style-no-style =
+    .label = ไม่มีลักษณะ
+    .accesskey = ม
+menu-view-page-basic-style =
+    .label = ลักษณะหน้าพื้นฐาน
+    .accesskey = ล
+menu-view-repair-text-encoding =
+    .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ
+    .accesskey = ร
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+    .label = เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ
+    .accesskey = จ
+menu-view-exit-full-screen =
+    .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+    .accesskey = จ
+menu-view-full-screen =
+    .label = เต็มหน้าจอ
+    .accesskey = จ
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+    .label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน
+    .accesskey = ผ
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+    .label = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+    .accesskey = ผ
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+    .label = แสดงแท็บทั้งหมด
+    .accesskey = ส
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+    .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+    .accesskey = ส
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+    .label = ประวัติ
+    .accesskey = ป
+menu-history-show-all-history =
+    .label = แสดงประวัติทั้งหมด
+menu-history-clear-recent-history =
+    .label = ล้างประวัติล่าสุด…
+menu-history-synced-tabs =
+    .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-history-restore-last-session =
+    .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+menu-history-hidden-tabs =
+    .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+menu-history-undo-menu =
+    .label = แท็บที่ปิดล่าสุด
+menu-history-undo-window-menu =
+    .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+    .label = ค้นหาประวัติ
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+    .accesskey = ท
+menu-bookmarks-manage =
+    .label = จัดการที่คั่นหน้า
+menu-bookmark-tab =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน…
+menu-edit-bookmark =
+    .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้…
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+    .label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+menu-bookmarks-all-tabs =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บทั้งหมด…
+menu-bookmarks-toolbar =
+    .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+menu-bookmarks-other =
+    .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+menu-bookmarks-mobile =
+    .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+
+## Profiles Menu
+
+menu-profiles =
+    .label = โปรไฟล์
+menu-profiles-manage-profiles =
+    .label = จัดการโปรไฟล์
+menu-profiles-new-profile =
+    .label = โปรไฟล์ใหม่
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+    .label = เครื่องมือ
+    .accesskey = ค
+menu-tools-downloads =
+    .label = การดาวน์โหลด
+    .accesskey = ด
+menu-tools-addons-and-themes =
+    .label = ส่วนเสริมและชุดตกแต่ง
+    .accesskey = ส
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+    .label = ลงชื่อเข้า
+    .accesskey = ล
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+    .label = เปิด Sync…
+    .accesskey = เ
+menu-tools-sync-now =
+    .label = ซิงค์ตอนนี้
+    .accesskey = ง
+menu-tools-fxa-re-auth =
+    .label = เชื่อมต่อกับ { -brand-product-name }…
+    .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+    .label = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+    .accesskey = บ
+menu-tools-task-manager =
+    .label = ตัวจัดการงาน
+    .accesskey = ต
+menu-tools-page-source =
+    .label = ต้นฉบับหน้า
+    .accesskey = ต
+menu-tools-page-info =
+    .label = ข้อมูลหน้า
+    .accesskey = ข
+menu-settings =
+    .label = การตั้งค่า
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ก
+           *[other] า
+        }
+menu-tools-layout-debugger =
+    .label = ตัวดีบั๊กเค้าโครง
+    .accesskey = ต
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+    .label = หน้าต่าง
+menu-window-bring-all-to-front =
+    .label = นำทั้งหมดมาข้างหน้า
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+    .label = ช่วยเหลือ
+    .accesskey = ช
+menu-get-help =
+    .label = รับความช่วยเหลือ
+    .accesskey = ช
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+    .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+    .accesskey = ข
+menu-help-report-site-issue =
+    .label = รายงานปัญหาไซต์…
+menu-help-share-ideas =
+    .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ…
+    .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+    .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+    .accesskey = ห
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+    .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+    .accesskey = ด
+menu-help-switch-device =
+    .label = การสลับไปยังอุปกรณ์ใหม่
+    .accesskey = ม
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+    .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+    .accesskey = ห
+menu-help-not-deceptive =
+    .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+    .accesskey = ห
+menu-report-broken-site =
+    .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bb52f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+    .title = ตัวช่วยนำเข้า
+import-from =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] นำเข้าตัวเลือก ที่คั่นหน้า ประวัติ รหัสผ่าน และข้อมูลอื่นๆ จาก:
+       *[other] นำเข้าค่าปรับแต่ง ที่คั่นหน้า ประวัติ รหัสผ่าน และข้อมูลอื่นๆ จาก:
+    }
+import-from-bookmarks = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก:
+import-from-ie =
+    .label = Microsoft Internet Explorer
+    .accesskey = M
+import-from-edge =
+    .label = Microsoft Edge
+    .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+    .label = Microsoft Edge Legacy
+    .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+    .label = Microsoft Edge Beta
+    .accesskey = d
+import-from-nothing =
+    .label = ไม่นำเข้าสิ่งใด
+    .accesskey = ม
+import-from-safari =
+    .label = Safari
+    .accesskey = S
+import-from-opera =
+    .label = Opera
+    .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+    .label = Vivaldi
+    .accesskey = V
+import-from-brave =
+    .label = Brave
+    .accesskey = r
+import-from-canary =
+    .label = Chrome Canary
+    .accesskey = n
+import-from-chrome =
+    .label = Chrome
+    .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+    .label = Chrome Beta
+    .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+    .label = Chrome Dev
+    .accesskey = D
+import-from-chromium =
+    .label = Chromium
+    .accesskey = u
+import-from-firefox =
+    .label = Firefox
+    .accesskey = x
+import-from-360se =
+    .label = 360 Secure Browser
+    .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+    .label = Opera GX
+    .accesskey = G
+no-migration-sources = ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน
+import-source-page-title = นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล
+import-items-page-title = รายการที่จะนำเข้า
+import-items-description = เลือกรายการที่จะนำเข้า:
+import-permissions-page-title = โปรดอนุญาตสิทธิ์ให้กับ { -brand-short-name }
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS ต้องการให้คุณอนุญาต { -brand-short-name } ให้เข้าถึงข้อมูลของ Safari อย่างชัดเจน กรุณาคลิก “ดำเนินการต่อ” จากนั้นเลือกโฟลเดอร์ “Safari“ ในกล่องโต้ตอบของ Finder ที่จะปรากฏขึ้น แล้วคลิก “เปิด”
+import-migrating-page-title = กำลังนำเข้า…
+import-migrating-description = รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า…
+import-select-profile-page-title = เลือกโปรไฟล์
+import-select-profile-description = โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า:
+import-done-page-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+import-done-description = นำเข้ารายการต่อไปนี้สำเร็จ:
+import-close-source-browser = โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari)
+imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+    .label = คุกกี้
+browser-data-cookies-label =
+    .value = คุกกี้
+browser-data-history-checkbox =
+    .label =
+        { $browser ->
+            [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+           *[other] ประวัติการเรียกดู
+        }
+browser-data-history-label =
+    .value =
+        { $browser ->
+            [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+           *[other] ประวัติการเรียกดู
+        }
+browser-data-formdata-checkbox =
+    .label = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+browser-data-formdata-label =
+    .value = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+    .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+    .value = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+    .label =
+        { $browser ->
+            [ie] รายการโปรด
+            [edge] รายการโปรด
+           *[other] ที่คั่นหน้า
+        }
+browser-data-bookmarks-label =
+    .value =
+        { $browser ->
+            [ie] รายการโปรด
+            [edge] รายการโปรด
+           *[other] ที่คั่นหน้า
+        }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+    .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-otherdata-label =
+    .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-session-checkbox =
+    .label = หน้าต่างและแท็บ
+browser-data-session-label =
+    .value = หน้าต่างและแท็บ
+browser-data-payment-methods-checkbox =
+    .label = วิธีการชำระเงิน
+browser-data-payment-methods-label =
+    .value = วิธีการชำระเงิน
diff --git a/browser/browser/migrationWizard.ftl b/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5c47d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,274 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard-selection-header = นำเข้าข้อมูลเบราว์เซอร์
+migration-wizard-selection-list = เลือกข้อมูลที่คุณต้องการนำเข้า
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support
+# user profiles, and so we only show the browser name.
+#
+# Variables:
+#  $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser }
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser
+# supports user profiles.
+#
+# Variables:
+#  $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+#  $profileName (String): the name of the user profile to import from.
+migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName }
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = รหัสผ่านจากไฟล์ CSV
+migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = ที่คั่นหน้าจากไฟล์ HTML
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
+migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari)
+migration-imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+migration-no-permissions-message = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโปรไฟล์ของเบราว์เซอร์อื่น ๆ ซึ่งติดตั้งบนอุปกรณ์นี้
+migration-no-permissions-instructions = ถ้าต้องการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่นต่อ ให้มอบสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์โปรไฟล์ของเบราว์เซอร์นั้นแก่ { -brand-short-name }
+migration-no-permissions-instructions-step1 = ให้เลือก “ดำเนินการต่อ”
+# The second step in getting permissions to read data for the selected
+# browser type.
+#
+# Variables:
+#  $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to.
+migration-no-permissions-instructions-step2 = ในเครื่องมือเลือกไฟล์ ให้นำทางไปที่ <code>{ $permissionsPath }</code> แล้วคลิก “เลือก”
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+migration-all-available-data-label = นำเข้าข้อมูลที่มีอยู่ทั้งหมด
+migration-no-selected-data-label = ไม่ได้เลือกข้อมูลใดที่จะนำเข้า
+migration-selected-data-label = นำเข้าข้อมูลที่เลือก
+
+##
+
+migration-select-all-option-label = เลือกทั้งหมด
+migration-bookmarks-option-label = ที่คั่นหน้า
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = รายการโปรด
+migration-logins-and-passwords-option-label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+migration-passwords-option-label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+migration-history-option-label = ประวัติการเรียกดู
+migration-extensions-option-label = ส่วนขยาย
+migration-form-autofill-option-label = ข้อมูลกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+migration-payment-methods-option-label = วิธีการชำระเงิน
+migration-cookies-option-label = คุกกี้
+migration-session-option-label = หน้าต่างและแท็บ
+migration-otherdata-option-label = ข้อมูลอื่น ๆ
+migration-passwords-from-file-progress-header = นำเข้าไฟล์รหัสผ่าน
+migration-passwords-from-file-success-header = นำเข้ารหัสผ่านสำเร็จแล้ว
+migration-passwords-from-file = กำลังตรวจสอบหารหัสผ่านในไฟล์
+migration-passwords-new = รหัสผ่านใหม่
+migration-passwords-updated = รหัสผ่านที่มีอยู่
+migration-passwords-from-file-no-valid-data = ไฟล์นี้ไม่มีข้อมูลรหัสผ่านที่ถูกต้องใด ๆ โปรดเลือกไฟล์อื่น
+migration-passwords-from-file-picker-title = นำเข้าไฟล์รหัสผ่าน
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เอกสาร CSV
+       *[other] ไฟล์ CSV
+    }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เอกสาร TSV
+       *[other] ไฟล์ TSV
+    }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if new passwords were added.
+#
+# Variables:
+#  $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-new-passwords =
+    { $newEntries ->
+        [one] เพิ่มแล้ว { $newEntries }
+       *[other] เพิ่มแล้ว { $newEntries }
+    }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if existing passwords were updated.
+#
+# Variables:
+#  $updatedEntries (Number): the number of updated passwords
+migration-wizard-progress-success-updated-passwords =
+    { $updatedEntries ->
+        [one] ปรับปรุงแล้ว { $updatedEntries }
+       *[other] ปรับปรุงแล้ว { $updatedEntries }
+    }
+migration-bookmarks-from-file-picker-title = นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า
+migration-bookmarks-from-file-progress-header = นำเข้าที่คั่นหน้า
+migration-bookmarks-from-file = ที่คั่นหน้า
+migration-bookmarks-from-file-success-header = นำเข้าที่คั่นหน้าสำเร็จแล้ว
+migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = ไฟล์นี้ไม่มีข้อมูลที่คั่นหน้าใด ๆ โปรดเลือกไฟล์อื่น
+# A description for the .html file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-html-filter-title =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เอกสาร HTML
+       *[other] ไฟล์ HTML
+    }
+# A description for the .json file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = ไฟล์ JSON
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file
+# has completed.
+#
+# Variables:
+#  $newEntries (Number): the number of imported bookmarks.
+migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = { $newEntries } ที่คั่นหน้า
+migration-import-button-label = นำเข้า
+migration-choose-to-import-from-file-button-label = นำเข้าจากไฟล์
+migration-import-from-file-button-label = เลือกไฟล์
+migration-cancel-button-label = ยกเลิก
+migration-done-button-label = เสร็จสิ้น
+migration-continue-button-label = ดำเนินการต่อ
+migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } ไม่พบโปรแกรมใดที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า ประวัติ หรือรหัสผ่าน
+migration-wizard-import-browser-no-resources = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น { -brand-short-name } ไม่พบข้อมูลใดที่จะนำเข้าจากโปรไฟล์เบราว์เซอร์นั้นได้เลย
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+migration-list-bookmark-label = ที่คั่นหน้า
+# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology
+# if the browser is available in your language.
+migration-list-favorites-label = รายการโปรด
+migration-list-password-label = รหัสผ่าน
+migration-list-history-label = ประวัติ
+migration-list-extensions-label = ส่วนขยาย
+migration-list-autofill-label = ข้อมูลกรอกอัตโนมัติ
+migration-list-payment-methods-label = วิธีการชำระเงิน
+
+##
+
+migration-wizard-progress-header = กำลังนำเข้าข้อมูล
+# This header appears in the final page of the migration wizard only if
+# all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-header = นำเข้าข้อมูลสำเร็จแล้ว
+# This header appears in the final page of the migration wizard if only
+# some of the resources were imported successfully. This is meant to be
+# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown
+# if all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = การนำเข้าข้อมูลเสร็จสมบูรณ์
+migration-wizard-progress-icon-in-progress =
+    .aria-label = กำลังนำเข้า…
+migration-wizard-progress-icon-completed =
+    .aria-label = เสร็จสมบูรณ์
+migration-safari-password-import-header = นำเข้ารหัสผ่านจาก Safari
+migration-safari-password-import-steps-header = ถ้าต้องการนำเข้ารหัสผ่านจาก Safari:
+migration-safari-password-import-step1 = ใน Safari ให้เปิดเมนู “Safari” แล้วไปที่ การตั้งค่า > รหัสผ่าน
+migration-safari-password-import-step2 = เลือกปุ่ม <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> แล้วเลือก “ส่งออกรหัสผ่านทั้งหมด”
+migration-safari-password-import-step3 = บันทึกไฟล์รหัสผ่าน
+migration-safari-password-import-step4 = ใช้ “เลือกไฟล์” ด้านล่างเพื่อเลือกไฟล์รหัสผ่านที่คุณได้บันทึกไว้
+migration-safari-password-import-skip-button = ข้าม
+migration-safari-password-import-select-button = เลือกไฟล์
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+#  $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-bookmarks =
+    { $quantity ->
+        [one] { $quantity } ที่คั่นหน้า
+       *[other] { $quantity } ที่คั่นหน้า
+    }
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either
+# Internet Explorer or Edge.
+#
+# Use the same terminology if the browser is available in your language.
+#
+# Variables:
+#  $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-favorites =
+    { $quantity ->
+        [one] { $quantity } รายการโปรด
+       *[other] { $quantity } รายการโปรด
+    }
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions
+# from supported browsers.
+#
+# Variables:
+#   $quantity (Number): the number of successfully imported extensions
+migration-wizard-progress-success-extensions = { $quantity } ส่วนขยาย
+# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of
+# matched extensions from supported browsers.
+#
+# Variables:
+#   $matched (Number): the number of matched imported extensions
+#   $quantity (Number): the number of total extensions found during import
+migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } จาก { $quantity } ส่วนขยาย
+migration-wizard-progress-extensions-support-link = เรียนรู้ว่า { -brand-product-name } จับคู่ส่วนขยายอย่างไร
+# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions
+# on import from supported browsers.
+migration-wizard-progress-no-matched-extensions = ไม่มีส่วนขยายที่ตรงกัน
+migration-wizard-progress-extensions-addons-link = เรียกดูส่วนขยายสำหรับ { -brand-short-name }
+
+##
+
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+#  $quantity (Number): the number of successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-passwords =
+    { $quantity ->
+        [one] { $quantity } รหัสผ่าน
+       *[other] { $quantity } รหัสผ่าน
+    }
+# Shown in the migration wizard after importing history from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+#  $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported.
+migration-wizard-progress-success-history =
+    { $maxAgeInDays ->
+        [one] จากวันก่อน
+       *[other] จาก { $maxAgeInDays } วันก่อน
+    }
+migration-wizard-progress-success-formdata = ประวัติแบบฟอร์ม
+# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+#  $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods
+migration-wizard-progress-success-payment-methods = { $quantity } วิธีการชำระเงิน
+migration-wizard-safari-permissions-sub-header = ถ้าต้องการนำเข้าที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูจาก Safari:
+migration-wizard-safari-instructions-continue = ให้เลือก “ดำเนินการต่อ”
+migration-wizard-safari-instructions-folder = เลือกโฟลเดอร์ Safari จากในรายการ แล้วเลือก “เปิด”
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e7042f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,342 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ
+cfr-doorhanger-feature-heading = คุณลักษณะที่แนะนำ
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+    .tooltiptext = ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = ไ
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = เพิ่มตอนนี้
+    .accesskey = เ
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = จัดการการตั้งค่าคำแนะนำ
+    .accesskey = จ
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้ให้ฉัน
+    .accesskey = ส
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+#   $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = โดย { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = คำแนะนำ
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = แนะนำ
+    .tooltiptext = ส่วนขยายที่แนะนำ
+    .a11y-announcement = ส่วนขยายแนะนำที่มีอยู่
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = แนะนำ
+    .tooltiptext = คุณลักษณะที่แนะนำ
+    .a11y-announcement = คุณลักษณะแนะนำที่มีอยู่
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+#   $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+    .tooltiptext =
+        { $total ->
+           *[other] { $total } ดาว
+        }
+# Variables:
+#   $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+    { $total ->
+       *[other] { $total } ผู้ใช้
+    }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณได้ทุกที่
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name }
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าเพิ่งออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนมือถือของคุณ เริ่มต้นด้วยการสร้างบัญชีใหม่เลย
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณตอนนี้…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+    .aria-label = ปุ่มปิด
+    .title = ปิด
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม
+cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์
+cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = คุณสมบัติใหม่:
+cfr-whatsnew-button =
+    .label = มีอะไรใหม่
+    .tooltiptext = มีอะไรใหม่
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = อ่านบันทึกประจำรุ่น
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+#   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+#   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+    { $blockedCount ->
+       *[other] { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นตัวติดตามมากกว่า <b>{ $blockedCount }</b> ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+    }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ดูทั้งหมด
+    .accesskey = ด
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = ปิด
+    .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะกำหนดเส้นทางคำขอ DNS ของคุณให้กับบริการพาร์ทเนอร์อย่างปลอดภัยเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้เพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณเรียกดู
+cfr-doorhanger-doh-header = การค้นหา DNS ที่เข้ารหัสและปลอดภัยยิ่งขึ้น
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ตกลง
+    .accesskey = ต
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ปิดใช้งาน
+    .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = วิดีโอบนไซต์นี้อาจเล่นไม่ถูกต้องใน { -brand-short-name } เวอร์ชันนี้ สำหรับการสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ อัปเดต { -brand-short-name } ทันที
+cfr-doorhanger-video-support-header = อัปเดต { -brand-short-name } เพื่อเล่นวิดีโอ
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = อัปเดตตอนนี้
+    .accesskey = U
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้ Wi-Fi สาธารณะ
+spotlight-public-wifi-vpn-body = เมื่อต้องการซ่อนตำแหน่งที่ตั้งและกิจกรรมการเรียกดู ให้ใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน ซึ่งจะช่วยปกป้องคุณเมื่อเรียกดูในที่สาธารณะ เช่น สนามบิน และร้านกาแฟ
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name }
+    .accesskey = เ
+spotlight-public-wifi-vpn-link = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = อินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นเริ่มที่ตัวคุณ
+spotlight-better-internet-body = เมื่อคุณใช้ { -brand-short-name } แสดงว่าคุณสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่เปิดกว้างและเข้าถึงได้ซึ่งดีขึ้นสำหรับทุกคน
+spotlight-peace-mind-header = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม
+spotlight-peace-mind-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามกว่า 3,000 ตัวโดยเฉลี่ยต่อผู้ใช้หนึ่งคน เพราะไม่ควรมีอะไรมาขวางกั้นระหว่างคุณกับอินเทอร์เน็ตที่ดี โดยเฉพาะปัญหาเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว เช่น ตัวติดตาม
+spotlight-pin-primary-button =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บใน Dock
+       *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน
+    }
+spotlight-pin-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } ใหม่ เป็นส่วนตัวมากขึ้น ตัวติดตามน้อยลง ไม่ล่วงละเมิด
+mr2022-background-update-toast-text = ลองใช้ { -brand-short-name } ใหม่ที่สุดที่ได้รับการอัพเกรดด้วยระบบการป้องกันการติดตามที่แข็งแกร่งที่สุดของเราเลย
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = เปิด { -brand-shorter-name } เลย
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = เตือนฉันภายหลัง
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = ลองดู
+    .accesskey = ล
+firefoxview-cfr-secondarybutton = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = ม
+firefoxview-cfr-header-v2 = ทำต่อจากจุดที่คุณค้างไว้อย่างรวดเร็ว
+firefoxview-cfr-body-v2 = นำแท็บที่ปิดไปล่าสุดกลับมา รวมทั้งสลับไปมาระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างราบรื่นด้วย { -firefoxview-brand-name }
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = ทำความรู้จัก { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ต้องการให้แท็บที่เปิดไว้มาอยู่บนโทรศัพท์ของคุณหรือเปล่า เอามันมาเลยสิ ต้องการไซต์นั้นที่คุณเพิ่งเข้าชมไปหรือเปล่า ปิ๊ง มันกลับมาแล้วใน { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = ดูวิธีการทำงาน
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = ข้าม
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = เลือกชุดรูปแบบสี
+    .accesskey = ล
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = แต่งเติมสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีสุดพิเศษสำหรับ { -brand-short-name } ที่ได้แรงบันดาลใจจากเสียงที่เปลี่ยนแปลงวัฒนธรรม
+colorways-cfr-header-28days = ชุดรูปแบบสี Independent Voices จะหมดเขต 16 มกราคมนี้
+colorways-cfr-header-14days = ชุดรูปแบบสี Independent Voices จะหมดเขตในอีกสองสัปดาห์นี้
+colorways-cfr-header-7days = ชุดรูปแบบสี Independent Voices จะหมดเขตสัปดาห์นี้
+colorways-cfr-header-today = ชุดรูปแบบสี Independent Voices จะหมดเขตวันนี้
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้หรือไม่?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } สามารถปฏิเสธคำขอคุกกี้จำนวนมากได้โดยอัตโนมัติ
+cfr-cbh-confirm-button = ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้
+    .accesskey = ป
+cfr-cbh-dismiss-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = ม
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ได้ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้ให้คุณเมื่อสักครู่นี้
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = ลดคุกกี้ที่คอยติดตามคุณบนไซต์นี้ให้น้อยลง เพื่อลดการรบกวนสมาธิ
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม
+july-jam-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามเฉลี่ย 3,000+ ตัวต่อผู้ใช้หนึ่งคน ทำให้คุณเข้าถึงอินเทอร์เน็ตที่ดีได้อย่างปลอดภัยและรวดเร็ว
+july-jam-set-default-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-headline = ยินดีต้อนรับกลับมา
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = นี่เป็นการแจ้งเตือนสั้นๆ ว่าคุณสามารถนำเบราว์เซอร์ที่ชื่นชอบของคุณมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว
+fox-doodle-pin-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-secondary = ยังไม่ทำตอนนี้
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>ตอนนี้ไฟล์ PDF ของคุณจะเปิดใน { -brand-short-name }</strong> แก้ไขหรือเซ็นชื่อในแบบฟอร์มได้โดยตรงในเบราว์เซอร์ของคุณ ถ้าต้องการเปลี่ยน ให้ค้นหาคำว่า “PDF” ในการตั้งค่า
+set-default-pdf-handler-primary = เข้าใจแล้ว
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = คิดจะมีอุปกรณ์ใหม่ในภายหลังใช่ไหม?
+fxa-sync-cfr-body = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และแท็บล่าสุดของคุณติดตัวมาด้วยทุกครั้งที่คุณเปิดเบราว์เซอร์ { -brand-product-name } ใหม่
+fxa-sync-cfr-primary = เรียนรู้เพิ่มเติม
+    .accesskey = ร
+fxa-sync-cfr-secondary = เตือนฉันภายหลัง
+    .accesskey = ต
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = อย่าลืมสำรองข้อมูลของคุณ
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลสำคัญ เช่น ที่คั่นหน้าและรหัสผ่าน ได้รับการอัปเดตและป้องกันในทุกอุปกรณ์ของคุณ
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = เริ่มต้นใช้งาน
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = ให้คุณอุ่นใจได้ด้วย { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = บัญชีจะคอยอัปเดตและปกป้องข้อมูลสำคัญของคุณบนอุปกรณ์ใดๆ ก็ตามที่คุณเชื่อมต่อ
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = สร้างบัญชี
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = คิดจะมีอุปกรณ์ใหม่ในภายหลังใช่ไหม?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = ทำตามขั้นตอนง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอนเพื่อนำที่คั่นหน้า ประวัติ และรหัสผ่านติดตัวไปด้วยเมื่อคุณเริ่มใช้งานอุปกรณ์ใหม่
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = วิธีสำรองข้อมูลของฉัน
+device-migration-fxa-spotlight-sync-header = เรียกดูได้อย่างไม่ต้องกังวลใจ
+device-migration-fxa-spotlight-sync-body = ซิงค์ข้อมูลสำคัญทั้งหมดของคุณอย่างเช่นที่คั่นหน้าและรหัสผ่านด้วยการเข้ารหัสลับ คุณสามารถนำทุกอย่างเข้ามาได้ไม่ว่าคุณจะใช้ { -brand-product-name } ที่ไหนก็ตาม
+device-migration-fxa-spotlight-sync-primary-button = เริ่มต้น
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>ต้องการตั้ง { -brand-short-name } เป็นโปรแกรมอ่าน PDF เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ใช้ { -brand-short-name } ในการอ่านและแก้ไข PDF ที่บันทึกลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+pdf-default-notification-set-default-button =
+    .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+pdf-default-notification-decline-button =
+    .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>ต้องการเปิด { -brand-short-name } ทุกครั้งที่คุณเปิดคอมพิวเตอร์ใหม่หรือไม่?</strong> ขณะนี้คุณสามารถกำหนดให้ { -brand-short-name } เปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดอุปกรณ์ใหม่ได้แล้ว
+launch-on-login-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+launch-on-login-infobar-confirm-button = ใช่ เปิด { -brand-short-name }
+    .accesskey = ช
+launch-on-login-infobar-reject-button = ยังไม่ทำตอนนี้
+    .accesskey = ม
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>ต้องการเปิด { -brand-short-name } ทุกครั้งที่คุณเปิดคอมพิวเตอร์ใหม่หรือไม่?</strong> ถ้าต้องการจัดการค่าปรับแต่งการเริ่มการทำงานของคุณ ให้ค้นหาคำว่า “เริ่มการทำงาน” ในการตั้งค่า
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = ไม่เป็นไร ขอบคุณ
+    .accesskey = ม
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = ไล่ตัวติดตามอันน่ารำคาญให้พ้นไปจากตัวคุณ
+tail-fox-spotlight-subtitle = บอกลาตัวติดตามโฆษณาอันน่ารำคาญและเข้าสู่ประสบการณ์อินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยและรวดเร็วยิ่งขึ้น
+tail-fox-spotlight-primary-button = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = ยังไม่ทำตอนนี้
+
+## Root Certificate Succession Infobar
+
+root-certificate-succession-infobar-january-message = <strong>{ -brand-short-name } รุ่นเก่าๆ อาจจะเริ่มมีปัญหาในการทำงานตั้งแต่วันที่ 14 มกราคม 2025</strong>
+root-certificate-succession-infobar-march-message = <strong>อัปเดตเพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไปหลังจากวันที่ 14 มีนาคม 2025</strong>
+root-certificate-succession-infobar-link = ทำไมฉันถึงต้องอัปเดต?
+root-certificate-succession-infobar-primary-button =
+    .label = อัปเดตตอนนี้
+    .accesskey = U
+root-certificate-succession-infobar-secondary-button =
+    .label = ภายหลัง
+    .accesskey = L
+
+## Root Certificate Succession Windows Background Notification
+
+root-certificate-windows-background-notification-title = คุณพลาดการอัปเดต { -brand-short-name } ที่สำคัญไป
+root-certificate-windows-background-notification-subtitle = ส่วนต่างๆ ของเบราว์เซอร์จะหยุดทำงานในอีกไม่นานถ้าคุณไม่อัปเดต ตอนนี้เป็นโอกาสดีที่จะได้รับการปกป้องและคุณลักษณะล่าสุดจากเรา
+root-certificate-windows-background-notification-learn-more-button = เรียนรู้เพิ่มเติม
+root-certificate-windows-background-notification-update-button = อัปเดต { -brand-short-name }
+
+## FxA Menu Message variants
+
+fxa-menu-message-close-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิด
+fxa-menu-message-sign-up-button = ลงทะเบียน
+fxa-menu-message-sync-devices-primary-text = ซิงค์อุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+fxa-menu-message-sync-devices-secondary-text = ดึงข้อมูลต่างๆ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่านของคุณมาได้ทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-short-name }
+fxa-menu-message-sync-devices-collapsed-text = ซิงค์อุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+fxa-menu-message-backup-data-primary-text = สำรองข้อมูลเบราว์เซอร์ของคุณ
+fxa-menu-message-backup-data-secondary-text = ปกป้องที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และข้อมูลอื่นๆ โดยอัตโนมัติบนทุกอุปกรณ์ของคุณ
+fxa-menu-message-backup-data-collapsed-text = สำรองข้อมูลเบราว์เซอร์
+fxa-menu-message-backup-sync-primary-text = รักษาข้อมูลของคุณให้ปลอดภัยและซิงค์กันอยู่เสมอ
+fxa-menu-message-backup-sync-secondary-text = Sync จะสำรองข้อมูลส่วนใหญ่ของคุณ เพื่อให้คุณเข้าถึงได้ในทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-short-name }
+fxa-menu-message-backup-sync-collapsed-text = ซิงค์และสำรองข้อมูล
+fxa-menu-message-mobile-primary-text = ส่งแท็บไปยังโทรศัพท์ของคุณ
+fxa-menu-message-mobile-secondary-text = กลับมาเรียกดูต่อจากจุดที่คุณค้างไว้ได้ทันทีเมื่อคุณซิงค์แท็บของคุณกับอุปกรณ์มือถือ
+fxa-menu-message-mobile-collapsed-text = ซิงค์กับโทรศัพท์ของคุณ
+
+## Multi-CTA Fox Doodle Spotlight
+
+multi-cta-fox-doodle-title = ยินดีต้อนรับกลับมา
+multi-cta-fox-doodle-set-default-checkbox = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นค่าเริ่มต้น
+multi-cta-fox-doodle-pin-startmenu-checkbox = ปักหมุด { -brand-short-name } ที่เมนูเริ่ม
+multi-cta-fox-doodle-pin-checkbox =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บ { -brand-short-name } ใน Dock
+       *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } ที่แถบงาน
+    }
+multi-cta-fox-doodle-start-browsing-primary-button-label = เริ่มต้นการเรียกดู
+multi-cta-fox-doodle-main-browser-primary-button-label = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของฉัน
+multi-cta-fox-doodle-quick-reminder-subtitle = นี่เป็นการแจ้งเตือนสั้นๆ ว่าคุณสามารถนำเบราว์เซอร์โปรดของคุณซึ่งโฟกัสเรื่องความเป็นส่วนตัวมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว
+multi-cta-fox-doodle-privacy-focused-subtitle =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] นำเบราว์เซอร์โปรดของคุณซึ่งโฟกัสเรื่องความเป็นส่วนตัวมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณสำหรับเปิดลิงก์และเก็บไว้ใน Dock ของคุณ
+       *[other] นำเบราว์เซอร์โปรดของคุณซึ่งโฟกัสเรื่องความเป็นส่วนตัวมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณสำหรับเปิดลิงก์และปักหมุดไว้ที่แถบงานของคุณ
+    }
+multi-cta-fox-doodle-msix-privacy-focused-subtitle = นำเบราว์เซอร์โปรดของคุณซึ่งโฟกัสเรื่องความเป็นส่วนตัวมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณสำหรับเปิดลิงก์และปักหมุดไว้ที่แถบงานและเมนูเริ่มของคุณ
diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..375d74f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,479 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = แท็บใหม่
+newtab-settings-button =
+    .title = ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ
+newtab-personalize-settings-icon-label =
+    .title = ปรับแต่งแท็บใหม่
+    .aria-label = การตั้งค่า
+newtab-settings-dialog-label =
+    .aria-label = การตั้งค่า
+newtab-personalize-icon-label =
+    .title = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+    .aria-label = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+newtab-personalize-dialog-label =
+    .aria-label = ปรับให้เป็นแบบส่วนตัว
+newtab-logo-and-wordmark =
+    .aria-label = { -brand-full-name }
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+    .title = ค้นหา
+    .aria-label = ค้นหา
+# Variables:
+#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# Variables:
+#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+    .placeholder = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+    .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+    .aria-label = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+    .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+    .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+    .aria-label = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+newtab-search-box-text = ค้นหาเว็บ
+newtab-search-box-input =
+    .placeholder = ค้นหาเว็บ
+    .aria-label = ค้นหาเว็บ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-topsites-add-shortcut-header = ทางลัดใหม่
+newtab-topsites-edit-topsites-header = แก้ไขไซต์เด่น
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = แก้ไขทางลัด
+newtab-topsites-add-shortcut-label = เพิ่มทางลัด
+newtab-topsites-title-label = ชื่อเรื่อง
+newtab-topsites-title-input =
+    .placeholder = ป้อนชื่อเรื่อง
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+    .placeholder = พิมพ์หรือวาง URL
+newtab-topsites-url-validation = ต้องการ URL ที่ถูกต้อง
+newtab-topsites-image-url-label = URL ภาพกำหนดเอง
+newtab-topsites-use-image-link = ใช้ภาพกำหนดเอง…
+newtab-topsites-image-validation = ไม่สามารถโหลดภาพ ลอง URL อื่น
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ยกเลิก
+newtab-topsites-delete-history-button = ลบออกจากประวัติ
+newtab-topsites-save-button = บันทึก
+newtab-topsites-preview-button = แสดงตัวอย่าง
+newtab-topsites-add-button = เพิ่ม
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทุกอินสแตนซ์ของหน้านี้ออกจากประวัติของคุณ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+    .title = เปิดเมนู
+    .aria-label = เปิดเมนู
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+    .title = เอาออก
+    .aria-label = เอาออก
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+    .title = เปิดเมนู
+    .aria-label = เปิดเมนูบริบทสำหรับ { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+    .title = แก้ไขไซต์นี้
+    .aria-label = แก้ไขไซต์นี้
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = แก้ไข
+newtab-menu-open-new-window = เปิดในหน้าต่างใหม่
+newtab-menu-open-new-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+newtab-menu-dismiss = ยกเลิก
+newtab-menu-pin = ปักหมุด
+newtab-menu-unpin = ถอนหมุด
+newtab-menu-delete-history = ลบออกจากประวัติ
+newtab-menu-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = ลบจาก { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = เก็บถาวรใน { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = สปอนเซอร์ของเราและความเป็นส่วนตัวของคุณ
+newtab-menu-about-fakespot = เกี่ยวกับ { -fakespot-brand-name }
+# Context menu option to personalize New Tab recommended stories by blocking a section of stories,
+# e.g. "Sports". "Block" is a verb here.
+newtab-menu-section-block = ปิดกั้น
+# "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories.
+# e.g. Following the travel section of stories.
+newtab-menu-section-unfollow = เลิกติดตามหัวข้อ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = เสร็จสิ้น
+newtab-privacy-modal-button-manage = จัดการการตั้งค่าเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-privacy-modal-header = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+    นอกเหนือจากการนำเสนอเรื่องราวที่น่าสนใจ เรายังแสดงให้คุณเห็นเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง
+    ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้สนับสนุนที่ได้รับการคัดเลือก ทำให้คุณมั่นใจ
+    ได้ว่า<strong>ข้อมูลการเรียกดูของคุณจะไม่ทิ้งสำเนาส่วนตัวของ { -brand-product-name } ของคุณ</strong>ซึ่งเราและ
+    สปอนเซอร์ของเราจะไม่เห็น
+newtab-privacy-modal-link = เรียนรู้วิธีการปกป้องความเป็นส่วนตัวในแท็บใหม่
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออก
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+newtab-menu-go-to-download-page = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+newtab-menu-remove-download = เอาออกจากประวัติ
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] แสดงใน Finder
+       *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+    }
+newtab-menu-open-file = เปิดไฟล์
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = เยี่ยมชมแล้ว
+newtab-label-bookmarked = เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว
+newtab-label-removed-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออกแล้ว
+newtab-label-recommended = กำลังนิยม
+newtab-label-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+newtab-label-download = ดาวน์โหลดแล้ว
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ผู้สนับสนุน
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = สนับสนุนโดย { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+#   $source (string) - The name of a company or their domain
+#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } นาที
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = เอาส่วนออก
+newtab-section-menu-collapse-section = ยุบส่วน
+newtab-section-menu-expand-section = ขยายส่วน
+newtab-section-menu-manage-section = จัดการส่วน
+newtab-section-menu-manage-webext = จัดการส่วนขยาย
+newtab-section-menu-add-topsite = เพิ่มไซต์เด่น
+newtab-section-menu-add-search-engine = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-section-menu-move-up = ย้ายขึ้น
+newtab-section-menu-move-down = ย้ายลง
+newtab-section-menu-privacy-notice = ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+    .aria-label = ยุบส่วน
+newtab-section-expand-section-label =
+    .aria-label = ขยายส่วน
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ไซต์เด่น
+newtab-section-header-recent-activity = กิจกรรมล่าสุด
+# Variables:
+#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = แนะนำโดย { $provider }
+newtab-section-header-stories = เรื่องราวที่จุดประกายความคิด
+# "picks" refers to recommended articles
+newtab-section-header-todays-picks = บทความคัดสรรสำหรับคุณประจำวันนี้
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = เริ่มเรียกดูและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเด่นจาก { $provider } ได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่าง ๆ
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่างๆ
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ลองอีกครั้ง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = กำลังโหลด…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = อุ๊ปส์! เราโหลดส่วนนี้เกือบเสร็จแล้ว แต่ยังไม่เสร็จดี
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = หัวข้อยอดนิยม:
+newtab-pocket-new-topics-title = ต้องการเรื่องราวเพิ่มเติมหรือไม่ ดูหัวข้อยอดนิยมเหล่านี้จาก { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = คำแนะนำเพิ่มเติม
+newtab-pocket-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+newtab-pocket-cta-button = รับ { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = บันทึกเรื่องราวที่คุณรักลงใน { -pocket-brand-name } และเติมเต็มสมองของคุณด้วยบทความที่น่าหลงใหล
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } เป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-image =
+    .aria-label = { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-save = บันทึก
+newtab-pocket-saved = บันทึกแล้ว
+
+## Thumbs up and down buttons that shows over a newtab stories card thumbnail on hover.
+
+# Clicking the thumbs up button for this story will result in more stories like this one being recommended
+newtab-pocket-thumbs-up-tooltip =
+    .title = เรื่องราวที่คล้ายกัน
+# Clicking the thumbs down button for this story informs us that the user does not feel like the story is interesting for them
+newtab-pocket-thumbs-down-tooltip =
+    .title = ฉันไม่สนใจ
+# Used to show the user a message upon clicking the thumbs up or down buttons
+newtab-toast-thumbs-up-or-down2 =
+    .message = ขอบคุณ ความคิดเห็นของคุณจะช่วยเราปรับปรุงฟีดของคุณให้ดีขึ้น
+newtab-toast-thumbs-up-or-down = ขอบคุณ ความคิดเห็นของคุณจะช่วยเราปรับปรุงฟีดของคุณให้ดีขึ้น
+newtab-toast-dismiss-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิด
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = ค้นพบสุดยอดเว็บ
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } สำรวจสิ่งพิมพ์ที่หลากหลายเพื่อนำเนื้อหาที่ให้ข้อมูล สร้างแรงบันดาลใจ และน่าเชื่อถือที่สุดมาสู่เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } ของคุณ
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้
+newtab-error-fallback-refresh-link = เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = ทางลัด
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+    .label = ทางลัด
+    .description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+# Variables
+#   $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+    { $num ->
+       *[other] { $num } แถว
+    }
+newtab-custom-sponsored-sites = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-pocket-title = แนะนำโดย { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = เนื้อหาคัดสรรพิเศษโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+    .label = เรื่องราวแนะนำ
+    .description = เนื้อหาคัดสรรพิเศษโดยผลิตภัณฑ์ตระกูล { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = แสดงบันทึกล่าสุด
+newtab-custom-recent-title = กิจกรรมล่าสุด
+newtab-custom-recent-subtitle = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+newtab-custom-recent-toggle =
+    .label = กิจกรรมล่าสุด
+    .description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+newtab-custom-weather-toggle =
+    .label = พยากรณ์อากาศ
+    .description = ดูพยากรณ์อากาศประจำวันนี้ได้อย่างรวดเร็ว
+newtab-custom-close-button = ปิด
+newtab-custom-settings = จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = รูปพื้นหลัง
+newtab-wallpaper-reset = กลับเป็นค่าเริ่มต้น
+newtab-wallpaper-light-red-panda = แพนด้าแดง
+newtab-wallpaper-light-mountain = ภูเขาสีขาว
+newtab-wallpaper-light-sky = ท้องฟ้าที่มีเมฆสีม่วงและสีชมพู
+newtab-wallpaper-light-color = รูปทรงที่มีสีฟ้า สีชมพู และสีเหลือง
+newtab-wallpaper-light-landscape = วิวภูเขาที่มีหมอกสีฟ้า
+newtab-wallpaper-light-beach = ชายหาดที่มีต้นปาล์ม
+newtab-wallpaper-dark-aurora = แสงเหนือ
+newtab-wallpaper-dark-color = รูปทรงที่มีสีแดงและสีน้ำเงิน
+newtab-wallpaper-dark-panda = แพนด้าแดงที่ซ่อนตัวอยู่ในป่า
+newtab-wallpaper-dark-sky = วิวเมืองใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน
+newtab-wallpaper-dark-mountain = วิวภูเขา
+newtab-wallpaper-dark-city = วิวเมืองสีม่วง
+newtab-wallpaper-dark-fox-anniversary = สุนัขจิ้งจอกอยู่บนทางเท้าใกล้ป่าแห่งหนึ่ง
+newtab-wallpaper-light-fox-anniversary = สุนัขจิ้งจอกอยู่ในทุ่งหญ้าที่มีทิวทัศน์ภูเขาซึ่งเต็มไปด้วยหมอก
+
+## Solid Colors
+
+newtab-wallpaper-category-title-colors = สีทึบ
+newtab-wallpaper-blue = น้ำเงิน
+newtab-wallpaper-light-blue = น้ำเงินอ่อน
+newtab-wallpaper-light-purple = ม่วงอ่อน
+newtab-wallpaper-light-green = เขียวอ่อน
+newtab-wallpaper-green = เขียว
+newtab-wallpaper-beige = เบจ
+newtab-wallpaper-yellow = เหลือง
+newtab-wallpaper-orange = ส้ม
+newtab-wallpaper-pink = ชมพู
+newtab-wallpaper-light-pink = ชมพูอ่อน
+newtab-wallpaper-red = แดง
+newtab-wallpaper-dark-blue = น้ำเงินเข้ม
+newtab-wallpaper-dark-purple = ม่วงเข้ม
+newtab-wallpaper-dark-green = เขียวเข้ม
+newtab-wallpaper-brown = น้ำตาล
+
+## Abstract
+
+newtab-wallpaper-category-title-abstract = นามธรรม
+newtab-wallpaper-abstract-green = รูปร่างสีเขียว
+newtab-wallpaper-abstract-blue = รูปร่างสีน้ำเงิน
+newtab-wallpaper-abstract-purple = รูปร่างสีม่วง
+newtab-wallpaper-abstract-orange = รูปร่างสีส้ม
+newtab-wallpaper-gradient-orange = ไล่ระดับสีส้มและชมพู
+newtab-wallpaper-abstract-blue-purple = รูปร่างสีน้ำเงินและสีม่วง
+
+## Photographs
+
+newtab-wallpaper-category-title-photographs = ภาพถ่าย
+newtab-wallpaper-beach-at-sunrise = ชายหาดตอนพระอาทิตย์ขึ้น
+newtab-wallpaper-beach-at-sunset = ชายหาดตอนพระอาทิตย์ตก
+newtab-wallpaper-storm-sky = ท้องฟ้ามีพายุ
+newtab-wallpaper-sky-with-pink-clouds = ท้องฟ้ามีเมฆสีชมพู
+newtab-wallpaper-red-panda-yawns-in-a-tree = แพนด้าแดงหาวอยู่บนต้นไม้
+newtab-wallpaper-white-mountains = ภูเขาสีขาว
+# Variables
+#   $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+#   $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = ภาพถ่ายโดย <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> จาก <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
+newtab-wallpaper-feature-highlight-header = ลองเลือกสีสันที่คุณชอบ
+newtab-wallpaper-feature-highlight-content = เปลี่ยนโฉมแท็บใหม่ของคุณด้วยภาพพื้นหลัง
+newtab-wallpaper-feature-highlight-button = เข้าใจแล้ว
+# Tooltip for dismiss button
+feature-highlight-dismiss-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิดป็อปอัป
+feature-highlight-wallpaper =
+    .title = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-header }
+    .aria-label = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-content }
+
+## New Tab Weather
+
+# Variables:
+#   $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-see-forecast =
+    .title = ดูพยากรณ์ใน { $provider }
+# Variables:
+#   $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-sponsored = สนับสนุนโดย { $provider }
+newtab-weather-menu-change-location = เปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้ง
+newtab-weather-change-location-search-input-placeholder =
+    .placeholder = ค้นหาตำแหน่งที่ตั้ง
+    .aria-label = ค้นหาตำแหน่งที่ตั้ง
+newtab-weather-change-location-search-input = ค้นหาตำแหน่งที่ตั้ง
+newtab-weather-menu-weather-display = การแสดงผลพยากรณ์อากาศ
+# Display options are:
+# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature
+# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy"
+newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = ธรรมดา
+newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = สลับเป็นมุมมองธรรมดา
+newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = ละเอียด
+newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = สลับเป็นมุมมองละเอียด
+newtab-weather-menu-temperature-units = หน่วยอุณหภูมิ
+newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = ฟาเรนไฮต์
+newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = เซลเซียส
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = เปลี่ยนเป็นฟาเรนไฮต์
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = เปลี่ยนเป็นเซลเซียส
+newtab-weather-menu-hide-weather = ซ่อนพยากรณ์อากาศในแท็บใหม่
+newtab-weather-menu-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is shown if user is working offline
+newtab-weather-error-not-available = ไม่มีข้อมูลพยากรณ์อากาศในขณะนี้
+
+## Topic Labels
+
+newtab-topic-label-business = ธุรกิจ
+newtab-topic-label-career = อาชีพ
+newtab-topic-label-education = การศึกษา
+newtab-topic-label-arts = ความบันเทิง
+newtab-topic-label-food = อาหาร
+newtab-topic-label-health = สุขภาพ
+newtab-topic-label-hobbies = เกมมิ่ง
+# ”Money” = “Personal Finance”, refers to articles and stories that help readers better manage
+# and understand their personal finances – from saving money to buying a home. See the
+# “Curated by our editors“ section at the top of https://getpocket.com/explore/personal-finance for more context
+newtab-topic-label-finance = เงิน
+newtab-topic-label-society-parenting = การเลี้ยงลูก
+newtab-topic-label-government = การเมือง
+newtab-topic-label-education-science = วิทยาศาสตร์
+# ”Life Hacks” = “Self Improvement”, refers to articles and stories aimed at helping readers improve various
+# aspects of their lives – from mental health to  productivity. See the “Curated by our editors“ section
+# at the top of https://getpocket.com/explore/self-improvement for more context.
+newtab-topic-label-society = เคล็ดลับการใช้ชีวิต
+newtab-topic-label-sports = กีฬา
+newtab-topic-label-tech = เทคโนโลยี
+newtab-topic-label-travel = การท่องเที่ยว
+newtab-topic-label-home = บ้านและสวน
+
+## Topic Selection Modal
+
+# “fine-tune” refers to the process of making small adjustments to something to get
+# the best or desired experience or performance.
+newtab-topic-selection-title = เลือกหัวข้อเพื่อปรับแต่งฟีดของคุณ
+# “tailored” refers to process of (a tailor) making (clothes) to fit individual customers.
+# In other words, “Our expert curators prioritize stories to fit your selected interests”
+newtab-topic-selection-subtitle = เลือกหัวข้อสองหัวข้อขึ้นไป ผู้เชี่ยวชาญของเราจะจัดลำดับความสำคัญของเรื่องราวที่ปรับให้เหมาะกับความสนใจของคุณ ซึ่งสามารถอัปเดตได้ตลอดเวลา
+newtab-topic-selection-save-button = บันทึก
+newtab-topic-selection-cancel-button = ยกเลิก
+newtab-topic-selection-button-maybe-later = ไว้ภายหลัง
+newtab-topic-selection-privacy-link = เรียนรู้ว่าเราปกป้องและจัดการข้อมูลอย่างไร
+newtab-topic-selection-button-update-interests = ปรับเปลี่ยนความสนใจของคุณ
+newtab-topic-selection-button-pick-interests = เลือกความสนใจของคุณ
+
+## Content Feed Sections
+## "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories.
+## e.g. Following the travel section of stories.
+
+newtab-section-follow-button = ติดตาม
+newtab-section-following-button = ติดตามอยู่
+newtab-section-unfollow-button = เลิกติดตาม
+
+## Button to block/unblock listed topics
+## "Block", "unblocked", and "blocked" are social media terms that refer to hiding a section of stories.
+## e.g. Blocked the politics section of stories.
+
+
+## Confirmation modal for blocking a section
+
+newtab-section-confirm-block-section-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกั้นส่วนนี้?
+newtab-section-confirm-block-section-p2 = ส่วนที่ถูกปิดกั้นจะไม่ปรากฏในฟีดของคุณอีกต่อไป
+newtab-section-block-section-button = ปิดกั้นส่วนนี้
+newtab-section-cancel-button = ยังไม่ทำตอนนี้
+
+## Panel in the Customize menu section to manage followed and blocked topics
+
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd5fb7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,457 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู
+onboarding-not-now-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = เริ่มต้น
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = เยี่ยม คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+#   $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย
+return-to-amo-add-extension-label = เพิ่มส่วนขยาย
+return-to-amo-add-theme-label = เพิ่มชุดตกแต่ง
+
+##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = พบกับ { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = คุณได้เบราว์เซอร์ที่รวดเร็วและเป็นส่วนตัวมาอยู่ในปลายนิ้วมือของคุณแล้ว ตอนนี้คุณสามารถเพิ่ม <b>{ $addon-name }</b> และทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากขึ้นด้วย { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = เพิ่ม { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+#   $current (Int) - Number of the current page
+#   $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+    .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ปิดภาพเคลื่อนไหว
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = ลงชื่อเข้า
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = นำเข้าจาก { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = ทำให้เป็นของคุณเอง
+mr1-onboarding-theme-subtitle = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ด้วยชุดตกแต่ง
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+newtab-wallpaper-onboarding-title = ลองเลือกสีสันที่คุณชอบ
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = เลือกรูปพื้นหลังเพื่อให้แท็บใหม่ของคุณดูสดใหม่
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = ตั้งค่ารูปพื้นหลัง
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = ชุดตกแต่งของระบบ
+mr1-onboarding-theme-label-light = สว่าง
+mr1-onboarding-theme-label-dark = มืด
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = เสร็จสิ้น
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+    .title =
+        ใช้ชุดตกแต่งสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+        ตามระบบปฏิบัติการ
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+    .aria-description =
+        ใช้ชุดตกแต่งสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+        ตามระบบปฏิบัติการ
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+    .title =
+        ใช้ชุดตกแต่งแบบสว่างสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+    .aria-description =
+        ใช้ชุดตกแต่งแบบสว่างสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+    .title =
+        ใช้ชุดตกแต่งแบบมืดสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+    .aria-description =
+        ใช้ชุดตกแต่งแบบมืดสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+    .title =
+        ใช้ชุดตกแต่งสีสันสดใสสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+    .aria-description =
+        ใช้ชุดตกแต่งสีสันสดใสสำหรับปุ่ม
+        เมนู และหน้าต่าง
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = สำรวจชุดตกแต่งเริ่มต้น
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = ขอบคุณที่เลือกเรา
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อิสระที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เรากำลังร่วมกันทำให้เว็บปลอดภัยขึ้น แข็งแกร่งขึ้น และเป็นส่วนตัวมากขึ้น
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = เลือกภาษาของคุณ
+mr2022-onboarding-live-language-text = ให้ { -brand-short-name } พูดภาษาของคุณ
+mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } ถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 90 ภาษาโดยชุมชนของเรา ดูเหมือนว่าระบบของคุณกำลังใช้ { $systemLanguage } และ { -brand-short-name } กำลังใช้ { $appLanguage }
+onboarding-live-language-button-label-downloading = กำลังดาวน์โหลดชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = กำลังขอข้อมูลเกี่ยวกับภาษาที่มีให้ใช้…
+onboarding-live-language-installing = กำลังติดตั้งชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = เปลี่ยนเป็น { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = ใช้ { $appLanguage } ต่อไป
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ยกเลิก
+onboarding-live-language-skip-button-label = ข้าม
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+    <span data-l10n-name="zap">ขอบคุณ</span>
+    ครั้งที่
+    100
+fx100-thank-you-subtitle = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock
+       *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+    }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 คำขอบคุณ
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = นี่คือ { -brand-short-name } รุ่นที่ 100 ของเรา <em>ขอบคุณ</em>ที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของเรา สร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น ร่วมเดินทางกับเราไปอีก 100 รุ่นด้วยการนำ { -brand-short-name } มาไว้ใกล้คุณแค่เพียงคลิกเดียว
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = ข้ามขั้นตอนนี้
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = บันทึกและดำเนินการต่อ
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = เปิดโลกสู่อินเทอร์เน็ตที่น่าทึ่ง
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = เปิดใช้งาน { -brand-short-name } ได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ทุกครั้งที่คุณทำ คุณเลือกเว็บที่เปิดกว้างและเป็นอิสระยิ่งขึ้น
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บ { -brand-short-name } ลงใน Dock
+       *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+    }
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned on MSIX
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label-msix = ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงานและเมนูเริ่ม
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = เปลี่ยนมาใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = ขอบคุณที่หลงรัก { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = เข้าสู่โลกอินเทอร์เน็ตอันแข็งแกร่งได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ในรุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งใหม่ ๆ หลายอย่างที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ รุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งต่าง ๆ หลายอย่างที่คุณจะต้องชอบแน่
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = เพิ่มการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ด้วย
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = รุ่นล่าสุดของเราถูกสร้างขึ้นจากสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณ ซึ่งจะทำให้คุณท่องเว็บได้ง่ายกว่าเดิม รุ่นล่าสุดนี้มาพร้อมกับคุณลักษณะต่าง ๆ ที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = ตั้งค่าในไม่กี่วินาที
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+mr2022-onboarding-import-header = ตั้งค่าต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็วทันใจ
+mr2022-onboarding-import-subtitle = ตั้งค่า { -brand-short-name } ในแบบที่คุณต้องการ เพิ่มที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่น ๆ จากเบราว์เซอร์ตัวเดิมของคุณ
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = เลือกสีที่โดนใจคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = เสียงที่เป็นอิสระสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = ตั้งค่าและดำเนินการต่อ
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = ค่าเริ่มต้น
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+    .title = สี { -brand-short-name } ปัจจุบัน
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>ใช้สี { -brand-short-name } ปัจจุบันของฉัน</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = เพลย์เมคเกอร์
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+    .title = เพลย์เมคเกอร์ (แดง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>คุณคือเพลย์เมคเกอร์</b> คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = นักแสดงออก
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+    .title = นักแสดงออก (เหลือง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>คุณคือนักแสดงออก</b> คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = ผู้มีวิสัยทัศน์
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+    .title = ผู้มีวิสัยทัศน์ (เขียว)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>คุณคือผู้มีวิสัยทัศน์</b> คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = นักกิจกรรม
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+    .title = นักกิจกรรม (น้ำเงิน)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>คุณคือนักกิจกรรม</b> คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = คนช่างฝัน
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+    .title = คนช่างฝัน (ม่วง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>คุณคือคนช่างฝัน</b> คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = นักนวัตกรรม
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+    .title = นักนวัตกรรม (ส้ม)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>คุณคือนักนวัตกรรม</b> คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างแล็ปท็อปกับโทรศัพท์
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = นำแท็บจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปเปิดต่อจากที่ค้างไว้ในอีกเครื่องหนึ่ง รวมทั้งซิงค์ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านของคุณได้จากทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ หรือ<a data-l10n-name="download-label">ส่งลิงก์ดาวน์โหลดให้ตัวคุณเอง</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เก็บการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ลงใน Dock
+       *[other] ปักหมุดการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+    }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = เราเคารพความเป็นส่วนตัวของคุณเสมอ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำที่ชาญฉลาดหรือการค้นหาที่ชาญฉลาดยิ่งขึ้น เรากำลังทำงานอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้าง { -brand-product-name } ที่ดีและเป็นส่วนตัวมากขึ้น
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = คุณต้องการเห็นอะไรเมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะใหม่ที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = คุณกำลังช่วยเราสร้างเว็บที่ดีขึ้น
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = ดูว่ามีอะไรใหม่
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = เริ่มเรียกดู
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = ทำตัวตามสบาย
+onboarding-infrequent-import-subtitle = ไม่ว่าคุณจะต้องการใช้งานไปตลอดหรือแค่แวะมาลองใช้เพียงนิดหน่อยก็ตาม โปรดทราบว่าคุณสามารถนำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้
+onboarding-infrequent-import-primary-button = นำเข้าไปยัง { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+    .aria-label = คนกำลังทำงานบนแล็ปท็อปล้อมรอบด้วยดาวและดอกไม้
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+    .aria-label = คนกำลังกอดโลโก้ { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+    .aria-label = คนกำลังขี่สเก็ตบอร์ดพร้อมกล่องไอคอนซอฟต์แวร์
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+    .aria-label = กบกำลังกระโดดข้ามใบบัวไปมาพร้อมคิวอาร์โค้ดสำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถืออยู่ตรงกลาง
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+    .aria-label = ไม้กายสิทธิ์กำลังทำให้โลโก้การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-product-name } ปรากฏออกมานอกหมวก
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+    .aria-label = มือผิวอ่อนและผิวคล้ำไฮไฟฟ์กัน
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+    .aria-label = ภาพวิวดวงอาทิตย์ตกที่หน้าต่างพร้อมสุนัขจิ้งจอกและพืชในบ้านบนขอบหน้าต่าง
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+    .aria-label = สเปรย์มือวาดภาพคอลลาจที่เต็มไปด้วยสีสันซึ่งประกอบด้วยดวงตาสีเขียว รองเท้าสีส้ม ลูกบาสเกตบอลสีแดง หูฟังสีม่วง หัวใจสีน้ำเงิน และมงกุฎสีเหลือง
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+    .aria-label = สุนัขจิ้งจอกบนหน้าจอคอมพิวเตอร์แล็ปท็อปโบกมือ แล็ปท็อปมีเมาส์เสียบอยู่
+onboarding-device-migration-title = ยินดีต้อนรับกลับมา!
+onboarding-device-migration-subtitle = ลงชื่อเข้าใช้ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ของคุณเพื่อนำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และประวัติติดตัวไปด้วยบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ
+onboarding-device-migration-subtitle2 = ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อนำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และประวัติไปกับคุณบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ
+onboarding-device-migration-primary-button-label = ลงชื่อเข้า
+
+## Add-ons Picker screen
+
+amo-picker-title = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ของคุณ
+amo-picker-subtitle = ส่วนขยายนั้นเหมือนกับแอปสำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ และช่วยให้คุณปกป้องรหัสผ่าน ดาวน์โหลดวิดีโอ ค้นหาโปรโมชั่น ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญ เปลี่ยนรูปลักษณ์ของเบราว์เซอร์ของคุณ และทำสิ่งต่างๆ ได้อีกมากมาย
+amo-picker-install-button-label = เพิ่มไปยัง { -brand-short-name }
+amo-picker-install-complete-label = ติดตั้งแล้ว
+amo-picker-collection-link = สำรวจส่วนเสริมเพิ่มเติม
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = เรารักที่จะดูแลคุณให้ปลอดภัย
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรของเราจะช่วยหยุดบริษัทต่างๆ ไม่ให้แอบติดตามคุณทางเว็บได้
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = คงการเข้ารหัสเมื่อคุณเปลี่ยนจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปยังอีกเครื่องหนึ่ง
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = เมื่อคุณซิงค์แล้ว { -brand-short-name } จะเข้ารหัสรหัสผ่าน ที่คั่นหน้า และอื่นๆ ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถดึงแท็บจากอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณเข้ามาได้อีกด้วย
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } พร้อมดูแลคุณ
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตปลอดภัยและเข้าถึงได้มากยิ่งขึ้นสำหรับทุกคน
+# Sign up or Sign in screen
+onboarding-sign-up-title = ซิงค์ข้อมูลของคุณระหว่างอุปกรณ์ต่างๆ
+onboarding-sign-up-description = ลงทะเบียนเพื่อสร้างบัญชีและเก็บข้อมูลสำคัญของคุณ เช่น รหัสผ่าน ที่คั่นหน้า และอื่นๆ ซึ่งจะถูกจัดเก็บอย่างปลอดภัยและพร้อมให้ใช้ได้เมื่อคุณลงชื่อเข้าในอุปกรณ์ใดก็ตาม
+onboarding-sign-up-button = ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้า
+onboarding-sign-up-secondary-button = เริ่มการเรียกดู
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = คุณใช้ { -brand-short-name } มานานเท่าไรแล้ว?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = คุณคุ้นเคยกับ { -brand-short-name } แค่ไหน?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = คำติชมของคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดียิ่งขึ้นไปอีก
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = ถัดไป
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = การเลือก “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="privacy_notice">ประกาศความเป็นส่วนตัว</a>ของ { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = ฉันเพิ่งเริ่มใช้
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = น้อยกว่า 1 เดือน
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = มากกว่า 1 เดือน ใช้เป็นประจำ
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = มากกว่า 1 เดือน ใช้เป็นบางครั้ง
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = ฉันเพิ่งเริ่มใช้
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = ฉันใช้มาบ้างแล้ว
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = ฉันคุ้นเคยมาก
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = ฉันเคยใช้ในอดีต แต่ก็ผ่านไปนานแล้ว
+
+## UI strings for the sidebar and vertical tabs
+
+# Setup screen for vertical tabs
+onboarding-new-tabs-title = บอกเราว่าคุณต้องการให้แท็บของคุณอยู่ด้านไหน
+# Setup screen for vertical tabs - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs.
+onboarding-new-tabs-subtitle = คุณสามารถเปลี่ยนได้เมื่อคุณต้องการในการตั้งค่าแถบข้าง
+# Setup screen for vertical tabs - too many tabs variation
+onboarding-many-tabs-title = จัดระเบียบแท็บในแบบของคุณ
+# Setup screen for vertical tabs - subtitle for too many tabs variation
+onboarding-many-tabs-subtitle = เปิดแท็บไว้หลายแท็บใช่หรือไม่? ลองเปิดแท็บไว้ด้านข้างเพื่อให้ดูคล่องตัวขึ้น หรือจะเลือกให้แท็บอยู่ด้านบนก็ได้ คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา
+# Setup screen for vertical tabs - focused variation
+onboarding-focused-tabs-title = เลือกเค้าโครงแท็บของคุณ
+# Setup screen for vertical tabs - subtitle for focused variation
+onboarding-focused-tabs-subtitle = หากต้องการมุมมองที่คล่องตัวและช่วยให้คุณจดจ่อกับเนื้อหาได้ ให้ลองใช้แท็บที่ด้านข้าง หรือจะเลือกแท็บแบบคลาสสิกที่ด้านบนก็ได้ คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา
+# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser.
+onboarding-new-vertical-tabs-label = อยู่ด้านข้าง
+# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser.
+onboarding-new-horizontal-tabs-label = อยู่ด้านบน
+# Setup screen for vertical tabs for existing users
+onboarding-existing-tabs-title = แท็บแนวตั้งอยู่ตรงนี้
+# Setup screen for vertical tabs for existing users
+onboarding-existing-tabs-title2 = ขอแนะนำแท็บแนวตั้ง
+# Setup screen for vertical tabs for existing users - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs.
+onboarding-existing-tabs-subtitle = ลองนำแท็บของคุณมาไว้ด้านข้าง คุณสามารถเปลี่ยนได้เมื่อคุณต้องการในการตั้งค่าแถบข้าง
+# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser.
+onboarding-existing-vertical-tabs-label = ลองใช้แท็บแนวตั้ง
+onboarding-flair-text = ใหม่!
+# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser.
+onboarding-existing-horizontal-tabs-label = ใช้แท็บแนวนอนเหมือนเดิม
+# Tooltip displayed on hover for vertical tabs image
+onboarding-vertical-tabs-tooltip =
+    .title = หน้าต่างเบราว์เซอร์ซึ่งแสดงแท็บอยู่บริเวณด้านข้างของหน้าจอ โดยเป็นส่วนหนึ่งของแถบข้างใน { -brand-shorter-name }
+# Description for vertical tabs image
+onboarding-vertical-tabs-description =
+    .aria-description = หน้าต่างเบราว์เซอร์ซึ่งแสดงแท็บอยู่บริเวณด้านข้างของหน้าจอ โดยเป็นส่วนหนึ่งของแถบข้างใน { -brand-shorter-name }
+# Tooltip displayed on hover for horizontal tabs image
+onboarding-horizontal-tabs-tooltip =
+    .title = หน้าต่างเบราว์เซอร์ซึ่งแสดงแท็บอยู่บริเวณด้านบน
+# Description for horizontal tabs image
+onboarding-horizontal-tabs-description =
+    .aria-description = หน้าต่างเบราว์เซอร์ซึ่งแสดงแท็บอยู่บริเวณด้านบน
+# Additional setup card for setting up aichatbot in the sidebar
+onboarding-genai-sidebar-title = ลองใช้บอตสนทนา AI ในแถบข้าง
+# Setup card for setting up AI chatbot in the sidebar; "Providers" refers to AI chatbot providers (e.g. OpenAI, etc). "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot.
+onboarding-genai-sidebar-subtitle = สรุปเนื้อหาบนเว็บ ระดมความคิด ร่างข้อความ ทั้งหมดนี้ทำได้ในขณะที่คุณท่องเว็บ คุณสามารถเลือกบอตสนทนาจากผู้ให้บริการต่างๆ หลายราย และสามารถสลับเปลี่ยนได้ตลอดเวลา <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+onboarding-genai-sidebar-primary-button = เลือกบอตสนทนา
+onboarding-genai-sidebar-secondary-button = เริ่มต้นการเรียกดู
+
+## New user onboarding checklist
+
+onboarding-checklist-title = ตั้งค่า { -brand-short-name } ให้เสร็จ
+onboarding-checklist-subtitle = ทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อให้ได้รับประสบการณ์การเรียกดูที่ดีที่สุด
+onboarding-checklist-set-default = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+onboarding-checklist-pin = ปักหมุด { -brand-short-name } ที่แถบงาน
+onboarding-checklist-import = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า
+onboarding-checklist-extension = เพิ่มส่วนขยาย
+onboarding-checklist-sign-up = ลงทะเบียนหรือลงชื่อเข้าสู่บัญชีของคุณ
+
+## Tab Groups feature onboarding strings
+
+tab-groups-onboarding-feature-callout-title = ลองใช้กลุ่มแท็บเพื่อลดความยุ่งเหยิงและให้คุณมีสมาธิได้มากขึ้น
+tab-groups-onboarding-feature-callout-subtitle = จัดระเบียบได้ด้วยการลากแท็บหนึ่งไปไว้ด้านบนของอีกแท็บหนึ่งเพื่อสร้างกลุ่มแรกของคุณ
+
+## Multi Profiles feature onboarding messages
+
+multi-profile-spotlight-title = พบกับโปรไฟล์ใน { -brand-product-name }
+multi-profile-spotlight-body = สลับระหว่างการเรียกดูเพื่อการทำงานและการเรียกดูเพื่อความสนุกสนานได้อย่างง่ายดาย โปรไฟล์จะเก็บข้อมูลการเรียกดูของคุณ รวมถึงประวัติการค้นหาและรหัสผ่านแยกจากกันโดยสิ้นเชิง เพื่อให้คุณจัดระเบียบได้
+multi-profile-spotlight-cta = สร้างโปรไฟล์
+multi-profile-callout-title = สร้างโปรไฟล์แยกกันสำหรับการทำงานและความบันเทิง
+multi-profile-callout-subtitle = โปรไฟล์ช่วยให้คุณสามารถเก็บข้อมูลการท่องเว็บ เช่น ประวัติการค้นหา และรหัสผ่าน แยกจากกันได้โดยสิ้นเชิง
+multi-profile-callout-cta = สร้างโปรไฟล์
diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b57036
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions.  Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+    .label = ส่วนขยายไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้
+origin-controls-quarantined =
+    .label = ส่วนขยายไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล
+origin-controls-quarantined-status =
+    .label = ไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายบนไซต์ที่ถูกจำกัด
+origin-controls-quarantined-allow =
+    .label = อนุญาตให้ใช้บนไซต์ที่ถูกจำกัด
+origin-controls-options =
+    .label = ส่วนขยายสามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลต่อไปนี้ได้:
+origin-controls-option-all-domains =
+    .label = บนทุกไซต์
+origin-controls-option-when-clicked =
+    .label = เมื่อคลิกเท่านั้น
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+#   $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+    .label = อนุญาตเสมอใน { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = ไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้
+origin-controls-state-quarantined = ไม่ได้รับอนุญาตโดย { -vendor-short-name } บนไซต์นี้
+origin-controls-state-always-on = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้เสมอ
+origin-controls-state-when-clicked = ต้องขอสิทธิ์เพื่ออ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = เรียกใช้ตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น
+origin-controls-state-runnable-hover-open = เปิดส่วนขยาย
+origin-controls-state-runnable-hover-run = เรียกใช้ส่วนขยาย
+origin-controls-state-temporary-access = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลเฉพาะตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+##   $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+    .label = { $extensionTitle }
+    .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+    .label = { $extensionTitle }
+    .tooltiptext =
+        { $extensionTitle }
+        ต้องการสิทธิอนุญาต
+# Extension's toolbar button when quarantined.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-quarantined =
+    .label = { $extensionTitle }
+    .tooltiptext =
+        { $extensionTitle }
+        ไม่ได้รับอนุญาตโดย { -vendor-short-name } บนไซต์นี้
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..147f4bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+    .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+    .key = C
+menu-copy =
+    .label = คัดลอก
+    .accesskey = ค
+select-all =
+    .key = A
+menu-select-all =
+    .label = เลือกทั้งหมด
+    .accesskey = ล
+close-dialog =
+    .key = w
+general-tab =
+    .label = ทั่วไป
+    .accesskey = ท
+general-title =
+    .value = ชื่อเรื่อง:
+general-url =
+    .value = ที่อยู่:
+general-type =
+    .value = ชนิด:
+general-mode =
+    .value = โหมดการเรนเดอร์:
+general-size =
+    .value = ขนาด:
+general-referrer =
+    .value = URL อ้างอิง:
+general-modified =
+    .value = ปรับเปลี่ยนเมื่อ:
+general-encoding =
+    .value = รหัสอักขระ:
+general-meta-name =
+    .label = ชื่อ
+general-meta-content =
+    .label = เนื้อหา
+media-tab =
+    .label = สื่อ
+    .accesskey = ส
+media-location =
+    .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+media-text =
+    .value = ข้อความที่เกี่ยวข้อง:
+media-alt-header =
+    .label = ข้อความแทนภาพ
+media-address =
+    .label = ที่อยู่
+media-type =
+    .label = ชนิด
+media-size =
+    .label = ขนาด
+media-count =
+    .label = จำนวน
+media-dimension =
+    .value = มิติ:
+media-long-desc =
+    .value = คำอธิบายแบบยาว:
+media-select-all =
+    .label = เลือกทั้งหมด
+    .accesskey = e
+media-save-as =
+    .label = บันทึกเป็น…
+    .accesskey = บ
+media-save-image-as =
+    .label = บันทึกเป็น…
+    .accesskey = บ
+perm-tab =
+    .label = การกำหนดสิทธิ์
+    .accesskey = ส
+permissions-for =
+    .value = การกำหนดสิทธิ์สำหรับ:
+security-tab =
+    .label = ความปลอดภัย
+    .accesskey = ค
+security-view =
+    .label = ดูใบรับรอง
+    .accesskey = บ
+security-view-unknown = ไม่ทราบ
+    .value = ไม่ทราบ
+security-view-identity =
+    .value = ข้อมูลประจำตัวเว็บไซต์
+security-view-identity-owner =
+    .value = เจ้าของ:
+security-view-identity-domain =
+    .value = เว็บไซต์:
+security-view-identity-verifier =
+    .value = ยืนยันโดย:
+security-view-identity-validity =
+    .value = หมดอายุเมื่อ:
+security-view-privacy =
+    .value = ความเป็นส่วนตัวและประวัติ
+security-view-privacy-history-value = ฉันเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ก่อนหน้าวันนี้หรือไม่?
+security-view-privacy-sitedata-value = เว็บไซต์นี้จัดเก็บข้อมูลลงในคอมพิวเตอร์ของฉันหรือไม่?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+    .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .accesskey = ล
+security-view-privacy-passwords-value = ฉันเคยบันทึกรหัสผ่านใด ๆ สำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+    .label = ดูรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+    .accesskey = ร
+security-view-technical =
+    .value = รายละเอียดทางเทคนิค
+help-button =
+    .label = ช่วยเหลือ
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+##   $value (number) - Amount of data being stored
+##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = ใช่, คุกกี้และข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+security-site-data-only = ใช่, ข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+security-site-data-cookies-only = ใช่, คุกกี้
+security-site-data-no = ไม่
+
+##
+
+image-size-unknown = ไม่ทราบ
+page-info-not-specified =
+    .value = ไม่ระบุ
+not-set-alternative-text = ไม่ระบุ
+not-set-date = ไม่ระบุ
+media-img = ภาพ
+media-bg-img = พื้นหลัง
+media-border-img = ขอบ
+media-list-img = จุดนำ
+media-cursor = เคอร์เซอร์
+media-object = วัตถุ
+media-embed = ฝังตัว
+media-link = ไอคอน
+media-input = ค่าเข้า
+media-video = วิดีโอ
+media-audio = เสียง
+saved-passwords-yes = ใช่
+saved-passwords-no = ไม่
+no-page-title =
+    .value = หน้าไม่มีชื่อ:
+general-quirks-mode =
+    .value = โหมดไม่ตามมาตรฐาน
+general-strict-mode =
+    .value = โหมดตามมาตรฐาน
+page-info-security-no-owner =
+    .value = เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลเจ้าของเว็บ
+media-select-folder = เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกภาพ
+media-unknown-not-cached =
+    .value = ไม่ทราบ (ไม่ถูกแคช)
+permissions-use-default =
+    .label = ใช้ค่าเริ่มต้น
+security-no-visits = ไม่
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+#   $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+    .value =
+        { $tags ->
+           *[other] Meta ({ $tags } แท็ก)
+        }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+#   $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+    { $visits ->
+        [0] ไม่
+       *[other] ใช่, { $visits } ครั้ง
+    }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+#   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+#   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+    .value =
+        { $bytes ->
+           *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ไบต์)
+        }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+#   $type (string) - The type of a animated image
+#   $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+    .value =
+        { $frames ->
+           *[other] ภาพ { $type } (เคลื่อนไหว { $frames } เฟรม)
+        }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+#   $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+    .value = ภาพ { $type }
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+#   $dimx (number) - The horizontal size of an image
+#   $dimy (number) - The vertical size of an image
+#   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+#   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+    .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ปรับขนาดเป็น { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+#   $dimx (number) - The horizontal size of an image
+#   $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+    .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+#   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+## Variables:
+##   $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+media-block-image =
+    .label = ปิดกั้นภาพจาก { $website }
+    .accesskey = ป
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+page-info-page =
+    .title = ข้อมูลหน้า — { $website }
+page-info-frame =
+    .title = ข้อมูลเฟรม — { $website }
diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd5d324
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+    .label = ถอนหมุดจากเมนูล้น
+    .accesskey = ถ
+customize-menu-add-to-toolbar =
+    .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือ
+    .accesskey = พ
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+    .label = เพิ่มลงในเมนูล้น
+    .accesskey = พ
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the customization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = ล้างประวัติล่าสุดของคุณแล้ว
+panic-button-thankyou-msg2 = การเรียกดูปลอดภัย!
+panic-button-thankyou-button =
+    .label = ขอบคุณ!
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee71566
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = เปิดหน้าต่างว่างใหม่
+panic-button-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+panic-button-forget-button =
+    .label = ลืม!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = ลืมก่อนหน้านี้:
+panic-button-5min =
+    .label = ห้านาที
+panic-button-2hr =
+    .label = สองชั่วโมง
+panic-button-day =
+    .label = 24 ชั่วโมง
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = การดำเนินการต่อจะ:
+panic-button-delete-cookies = ลบ<strong>คุกกี้</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-history = ลบ<strong>ประวัติ</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ปิด<strong>แท็บ</strong>และ<strong>หน้าต่าง</strong>ทั้งหมด
diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a25cb44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,264 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+    .label = เปิด
+    .accesskey = ป
+places-open-in-tab =
+    .label = เปิดในแท็บใหม่
+    .accesskey = ใ
+places-open-in-container-tab =
+    .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = ย
+places-open-all-bookmarks =
+    .label = เปิดที่คั่นหน้าทั้งหมด
+    .accesskey = ป
+places-open-all-in-tabs =
+    .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+    .accesskey = ป
+places-open-in-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ห
+places-open-in-private-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .accesskey = ส
+places-empty-bookmarks-folder =
+    .label = (ว่าง)
+places-add-bookmark =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ท
+places-add-folder-contextmenu =
+    .label = เพิ่มโฟลเดอร์…
+    .accesskey = ฟ
+places-add-folder =
+    .label = เพิ่มโฟลเดอร์…
+    .accesskey = ล
+places-add-separator =
+    .label = เพิ่มตัวแบ่ง
+    .accesskey = ต
+places-view =
+    .label = มุมมอง
+    .accesskey = ม
+places-by-date =
+    .label = ตามวันที่
+    .accesskey = ว
+places-by-site =
+    .label = ตามไซต์
+    .accesskey = ม
+places-by-most-visited =
+    .label = ตามที่เยี่ยมชมมากที่สุด
+    .accesskey = ท
+places-by-last-visited =
+    .label = ตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+    .accesskey = ย
+places-by-day-and-site =
+    .label = ตามวันที่และไซต์
+    .accesskey = ต
+places-history-search =
+    .placeholder = ค้นหาประวัติ
+places-history =
+    .aria-label = ประวัติ
+places-bookmarks-search =
+    .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า
+places-delete-domain-data =
+    .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้
+    .accesskey = ม
+places-forget-domain-data =
+    .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้…
+    .accesskey = F
+places-sortby-name =
+    .label = เรียงตามชื่อ
+    .accesskey = ร
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+    .label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = i
+places-edit-generic =
+    .label = แก้ไข…
+    .accesskey = i
+places-edit-folder2 =
+    .label = แก้ไขโฟลเดอร์
+    .accesskey = i
+# Variables
+#   $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+    .label =
+        { $count ->
+            [1] ลบโฟลเดอร์
+           *[other] ลบโฟลเดอร์
+        }
+    .accesskey = ล
+# Variables:
+#   $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+    .label =
+        { $count ->
+            [1] ลบหน้า
+           *[other] ลบหน้า
+        }
+    .accesskey = ล
+# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้าที่ถูกจัดการ
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+    .label = โฟลเดอร์ย่อย
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+    .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+places-show-in-folder =
+    .label = แสดงในโฟลเดอร์
+    .accesskey = ฟ
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+    .label =
+        { $count ->
+            [1] ลบที่คั่นหน้า
+           *[other] ลบที่คั่นหน้า
+        }
+    .accesskey = ล
+# Variables:
+#   $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+    .label =
+        { $count ->
+            [1] เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+           *[other] เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+        }
+    .accesskey = ท
+places-untag-bookmark =
+    .label = เอาแท็กออก
+    .accesskey = อ
+places-manage-bookmarks =
+    .label = จัดการที่คั่นหน้า
+    .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = การกระทำนี้จะลบข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ คุกกี้ แคช และค่าปรับแต่งเนื้อหา ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านที่เกี่ยวข้องจะไม่ถูกลบ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ
+places-forget-about-this-site-forget = ลืม
+places-library3 =
+    .title = ห้องสมุด
+places-organize-button =
+    .label = จัดระเบียบ
+    .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ
+    .accesskey = จ
+places-organize-button-mac =
+    .label = จัดระเบียบ
+    .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ
+places-file-close =
+    .label = ปิด
+    .accesskey = ป
+places-cmd-close =
+    .key = w
+places-view-button =
+    .label = มุมมอง
+    .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ
+    .accesskey = ม
+places-view-button-mac =
+    .label = มุมมอง
+    .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ
+places-view-menu-columns =
+    .label = แสดงคอลัมน์
+    .accesskey = ส
+places-view-menu-sort =
+    .label = เรียง
+    .accesskey = ร
+places-view-sort-unsorted =
+    .label = ไม่เรียง
+    .accesskey = ม
+places-view-sort-ascending =
+    .label = เรียงลำดับ A > Z
+    .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+    .label = เรียงลำดับ Z > A
+    .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+    .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล
+    .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ
+    .accesskey = น
+places-maintenance-button-mac =
+    .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล
+    .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ
+places-cmd-backup =
+    .label = สำรองข้อมูล…
+    .accesskey = ง
+places-cmd-restore =
+    .label = เรียกคืน
+    .accesskey = ร
+places-cmd-restore-from-file =
+    .label = เลือกไฟล์…
+    .accesskey = ล
+places-import-bookmarks-from-html =
+    .label = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก HTML…
+    .accesskey = น
+places-export-bookmarks-to-html =
+    .label = ส่งออกที่คั่นหน้าเป็น HTML…
+    .accesskey = ส
+places-import-other-browser =
+    .label = นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น…
+    .accesskey = อ
+places-view-sort-col-name =
+    .label = ชื่อ
+places-view-sort-col-tags =
+    .label = แท็ก
+places-view-sort-col-url =
+    .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+    .label = วันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+places-view-sort-col-visit-count =
+    .label = จำนวนการเข้าชม
+places-view-sort-col-date-added =
+    .label = วันที่เพิ่ม
+places-view-sort-col-last-modified =
+    .label = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
+places-view-sortby-name =
+    .label = เรียงตามชื่อ
+    .accesskey = ร
+places-view-sortby-url =
+    .label = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+    .accesskey = ง
+places-view-sortby-date =
+    .label = เรียงตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+    .accesskey = ต
+places-view-sortby-visit-count =
+    .label = เรียงตามจำนวนการเข้าชม
+    .accesskey = ม
+places-view-sortby-date-added =
+    .label = เรียงตามวันที่เพิ่ม
+    .accesskey = ว
+places-view-sortby-last-modified =
+    .label = เรียงตามเวลาที่ปรับเปลี่ยนล่าสุด
+    .accesskey = น
+places-view-sortby-tags =
+    .label = เรียงตามป้ายกำกับ
+    .accesskey = ย
+places-cmd-find-key =
+    .key = f
+places-back-button =
+    .tooltiptext = ย้อนกลับ
+places-forward-button =
+    .tooltiptext = เดินหน้า
+places-details-pane-select-an-item-description = เลือกรายการเพื่อดูและแก้ไขคุณสมบัติ
+places-details-pane-no-items =
+    .value = ไม่มีรายการ
+# Variables:
+#   $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+    .value = { $count } รายการ
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+    .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า
+places-search-history =
+    .placeholder = ค้นหาประวัติ
+places-search-downloads =
+    .placeholder = ค้นหาการดาวน์โหลด
+
+##
+
+places-locked-prompt = ระบบที่คั่นหน้าและประวัติจะไม่ทำงานเนื่องจากหนึ่งในไฟล์ของ { -brand-short-name } มีการใช้งานโดยแอปพลิเคชันอื่น ซอฟต์แวร์ความปลอดภัยบางตัวสามารถก่อให้เกิดปัญหานี้
diff --git a/browser/browser/placesPrompts.ftl b/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8575df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (ไม่มีชื่อเรื่อง)
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = ด้วยเหตุผลความปลอดภัย URL ที่ขึ้นต้นด้วย “javascript:” หรือ “data:” จะไม่ถูกโหลดจากหน้าต่างประวัติหรือแถบข้าง
+places-bookmarks-backup-title = ชื่อไฟล์สำรองข้อมูลที่คั่นหน้า
+places-bookmarks-restore-alert-title = คืนที่คั่นหน้ากลับ
+places-bookmarks-restore-alert = สิ่งนี้จะแทนที่ที่คั่นหน้าปัจจุบันทั้งหมดของคุณด้วยข้อมูลสำรอง คุณแน่ใจหรือไม่?
+places-bookmarks-restore-title = เลือกที่คั่นหน้าที่สำรองไว้
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = ชนิดไฟล์ที่ไม่รองรับ
+places-bookmarks-restore-parse-error = ไม่สามารถประมวลผลไฟล์สำรองข้อมูล
+places-bookmarks-import = นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า
+places-bookmarks-export = ส่งออกไฟล์ที่คั่นหน้า
+places-bookmarks-paste-error-title = พบ URL ที่ไม่ถูกต้อง
+places-bookmarks-paste-error-message-header = URL ต่อไปนี้ไม่สามารถเพิ่มลงในที่คั่นหน้าของคุณได้ โปรดลองตรวจสอบการจัดรูปแบบแล้วลองเพิ่มอีกครั้ง
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89bcbcf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed
+policy-AllowedDomainsForApps = กำหนดโดเมนที่อนุญาตให้เข้าถึง Google Workspace
+policy-AllowFileSelectionDialogs = อนุญาตกล่องโต้ตอบการเลือกไฟล์
+policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ
+policy-AppUpdatePin = ป้องกันไม่ให้อัปเดต { -brand-short-name } เกินกว่ารุ่นที่ระบุ
+policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL การอัปเดตแอปกำหนดเอง
+policy-Authentication = กำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่รองรับ
+policy-AutofillAddressEnabled = เปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับที่อยู่
+policy-AutofillCreditCardEnabled = เปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับวิธีการชำระเงิน
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = กำหนดรายชื่อโพรโทคอลภายนอกที่ใช้ได้จากต้นทางที่อยู่ในรายชื่อโดยไม่ต้องถามผู้ใช้
+policy-BackgroundAppUpdate2 = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวอัปเดตเบื้องหลัง
+policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons)
+policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config
+policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles
+policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support
+policy-Bookmarks = สร้างที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือ ที่คั่นหน้า เมนู ที่คั่นหน้า หรือโฟลเดอร์ที่ระบุ
+policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลคัดกรอง
+policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว
+policy-ContentAnalysis = เปิดหรือปิดใช้งานการเชื่อมต่อกับตัวแทนการป้องกันข้อมูลสูญหาย
+policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้
+# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
+policy-Containers = ตั้งค่านโยบายที่เกี่ยวข้องกับการแยกข้อมูล
+policy-DisableAccounts = ปิดใช้บริการที่ใช้บัญชี รวมถึงการซิงค์
+policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ
+policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น
+policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์อัปเดต
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = ปิดใช้งาน PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
+policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา
+policy-DisableEncryptedClientHello = ปิดใช้คุณลักษณะ Encrypted Client Hello (ECH) ของ TLS
+policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
+policy-DisableFirefoxAccounts = ปิดใช้งานบริการที่ใช้ { -fxaccount-brand-name } รวมถึง Sync ด้วย
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = ปิดใช้บริการที่ใช้บัญชี รวมถึงการซิงค์
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = ปิดใช้งานคุณลักษณะ Firefox Screenshots
+policy-DisableFirefoxStudies = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้การศึกษา
+policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม
+policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = ถ้าเป็นค่า true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+policy-DisablePocket2 = ปิดใช้งานคุณลักษณะในการบันทึกหน้าเว็บไปยัง { -pocket-brand-name }
+policy-DisablePrivateBrowsing = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว
+policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูในการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น
+policy-DisableProfileRefresh = ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support
+policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
+policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = ปิดใช้งานคำสั่งเมนู ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ
+policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปิดกั้นโมดูลของบุคคลที่สามซึ่งแทรกเข้าไปในโพรเซสของ { -brand-short-name }
+policy-DisplayBookmarksToolbar = แสดงผลแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS
+policy-DontCheckDefaultBrowser = ปิดใช้งานการตรวจสอบเบราว์เซอร์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม
+policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาโดยเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = ปิดใช้งานคำเตือนตามนามสกุลไฟล์สำหรับชนิดไฟล์ที่เจาะจงบนโดเมน
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย
+policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน
+policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ
+policy-FirefoxHome2 = กำหนดค่า { -firefox-home-brand-name }
+policy-FirefoxSuggest = กำหนดค่า { -firefox-suggest-brand-name }
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = บังคับใช้การนำทางไซต์อินทราเน็ตโดยตรงแทนการค้นหาเมื่อพิมพ์รายการคำเดียวในแถบที่อยู่
+policy-Handlers = กำหนดค่าตัวจัดการแอปพลิเคชันเริ่มต้น
+policy-HardwareAcceleration = ถ้าค่าเป็นเท็จ ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = ตั้งค่าหน้าแรกโดยอาจเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+policy-HttpAllowlist = ที่มาที่จะไม่ได้รับการอัปเกรดเป็น HTTPS
+policy-HttpsOnlyMode = อนุญาตให้เปิดใช้โหมด HTTPS-Only ได้
+policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้บางเว็บไซต์ติดตั้งส่วนเสริม
+policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ในเครื่อง
+policy-ManagedBookmarks = กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้
+policy-ManualAppUpdateOnly = อนุญาตการอัปเดตด้วยตนเองและไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดต
+policy-PrimaryPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก
+policy-PrintingEnabled = เปิดหรือปิดใช้งานการพิมพ์
+policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า)
+policy-NewTabPage = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานหน้าแท็บใหม่
+policy-NoDefaultBookmarks = ปิดใช้งานการสร้างที่คั่นหน้าเริ่มต้นที่มาพร้อมกับ { -brand-short-name } และที่คั่นหน้าอัจฉริยะ (ที่เยี่ยมชมมากที่สุด, แท็กล่าสุด) หมายเหตุ: นโยบายนี้มีผลถ้าใช้ก่อนเรียกใช้โปรไฟล์ครั้งแรกเท่านั้น
+policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้
+policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก
+policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต
+policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน
+policy-PasswordManagerExceptions = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่ระบุ
+# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum
+# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography
+policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = เปิดใช้ข้อตกลงคีย์ยุคหลังควอนตัมสำหรับ TLS
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-Permissions2 = กำหนดค่าการอนุญาตสิทธิ์สำหรับกล้อง ไมโครโฟน ตำแหน่งที่ตั้ง การแจ้งเตือน และการเล่นอัตโนมัติ
+policy-PictureInPicture = เปิดหรือปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่
+policy-PopupBlocking = อนุญาตให้บางเว็บไซต์แสดงป็อปอัปตามค่าเริ่มต้น
+policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของค่าปรับแต่ง
+policy-PrivateBrowsingModeAvailability = ตั้งค่าความพร้อมใช้งานของโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด
+policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี
+policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการรูปแบบภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับในค่าปรับแต่ง
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง
+policy-SearchBar = ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้
+policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น
+policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา
+# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11
+policy-SecurityDevices2 = เพิ่มหรือลบโมดูล PKCS #11
+policy-ShowHomeButton = แสดงปุ่มหน้าแรกบนแถบเครื่องมือ
+policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด
+policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = บังคับให้เริ่มดาวน์โหลดจากตำแหน่งที่ตั้งชั่วคราวภายในเครื่องแทนที่จะเป็นไดเรกทอรีดาวน์โหลดเริ่มต้น
+policy-SupportMenu = เพิ่มชิ้นเมนูการสนับสนุนกำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ
+policy-TranslateEnabled = เปิดหรือปิดใช้งานการแปลหน้าเว็บ
+policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
+policy-UseSystemPrintDialog = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบพิมพ์…
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ
+policy-Windows10SSO = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft
+# Entra is the name of a Microsoft product.
+policy-MicrosoftEntraSSO = อนุญาต Single Sign-On สำหรับบัญชี Microsoft Entra
diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bab455
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+    .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+    .style = min-width: 32em;
+add-engine-button = เพิ่มเครื่องมือกำหนดเอง
+add-engine-name = ชื่อเครื่องมือค้นหา
+add-engine-alias = นามแฝง
+add-engine-url = URL ของเครื่องมือ ใช้ %s แทนคำค้นหา
+add-engine-dialog =
+    .buttonlabelaccept = เพิ่มเครื่องมือ
+    .buttonaccesskeyaccept = พ
+engine-name-exists = มีเครื่องมือค้นหาชื่อนี้แล้ว
+engine-alias-exists = มีเครื่องมือค้นหานามแฝงนี้แล้ว
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1324cc2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+    .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน
+    .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+    .label = เอาออก
+    .accesskey = อ
+# Variables:
+#   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = แอปพลิเคชันต่อไปนี้สามารถใช้จัดการกับลิงก์ { $type } ได้
+# Variables:
+#   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = แอปพลิเคชันต่อไปนี้สามารถใช้จัดการกับเนื้อหา { $type } ได้
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = เว็บแอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่:
+app-manager-local-app-info = แอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..787227d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+    .title = รายการปิดกั้น
+    .style = min-width: 55em
+blocklist-description = เลือกรายการ { -brand-short-name } เพื่อใช้ในการปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ รายการนี้จัดหาให้โดย  <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>
+blocklist-close-key =
+    .key = w
+blocklist-treehead-list =
+    .label = รายการ
+blocklist-dialog =
+    .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskeyaccept = บ
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+#   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+#   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = รายการปิดกั้นระดับ 1 (แนะนำ)
+blocklist-item-moz-std-description = อนุญาตตัวติดตามบางตัวเพื่อจะได้มีเว็บที่ใช้งานไม่ได้น้อยลง
+blocklist-item-moz-full-listName = รายการปิดกั้นระดับ 2
+blocklist-item-moz-full-description = ปิดกั้นตัวติดตามทั้งหมด บางเว็บไซต์หรือเนื้อหาอาจโหลดมาไม่ครบ
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a88a53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+    .title = ล้างข้อมูล
+    .style = min-width: 35em
+clear-site-data-description = การล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บไว้โดย { -brand-short-name } อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก การล้างข้อมูลแคชจะไม่ส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบของคุณ
+clear-site-data-close-key =
+    .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+#   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+#   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+    .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit })
+    .accesskey = ค
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+    .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .accesskey = ค
+clear-site-data-cookies-info = คุณอาจถูกให้ลงชื่อออกจากเว็บไซต์ต่างๆ ถ้าล้างข้อมูล
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+#   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+#   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+    .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ ({ $amount } { $unit })
+    .accesskey = น
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+    .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้
+    .accesskey = น
+clear-site-data-cache-info = จะต้องให้เว็บไซต์โหลดภาพและข้อมูลใหม่
+clear-site-data-dialog =
+    .buttonlabelaccept = ล้าง
+    .buttonaccesskeyaccept = ล
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d1c2e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+    .title = สี
+    .style = min-width: 41em;
+colors-close-key =
+    .key = w
+colors-page-override = เขียนทับสีที่ระบุโดยหน้าด้วยที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+    .accesskey = ย
+colors-page-override-option-always =
+    .label = เสมอ
+colors-page-override-option-auto =
+    .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความเปรียบต่างสูง
+colors-page-override-option-never =
+    .label = ไม่เลย
+colors-text-and-background = ข้อความและพื้นหลัง
+colors-text-header = ข้อความ
+    .accesskey = ข
+colors-background = พื้นหลัง
+    .accesskey = พ
+colors-use-system =
+    .label = ใช้สีของระบบ
+    .accesskey = ส
+colors-underline-links =
+    .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์
+    .accesskey = ด
+colors-links-header = สีลิงก์
+colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+    .accesskey = ล
+colors-visited-links = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว
+    .accesskey = ง
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc6ed02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+    .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] min-width: 44em
+           *[other] min-width: 49em
+        }
+connection-close-key =
+    .key = w
+connection-disable-extension =
+    .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+connection-proxy-configure = กำหนดค่าการเข้าถึงพร็อกซีกับอินเทอร์เน็ต
+connection-proxy-option-no =
+    .label = ไม่มีพร็อกซี
+    .accesskey = ม
+connection-proxy-option-system =
+    .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ
+    .accesskey = ง
+connection-proxy-option-wpad =
+    .label = ใช้การตั้งค่าการค้นพบเว็บพร็อกซีแบบอัตโนมัติของระบบ
+    .accesskey = ค
+connection-proxy-option-auto =
+    .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้
+    .accesskey = ว
+connection-proxy-option-manual =
+    .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง
+    .accesskey = ห
+connection-proxy-http = พร็อกซี HTTP
+    .accesskey = ก
+connection-proxy-http-port = พอร์ต
+    .accesskey = พ
+connection-proxy-https-sharing =
+    .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย
+    .accesskey = s
+connection-proxy-https = พร็อกซี HTTPS
+    .accesskey = พ
+connection-proxy-ssl-port = พอร์ต
+    .accesskey = อ
+connection-proxy-socks = โฮสต์ SOCKS
+    .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = พอร์ต
+    .accesskey = ต
+connection-proxy-socks4 =
+    .label = SOCKS v4
+    .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+    .label = SOCKS v5
+    .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ
+    .accesskey = ส
+connection-proxy-noproxy-desc = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = การเชื่อมต่อไปยัง localhost, 127.0.0.1/8, และ ::1 จะไม่ผ่านพร็อกซี
+connection-proxy-autotype =
+    .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ
+    .accesskey = น
+connection-proxy-reload =
+    .label = โหลดใหม่
+    .accesskey = ล
+connection-proxy-autologin =
+    .label = ไม่ต้องถามเพื่อยืนยันตัวตนถ้ารหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+    .accesskey = ถ
+    .tooltip = ตัวเลือกนี้จะทำการยืนยันตัวตนของคุณกับพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะถูกถามถ้าการยืนยันตัวตนล้มเหลว
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+    .label = ไม่ต้องถามเพื่อยืนยันตัวตนถ้ารหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+    .accesskey = ถ
+    .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะทำการยืนยันตัวตนของคุณกับพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะถูกถามถ้าการยืนยันตัวตนล้มเหลว
+connection-proxy-socks4-remote-dns =
+    .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v4
+    .accesskey = 4
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+    .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5
+    .accesskey = d
+# Variables:
+#   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+    .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น)
+    .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+    .label = กำหนดเอง
+    .accesskey = ก
+    .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdc54bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+    .title = เพิ่มที่แยกข้อมูลใหม่
+    .style = min-width: 45em
+# Variables
+#   $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+    .title = การตั้งค่าที่แยกข้อมูล { $name }
+    .style = min-width: 45em
+containers-window-close =
+    .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+#   - name
+#   - icon
+#   - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = ชื่อ
+    .accesskey = ช
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+    .placeholder = ป้อนชื่อที่แยกข้อมูล
+containers-icon-label = ไอคอน
+    .accesskey = อ
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = สี
+    .accesskey = ส
+    .style = { -containers-labels-style }
+containers-dialog =
+    .buttonlabelaccept = เสร็จสิ้น
+    .buttonaccesskeyaccept = ร
+containers-color-blue =
+    .label = น้ำเงิน
+containers-color-turquoise =
+    .label = ฟ้าเทอร์คอยส์
+containers-color-green =
+    .label = เขียว
+containers-color-yellow =
+    .label = เหลือง
+containers-color-orange =
+    .label = ส้ม
+containers-color-red =
+    .label = แดง
+containers-color-pink =
+    .label = ชมพู
+containers-color-purple =
+    .label = ม่วง
+containers-color-toolbar =
+    .label = จับคู่แถบเครื่องมือ
+containers-icon-fence =
+    .label = รั้ว
+containers-icon-fingerprint =
+    .label = ลายนิ้วมือ
+containers-icon-briefcase =
+    .label = กระเป๋าเอกสาร
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+    .label = เครื่องหมายดอลลาร์
+containers-icon-cart =
+    .label = รถเข็นซื้อของ
+containers-icon-circle =
+    .label = จุด
+containers-icon-vacation =
+    .label = วันหยุดพักผ่อน
+containers-icon-gift =
+    .label = ของขวัญ
+containers-icon-food =
+    .label = อาหาร
+containers-icon-fruit =
+    .label = ผลไม้
+containers-icon-pet =
+    .label = สัตว์เลี้ยง
+containers-icon-tree =
+    .label = ต้นไม้
+containers-icon-chill =
+    .label = ผ่อนคลาย
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..796dcd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+    .title = แบบอักษร
+fonts-window-close =
+    .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = แบบอักษรสำหรับ
+    .accesskey = บ
+fonts-langgroup-arabic =
+    .label = อาหรับ
+fonts-langgroup-armenian =
+    .label = อาร์เมเนีย
+fonts-langgroup-bengali =
+    .label = เบงกาลี
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+    .label = จีนตัวย่อ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+    .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+    .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+    .label = ซิริลลิก
+fonts-langgroup-devanagari =
+    .label = เทวนาครี
+fonts-langgroup-ethiopic =
+    .label = เอธิโอเปีย
+fonts-langgroup-georgian =
+    .label = จอร์เจีย
+fonts-langgroup-el =
+    .label = กรีก
+fonts-langgroup-gujarati =
+    .label = คุชราตี
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+    .label = เกอร์มุกห์
+fonts-langgroup-japanese =
+    .label = ญี่ปุ่น
+fonts-langgroup-hebrew =
+    .label = ฮิบรู
+fonts-langgroup-kannada =
+    .label = กัณณาท
+fonts-langgroup-khmer =
+    .label = เขมร
+fonts-langgroup-korean =
+    .label = เกาหลี
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+    .label = ละติน
+fonts-langgroup-malayalam =
+    .label = มะละยาลัม
+fonts-langgroup-math =
+    .label = คณิตศาสตร์
+fonts-langgroup-odia =
+    .label = โอเดีย
+fonts-langgroup-sinhala =
+    .label = สิงหล
+fonts-langgroup-tamil =
+    .label = ทมิฬ
+fonts-langgroup-telugu =
+    .label = เตลูกู
+fonts-langgroup-thai =
+    .label = ไทย
+fonts-langgroup-tibetan =
+    .label = ทิเบต
+fonts-langgroup-canadian =
+    .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา
+fonts-langgroup-other =
+    .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ความกว้างตามสัดส่วน
+    .accesskey = ค
+fonts-default-serif =
+    .label = มีเชิง
+fonts-default-sans-serif =
+    .label = ไม่มีเชิง
+fonts-proportional-size = ขนาด
+    .accesskey = ข
+fonts-serif = มีเชิง
+    .accesskey = ม
+fonts-sans-serif = ไม่มีเชิง
+    .accesskey = ง
+fonts-monospace = ความกว้างคงที่
+    .accesskey = ว
+fonts-monospace-size = ขนาด
+    .accesskey = น
+fonts-minsize = ขนาดแบบอักษรต่ำสุด
+    .accesskey = ด
+fonts-minsize-none =
+    .label = ไม่มี
+fonts-allow-own =
+    .label = อนุญาตให้หน้าเลือกใช้แบบอักษรของตัวเอง แทนที่จะเป็นที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+    .accesskey = อ
+# Variables:
+#   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+    .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+    .label = ค่าเริ่มต้น
diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fcbb77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
+autofill-manage-addresses-list-header = ที่อยู่
+autofill-manage-credit-cards-title = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้
+autofill-manage-credit-cards-list-header = บัตรเครดิต
+autofill-manage-payment-methods-title = วิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้
+autofill-manage-cards-list-header = บัตร
+autofill-manage-dialog =
+    .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = เอาออก
+autofill-manage-add-button = เพิ่ม…
+autofill-manage-edit-button = แก้ไข…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = ต้องการบันทึกที่อยู่หรือไม่?
+address-capture-save-doorhanger-description = บันทึกข้อมูลลงใน { -brand-short-name } เพื่อให้สามารถกรอกแบบฟอร์มได้อย่างรวดเร็ว
+address-capture-update-doorhanger-header = ต้องการปรับเปลี่ยนที่อยู่หรือไม่?
+address-capture-edit-doorhanger-header = แก้ไขที่อยู่
+address-capture-save-button =
+    .label = บันทึก
+    .accessKey = บ
+address-capture-not-now-button =
+    .label = ยังไม่ทำตอนนี้
+    .accessKey = ม
+address-capture-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
+    .accessKey = ย
+address-capture-update-button =
+    .label = ปรับเปลี่ยน
+    .accessKey = ป
+address-capture-manage-address-button =
+    .label = การตั้งค่าที่อยู่
+address-capture-learn-more-button =
+    .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+address-capture-open-menu-button =
+    .aria-label = เปิดเมนู
+address-capture-edit-address-button =
+    .aria-label = แก้ไขที่อยู่
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = เพิ่มที่อยู่
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = แก้ไขที่อยู่
+autofill-address-given-name = ชื่อจริง
+autofill-address-additional-name = ชื่อกลาง
+autofill-address-family-name = นามสกุล
+autofill-address-name = ชื่อ
+autofill-address-organization = องค์กร
+autofill-address-street-address = ที่อยู่ถนน
+autofill-address-street = ที่อยู่
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = ชุมชน
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง
+autofill-address-island = เกาะ
+# Used in IE
+autofill-address-townland = เขต
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = เมือง
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = เขต
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = เมือง
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = ชานเมือง
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = จังหวัด
+autofill-address-state = รัฐ
+autofill-address-county = เคาน์ตี
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = ตำบล
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = อำเภอ
+# Used in HK
+autofill-address-area = เขต
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = จังหวัด
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = จังหวัด
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = เอมิเรต
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = แคว้น
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = พิน
+autofill-address-postal-code = รหัสไปรษณีย์
+autofill-address-zip = รหัสไปรษณีย์
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = เอียร์โค้ด
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = เพิ่มที่อยู่ใหม่
+autofill-address-country = ประเทศหรือภูมิภาค
+autofill-address-country-only = ประเทศ
+autofill-address-tel = โทรศัพท์
+autofill-address-email = อีเมล
+autofill-cancel-button = ยกเลิก
+autofill-save-button = บันทึก
+autofill-country-warning-message = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = แก้ไขบัตรเครดิต
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] แสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+        [windows] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+       *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+    }
+autofill-message-tooltip = ดูข้อความเกี่ยวกับการเติมอัตโนมัติ
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = เพิ่มบัตร
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = แก้ไขบัตร
+autofill-card-number = หมายเลขบัตร
+autofill-card-invalid-number = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
+autofill-card-name-on-card = ชื่อบนบัตร
+autofill-card-expires-month = เดือนที่หมดอายุ
+autofill-card-expires-year = ปีที่หมดอายุ
+autofill-card-billing-address = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน
+autofill-card-network = ชนิดบัตร
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48734ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+    .style = min-width: 32em;
+fxa-qrcode-pair-title = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. เปิด { -brand-product-name } บนอุปกรณ์มือถือของคุณ
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. ไปที่เมนู (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> บน iOS หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> บน Android) และแตะ <strong>ซิงค์และบันทึกข้อมูล</strong>
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. แตะ <strong>พร้อมที่จะสแกน</strong> และถือโทรศัพท์ของคุณเหนือโค้ดนี้
+fxa-qrcode-error-title = การจับคู่ไม่สำเร็จ
+fxa-qrcode-error-body = ลองอีกครั้ง
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88aadd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+    .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ
+    .style = min-width: 40em
+languages-close-key =
+    .key = w
+languages-description = บางครั้งหน้าเว็บอาจนำเสนอมากกว่าหนึ่งภาษา เลือกภาษาสำหรับแสดงผลหน้าเว็บเหล่านี้ตามลำดับที่ต้องการ
+languages-customize-spoof-english =
+    .label = ขอหน้าเว็บภาษาอังกฤษเพื่อความเป็นส่วนตัวที่เพิ่มขึ้น
+languages-customize-moveup =
+    .label = ย้ายขึ้น
+    .accesskey = ย
+languages-customize-movedown =
+    .label = ย้ายลง
+    .accesskey = ล
+languages-customize-remove =
+    .label = เอาออก
+    .accesskey = อ
+languages-customize-select-language =
+    .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+languages-customize-add =
+    .label = เพิ่ม
+    .accesskey = พ
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+#   Icelandic [is]
+#   Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+#   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+#   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+    .label = { $locale }  [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+    .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window2 =
+    .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name }
+    .style = min-width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนถ้าจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ
+browser-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม…
+browser-languages-searching =
+    .label = กำลังค้นหาภาษา…
+browser-languages-downloading =
+    .label = กำลังดาวน์โหลด…
+browser-languages-select-language =
+    .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+    .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+browser-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง
+browser-languages-available-label = ภาษาที่มี
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง
diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e95e37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+    .tooltiptext = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = ดูผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ของ { -vendor-short-name } ที่ร่วมสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่แข็งแกร่ง
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } รุ่นมือถือ
+more-from-moz-firefox-mobile-description = เบราว์เซอร์มือถือที่ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นอันดับแรก
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = ค้นพบการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อที่สูงขึ้นไปอีกขั้น
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ดาวน์โหลดโดยใช้อุปกรณ์มือถือของคุณ ชี้กล้องของคุณไปที่รหัส QR เมื่อลิงก์ปรากฏขึ้น ให้แตะที่ลิงก์นั้น
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ส่งอีเมลไปยังโทรศัพท์ของคุณแทน
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+    .alt = รหัส QR สำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } รุ่นมือถือ
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = รับ VPN
+more-from-moz-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = ปกป้องกล่องจดหมายและตัวตนของคุณด้วยการปกปิดอีเมลฟรี
+more-from-moz-firefox-relay-button = รับ { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = นำข้อมูลส่วนตัวที่ถูกเปิดเผยของคุณกลับคืนโดยอัตโนมัติ
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = รับการเตือนเมื่อข้อมูลของคุณรั่วไหล
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = รับ { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b13c076
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้น
+    .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+    .key = w
+permissions-address = ที่อยู่เว็บไซต์
+    .accesskey = ท
+permissions-block =
+    .label = ปิดกั้น
+    .accesskey = ป
+permissions-disable-etp =
+    .label = เพิ่มข้อยกเว้น
+    .accesskey = ย
+permissions-session =
+    .label = อนุญาตในวาระ
+    .accesskey = น
+permissions-allow =
+    .label = อนุญาต
+    .accesskey = อ
+permissions-button-off =
+    .label = ปิด
+    .accesskey = ด
+permissions-button-off-temporarily =
+    .label = ปิดชั่วคราว
+    .accesskey = ค
+permissions-site-name =
+    .label = เว็บไซต์
+permissions-status =
+    .label = สถานะ
+permissions-remove =
+    .label = เอาเว็บไซต์ออก
+    .accesskey = อ
+permissions-remove-all =
+    .label = เอาเว็บไซต์ทั้งหมดออก
+    .accesskey = ว
+permission-dialog =
+    .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskeyaccept = บ
+permissions-autoplay-menu = ค่าเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด:
+permissions-searchbox =
+    .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+    .label = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+    .label = ปิดกั้นเสียง
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+    .label = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-allow =
+    .label = อนุญาต
+permissions-capabilities-block =
+    .label = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-prompt =
+    .label = ถามเสมอ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+    .value = อนุญาต
+permissions-capabilities-listitem-block =
+    .value = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+    .value = อนุญาตในวาระ
+permissions-capabilities-listitem-off =
+    .value = ปิด
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+    .value = ปิดชั่วคราว
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+permissions-invalid-uri-label = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะปิดการป้องกันการติดตามแบบพิเศษได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก เพิ่มข้อยกเว้น
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์เสมอได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น อนุญาตในวาระ หรือ อนุญาต
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น ข้อยกเว้นจะไม่นำไปใช้กับหน้าต่างส่วนตัว
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+    .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้เปิดหน้าต่างป๊อปอัปได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = การเข้าสู่ระบบสำหรับเว็บไซต์ต่อไปนี้จะไม่ถูกบันทึก
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+    .title = ข้อยกเว้น - รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } จะไม่บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่แสดงไว้ที่นี่
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+    .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = คุณสามารถจัดการเว็บไซต์ที่ไม่ทำงานตามการตั้งค่าการเล่นอัตโนมัติเริ่มต้นได้ที่นี่
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์การแจ้งเตือน
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-label =
+    .label = ปิดกั้นคำร้องขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อส่งการแจ้งเตือน การปิดกั้นการแจ้งเตือนอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์ตำแหน่งที่ตั้ง
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-label =
+    .label = ปิดกั้นคำร้องขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์ความเป็นจริงเสมือน
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-label =
+    .label = ปิดกั้นคำร้องขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-desc = นี่จะป้องกันเว็บไซต์ใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนจากการขออนุญาตเพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์กล้อง
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงกล้องของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงกล้องของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-label =
+    .label = ปิดกั้นคำร้องขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงกล้องของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงกล้องของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์ไมโครโฟน
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-label =
+    .label = ปิดกั้นคำร้องขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+    .title = การตั้งค่า - การกำหนดสิทธิ์ลำโพง
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ร้องขอเพื่อเลือกอุปกรณ์เอาต์พุตเสียง คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เลือกอุปกรณ์เอาต์พุตเสียง
+permissions-exceptions-doh-window =
+    .title = ข้อยกเว้นเว็บไซต์สำหรับ DNS over HTTPS
+    .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } จะไม่ใช้ secure DNS บนไซต์เหล่านี้รวมถึงโดเมนย่อยของไซต์เหล่านี้
+permissions-doh-entry-field = ใส่ชื่อโดเมนของเว็บไซต์
+    .accesskey = ด
+permissions-doh-add-exception =
+    .label = เพิ่ม
+    .accesskey = พ
+permissions-doh-col =
+    .label = โดเมน
+permissions-doh-remove =
+    .label = เอาออก
+    .accesskey = อ
+permissions-doh-remove-all =
+    .label = เอาทั้งหมดออก
+    .accesskey = ม
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53fd2ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1451 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ส่งสัญญาณ “Do Not Track” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม
+do-not-track-removal = เราไม่รองรับสัญญาณ “Do Not Track” อีกต่อไป
+do-not-track-description2 =
+    .label = ส่งคำขอ “Do Not Track” ให้กับเว็บไซต์
+    .accesskey = ม
+do-not-track-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+    .label = เฉพาะเมื่อ { -brand-short-name } ถูกตั้งให้ปิดกั้นตัวติดตามที่รู้จัก
+do-not-track-option-always =
+    .label = เสมอ
+global-privacy-control-description =
+    .label = บอกเว็บไซต์ไม่ให้ขายหรือแบ่งปันข้อมูลของฉัน
+    .accesskey = บ
+non-technical-privacy-header = ค่าปรับแต่งความเป็นส่วนตัวของเว็บ
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = การตั้งค่า
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+    .style = width: 15.4em
+    .placeholder = ค้นหาในการตั้งค่า
+managed-notice = เบราว์เซอร์ของคุณกำลังถูกจัดการโดยองค์กรของคุณ
+managed-notice-info-icon =
+    .alt = ข้อมูล
+category-list =
+    .aria-label = หมวดหมู่
+pane-general-title = ทั่วไป
+category-general =
+    .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = หน้าแรก
+category-home =
+    .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = ค้นหา
+category-search =
+    .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+category-privacy =
+    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = การซิงค์
+category-sync3 =
+    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+category-experimental =
+    .tooltiptext = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-search-results-header = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }: ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-description2 = การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+settings-pane-labs-title = { -firefoxlabs-brand-name }
+settings-category-labs =
+    .tooltiptext = { -firefoxlabs-brand-name }
+pane-experimental-description3 = ลองใช้คุณลักษณะทดลองของเรา! คุณลักษณะเหล่านั้นกำลังอยู่ระหว่างพัฒนาและปรับปรุง ซึ่งอาจส่งผลต่อการทำงานของ { -brand-short-name }
+pane-experimental-reset =
+    .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+    .accesskey = R
+help-button-label = การสนับสนุนของ { -brand-short-name }
+addons-button-label = ส่วนขยายและชุดตกแต่ง
+focus-search =
+    .key = f
+close-button =
+    .aria-label = ปิด
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+should-restart-ok = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้
+cancel-no-restart-button = ยกเลิก
+restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+##   $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ต้องการแท็บแยกข้อมูล
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = เพื่อเปิดใช้งานส่วนขยาย ไปยัง <img data-l10n-name="addons-icon"/> ส่วนเสริม ใน <img data-l10n-name="menu-icon"/> เมนู
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = ผลการค้นหา
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในการตั้งค่า
+search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = เริ่มการทำงาน
+always-check-default =
+    .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
+    .accesskey = ต
+is-default = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้
+is-not-default = { -brand-short-name } ไม่ได้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+set-as-my-default-browser =
+    .label = ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น…
+    .accesskey = ค
+startup-restore-windows-and-tabs =
+    .label = เปิดหน้าต่างและแท็บก่อนหน้า
+    .accesskey = ก
+windows-launch-on-login =
+    .label = เปิด { -brand-short-name } โดยอัตโนมัติตอนเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์
+    .accesskey = ป
+windows-launch-on-login-disabled = ค่าปรับแต่งนี้ถูกปิดใช้งานใน Windows เมื่อต้องการเปลี่ยน ให้ไปที่ <a data-l10n-name="startup-link">แอปเริ่มต้น</a> ในการตั้งค่าระบบ
+windows-launch-on-login-profile-disabled = เปิดใช้งานค่าปรับแต่งนี้โดยทำเครื่องหมายที่ “{ profile-manager-use-selected.label }” ในหน้าต่าง “เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้”
+startup-restore-warn-on-quit =
+    .label = เตือนคุณเมื่อออกจากเบราว์เซอร์
+disable-extension =
+    .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+preferences-data-migration-header = นำเข้าข้อมูลเบราว์เซอร์
+preferences-data-migration-description = นำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน ประวัติ และข้อมูลกรอกอัตโนมัติใน { -brand-short-name }
+preferences-data-migration-button =
+    .label = นำเข้าข้อมูล
+    .accesskey = น
+tabs-group-header = แท็บ
+ctrl-tab-recently-used-order =
+    .label = Ctrl+Tab เพื่อสลับเปลี่ยนแท็บตามลำดับที่ใช้ล่าสุด
+    .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+    .label = เปิดลิงก์ในแท็บแทนที่จะเป็นหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ป
+ask-on-close-multiple-tabs =
+    .label = ถามก่อนที่จะปิดหลายแท็บ
+    .accesskey = ห
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+#   $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+#                       in the same manner as it would appear,
+#                       for example, in the File menu.
+ask-on-quit-with-key =
+    .label = ถามก่อนที่จะออกด้วย { $quitKey }
+    .accesskey = ก
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+    .label = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ
+    .accesskey = ย
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+#   $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+#                       in the same manner as it would appear,
+#                       for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+    .label = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey }
+    .accesskey = อ
+warn-on-open-many-tabs =
+    .label = เตือนคุณเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง
+    .accesskey = อ
+switch-to-new-tabs =
+    .label = เมื่อคุณเปิดลิงก์ รูปภาพ หรือสื่อในแท็บใหม่ สลับไปที่แท็บนั้นทันที
+    .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+    .label = แสดงตัวอย่างแท็บในแถบงาน Windows
+    .accesskey = ส
+browser-containers-enabled =
+    .label = เปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล
+    .accesskey = ย
+browser-containers-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browser-containers-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ต
+containers-disable-alert-title = ปิดแท็บแยกข้อมูลทั้งหมดหรือไม่?
+
+## Variables:
+##   $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc = ถ้าคุณปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูลตอนนี้ ก็จะปิดแท็บแยกข้อมูล { $tabCount } แท็บ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล?
+containers-disable-alert-ok-button = ปิด { $tabCount } แท็บแยกข้อมูล
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = เปิดใช้งานต่อไป
+containers-remove-alert-title = เอาที่แยกข้อมูลนี้ออกหรือไม่?
+# Variables:
+#   $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg = ถ้าคุณเอาที่แยกข้อมูลนี้ออกตอนนี้ ก็จะปิดแท็บแยกข้อมูล { $count } แท็บ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาที่แยกข้อมูลนี้ออก?
+containers-remove-ok-button = เอาที่แยกข้อมูลนี้ออก
+containers-remove-cancel-button = ไม่เอาที่แยกข้อมูลนี้ออก
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+    .label = แสดงตัวอย่างภาพเมื่อคุณวางเมาส์เหนือแท็บ
+    .accessKey = แ
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ภาษาและรูปลักษณ์
+preferences-web-appearance-header = รูปลักษณ์ของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-description = บางเว็บไซต์ปรับโทนสีตามค่าปรับแต่งของคุณ เลือกชุดสีที่คุณต้องการใช้สำหรับไซต์เหล่านั้น
+preferences-web-appearance-choice-auto = อัตโนมัติ
+preferences-web-appearance-choice-light = สว่าง
+preferences-web-appearance-choice-dark = มืด
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+    .title = เปลี่ยนพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์โดยอัตโนมัติตามการตั้งค่าระบบและชุดตกแต่งของ { -brand-short-name }
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+    .title = ใช้รูปลักษณ์แบบสว่างสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+    .title = ใช้รูปลักษณ์แบบมืดสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือรูปลักษณ์ของเว็บไซต์ <a data-l10n-name="colors-link">จัดการสี</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+    .message = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือรูปลักษณ์ของเว็บไซต์
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = จัดการชุดตกแต่งของ { -brand-short-name } ใน <a data-l10n-name="themes-link">ส่วนขยายและชุดตกแต่ง</a>
+preferences-colors-header = สี
+preferences-colors-description = แทนที่สีเริ่มต้นของ { -brand-short-name } สำหรับข้อความ พื้นหลังของเว็บไซต์ และลิงก์
+preferences-colors-manage-button =
+    .label = จัดการสี…
+    .accesskey = C
+preferences-fonts-header = แบบอักษร
+default-font = แบบอักษรเริ่มต้น
+    .accesskey = บ
+default-font-size = ขนาด
+    .accesskey = ข
+advanced-fonts =
+    .label = ขั้นสูง…
+    .accesskey = น
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = ซูม
+preferences-default-zoom = ซูมเริ่มต้น
+    .accesskey = ร
+# Variables:
+#   $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+    .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+    .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+    .accesskey = ข
+preferences-text-zoom-override-warning =
+    .message = คำเตือน: ถ้าคุณเลือก “ซูมข้อความเท่านั้น” และค่าการซูมเริ่มต้นของคุณไม่ได้ตั้งไว้ที่ 100% ก็อาจจะทำให้ไซต์บางไซต์หรือเนื้อหาบางส่วนใช้งานไม่ได้
+language-header = ภาษา
+choose-language-description = เลือกภาษาที่คุณต้องการในการแสดงผลหน้า
+choose-button =
+    .label = เลือก…
+    .accesskey = ล
+choose-browser-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name }
+manage-browser-languages-button =
+    .label = ตั้งทางเลือก…
+    .accesskey = ต
+confirm-browser-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+confirm-browser-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่
+translate-web-pages =
+    .label = แปลเนื้อหาเว็บ
+    .accesskey = ป
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = แปลโดย <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+    .label = ข้อยกเว้น…
+    .accesskey = อ
+# Variables:
+#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+    .label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการสำหรับ “{ $localeName }” ของคุณในการกำหนดรูปแบบวันที่ เวลา ตัวเลข และการวัดค่า
+check-user-spelling =
+    .label = ตรวจสอบการสะกดคำของคุณเมื่อคุณพิมพ์
+    .accesskey = จ
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ไฟล์และแอปพลิเคชัน
+download-header = การดาวน์โหลด
+download-save-where = บันทึกไฟล์ไปยัง
+    .accesskey = ฟ
+download-choose-folder =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] เลือก…
+           *[other] เรียกดู…
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ล
+           *[other] ร
+        }
+download-always-ask-where =
+    .label = ถามคุณเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน
+    .accesskey = ถ
+applications-header = แอปพลิเคชัน
+applications-description = เลือกวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการกับไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจากเว็บหรือแอปพลิเคชันที่คุณใช้ขณะเรียกดู
+applications-filter =
+    .placeholder = ค้นหาชนิดไฟล์หรือแอปพลิเคชัน
+applications-type-column =
+    .label = ชนิดเนื้อหา
+    .accesskey = ช
+applications-action-column =
+    .label = การกระทำ
+    .accesskey = ก
+# Variables:
+#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = ไฟล์ { $extension }
+applications-action-save =
+    .label = บันทึกไฟล์
+# Variables:
+#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+    .label = ใช้ { $app-name }
+# Variables:
+#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+    .label = ใช้ { $app-name } (ค่าเริ่มต้น)
+applications-use-os-default =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ใช้ macOS เป็นแอปเริ่มต้น
+            [windows] ใช้ Windows เป็นแอปเริ่มต้น
+           *[other] ใช้แอปของระบบเป็นแอปเริ่มต้น
+        }
+applications-use-other =
+    .label = ใช้ตัวอื่น…
+applications-select-helper = เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย
+applications-manage-app =
+    .label = รายละเอียดแอปพลิเคชัน…
+applications-always-ask =
+    .label = ถามเสมอ
+# Variables:
+#   $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+#   $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+#   $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+#   $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+    .label = ใช้ { $plugin-name } (ใน { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+    .label = เปิดใน { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+    .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+    .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+    .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+    .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+    .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+    .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+    .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+    .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์อื่น?
+applications-save-for-new-types =
+    .label = บันทึกไฟล์
+    .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+    .label = ถามว่าจะเปิดหรือบันทึกไฟล์
+    .accesskey = A
+drm-content-header = เนื้อหา Digital Rights Management (DRM)
+play-drm-content =
+    .label = เล่นเนื้อหาที่ถูกควบคุมโดย DRM
+    .accesskey = ล
+play-drm-content-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+update-application-title = การอัปเดต { -brand-short-name }
+update-application-description = คง { -brand-short-name } ให้เป็นรุ่นล่าสุดเพื่อประสิทธิภาพ, เสถียรภาพ และความปลอดภัยที่ดีที่สุด
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = รุ่น { $version } <a data-l10n-name="learn-more">มีอะไรใหม่</a>
+update-history =
+    .label = แสดงประวัติการอัปเดต…
+    .accesskey = ส
+update-application-allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+    .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ)
+    .accesskey = ด
+update-application-check-choose =
+    .label = ตรวจสอบการอัปเดตแต่ให้คุณเลือกว่าจะติดตั้งการอัปเดตหรือไม่
+    .accesskey = ว
+update-application-manual =
+    .label = ไม่ตรวจสอบการอัปเดตเสมอ (ไม่แนะนำ)
+    .accesskey = ม
+update-application-background-enabled =
+    .label = เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงาน
+    .accesskey = ม
+update-application-warning-cross-user-setting = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมด และโปรไฟล์ { -brand-short-name } ในขณะการติดตั้ง { -brand-short-name }
+update-application-use-service =
+    .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต
+    .accesskey = ช
+update-application-suppress-prompts =
+    .label = แสดงการแจ้งเตือนการอัปเดตน้อยลง
+    .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการตั้งค่าการอัปเดต
+# Variables:
+#   $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+    { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการเปลี่ยนการตั้งค่าการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตสิทธิ์ให้เขียนข้อมูลลงในไฟล์ด้านล่างนี้ ซึ่งตัวคุณเองหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่ม “ผู้ใช้” เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่
+    
+    ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงในไฟล์: { $path }
+update-in-progress-title = กำลังอัปเดต
+update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่?
+update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = ประสิทธิภาพ
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+    .label = ใช้การตั้งค่าประสิทธิภาพที่แนะนำ
+    .accesskey = ภ
+performance-use-recommended-settings-desc = การตั้งค่าเหล่านี้ถูกปรับให้เหมาะสมกับฮาร์ดแวร์และระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ
+performance-settings-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+performance-allow-hw-accel =
+    .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน
+    .accesskey = ง
+performance-limit-content-process-option = ขีดจำกัดโพรเซสเนื้อหา
+    .accesskey = ข
+performance-limit-content-process-enabled-desc = โพรเซสเนื้อหาที่เพิ่มขึ้นสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพเมื่อใช้หลายแท็บ แต่จะใช้หน่วยความจำมากขึ้นเช่นกัน
+performance-limit-content-process-blocked-desc = การปรับเปลี่ยนจำนวนโพรเซสเนื้อหาทำได้เฉพาะกับ { -brand-short-name } แบบมัลติโพรเซส <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้วิธีตรวจสอบว่าการทำงานแบบมัลติโพรเซสเปิดใช้งานอยู่</a>
+# Variables:
+#   $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+    .label = { $num } (ค่าเริ่มต้น)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = การเรียกดู
+browsing-use-autoscroll =
+    .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ
+    .accesskey = ช
+browsing-use-smooth-scrolling =
+    .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล
+    .accesskey = ก
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+    .label = แสดงแถบเลื่อนเสมอ
+    .accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+    .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์เสมอ
+    .accesskey = ข
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+    .label = แสดงแป้นพิมพ์แบบสัมผัสเมื่อจำเป็น
+    .accesskey = ผ
+browsing-use-cursor-navigation =
+    .label = ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ
+    .accesskey = ป
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+    .label = ใช้ปุ่มแท็บเพื่อย้ายโฟกัสไปมาระหว่างตัวควบคุมแบบฟอร์มและลิงก์
+    .accesskey = ท
+browsing-search-on-start-typing =
+    .label = ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์
+    .accesskey = ว
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+    .label = เปิดใช้งานการควบคุมวิดีโอที่เล่นควบคู่
+    .accesskey = ป
+browsing-picture-in-picture-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-media-control =
+    .label = ควบคุมสื่อผ่านแป้นพิมพ์ ชุดหูฟัง หรือส่วนติดต่อเสมือน
+    .accesskey = า
+browsing-media-control-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-cfr-recommendations =
+    .label = แนะนำส่วนขยายขณะที่คุณเรียกดู
+    .accesskey = น
+browsing-cfr-features =
+    .label = แนะนำคุณลักษณะขณะที่คุณเรียกดู
+    .accesskey = น
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = การตั้งค่าเครือข่าย
+network-proxy-connection-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+network-proxy-connection-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+network-proxy-connection-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ต
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = หน้าต่างและแท็บใหม่
+home-new-windows-tabs-description2 = เลือกสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรก, หน้าต่างใหม่ และแท็บใหม่ของคุณ
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = หน้าแรกและหน้าต่างใหม่
+home-newtabs-mode-label = แท็บใหม่
+home-restore-defaults =
+    .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+    .accesskey = ร
+home-mode-choice-default-fx =
+    .label = { -firefox-home-brand-name } (ค่าเริ่มต้น)
+home-mode-choice-custom =
+    .label = URL กำหนดเอง…
+home-mode-choice-blank =
+    .label = หน้าว่าง
+home-homepage-custom-url =
+    .placeholder = วาง URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] ใช้หน้าปัจจุบัน
+           *[other] ใช้หน้าปัจจุบัน
+        }
+    .accesskey = ช
+choose-bookmark =
+    .label = ใช้ที่คั่นหน้า…
+    .accesskey = ท
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = เนื้อหา { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการบนหน้าจอ { -firefox-home-brand-name } ของคุณ
+home-prefs-search-header =
+    .label = การค้นหาเว็บ
+home-prefs-shortcuts-header =
+    .label = ทางลัด
+home-prefs-shortcuts-description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+    .label = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+    .label = แนะนำโดย { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = เนื้อหาคัดสรรพิเศษโดย { $provider } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+    .label = เรื่องราวแนะนำ
+home-prefs-recommended-by-description-generic = เนื้อหาคัดสรรพิเศษโดยผลิตภัณฑ์ตระกูล { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = วิธีการทำงาน
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+    .label = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+    .label = แสดงบันทึกล่าสุด
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+    .label = หน้าที่เยี่ยมชมแล้ว
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+    .label = การดาวน์โหลดล่าสุด
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+    .label = หน้าที่บันทึกไว้ใน { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+    .label = กิจกรรมล่าสุด
+home-prefs-recent-activity-description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+    .label = ส่วนย่อย
+home-prefs-snippets-description-new = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name }
+home-prefs-weather-header =
+    .label = พยากรณ์อากาศ
+home-prefs-weather-description = ดูพยากรณ์อากาศประจำวันนี้ได้อย่างรวดเร็ว
+home-prefs-weather-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Variables:
+#   $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+    .label = { $num } แถว
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = แถบค้นหา
+search-bar-hidden =
+    .label = ใช้แถบที่อยู่สำหรับการค้นหาและการนำทาง
+search-bar-shown =
+    .label = เพิ่มแถบค้นหาในแถบเครื่องมือ
+search-engine-default-header = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+search-engine-default-desc-2 = นี่คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในแถบที่อยู่และแถบค้นหา คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา
+search-engine-default-private-desc-2 = เลือกเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่นสำหรับเฉพาะหน้าต่างส่วนตัว
+search-separate-default-engine =
+    .label = ใช้เครื่องมือค้นหานี้ในหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = U
+search-suggestions-header = ข้อเสนอแนะการค้นหา
+search-suggestions-desc = เลือกว่าจะทำให้เครื่องมือค้นหาปรากฏขึ้นมาอย่างไร
+search-suggestions-option =
+    .label = ให้ข้อเสนอแนะการค้นหา
+    .accesskey = ห
+search-show-suggestions-option =
+    .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหา
+    .accesskey = ส
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+    .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+    .accesskey = ส
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar.
+search-show-search-term-option-2 =
+    .label = แสดงคำค้นหาในแถบที่อยู่บนหน้าผลลัพธ์
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+    .label = แสดงคำค้นหาแทน URL บนหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+    .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหานำหน้าประวัติการเรียกดูในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+search-show-suggestions-private-windows =
+    .label = แสดงคำแนะนำการค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = เปลี่ยนการตั้งค่าข้อเสนอแนะจากแถบที่อยู่อื่น ๆ
+search-suggestions-cant-show = ข้อเสนอแนะการค้นหาจะไม่แสดงในผลลัพธ์ของแถบตำแหน่งที่ตั้งเนื่องจากคุณได้กำหนดค่า { -brand-short-name } ให้ไม่จดจำประวัติเสมอ
+search-one-click-header2 = ทางลัดการค้นหา
+search-one-click-desc = เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ
+search-choose-engine-column =
+    .label = เครื่องมือค้นหา
+search-choose-keyword-column =
+    .label = คำสำคัญ
+search-restore-default =
+    .label = เรียกคืนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+    .accesskey = ร
+search-remove-engine =
+    .label = เอาออก
+    .accesskey = อ
+search-add-engine =
+    .label = เพิ่ม
+    .accesskey = พ
+search-find-more-link = ค้นหาเครื่องมือค้นหาเพิ่มเติม
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = คำสำคัญซ้ำกัน
+# Variables:
+#   $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดย “{ $name }” โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+search-keyword-warning-bookmark = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดยที่คั่นหน้า โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+    .aria-label = กลับไปที่การตั้งค่า
+containers-header = แท็บแยกข้อมูล
+containers-add-button =
+    .label = เพิ่มที่แยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = พ
+containers-new-tab-check =
+    .label = เลือกที่แยกข้อมูลสำหรับแต่ละแท็บใหม่
+    .accesskey = ล
+containers-settings-button =
+    .label = การตั้งค่า
+containers-remove-button =
+    .label = เอาออก
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = นำเว็บของคุณไปกับคุณ
+sync-signedout-description2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+sync-signedout-account-signin3 =
+    .label = ลงชื่อเข้าเพื่อซิงค์…
+    .accesskey = ข
+# This message contains two links and two icon images.
+#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = ดาวน์โหลด Firefox สำหรับ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> หรือ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> เพื่อซิงค์กับอุปกรณ์มือถือของคุณ
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+    .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์
+sync-profile-picture-with-alt =
+    .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์
+    .alt = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์
+sync-profile-picture-account-problem =
+    .alt = รูปโปรไฟล์บัญชี
+fxa-login-rejected-warning =
+    .alt = คำเตือน
+sync-sign-out =
+    .label = ลงชื่อออก…
+    .accesskey = g
+sync-manage-account = จัดการบัญชี
+    .accesskey = จ
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } ยังไม่ได้รับการยืนยัน
+sync-signedin-login-failure = โปรดลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่อ { $email } ใหม่
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+    .label = ส่งการยืนยันใหม่
+    .accesskey = ส
+sync-verify-account =
+    .label = ยืนยันบัญชี
+    .accesskey = ย
+sync-remove-account =
+    .label = เอาบัญชีออก
+    .accesskey = อ
+sync-sign-in =
+    .label = ลงชื่อเข้า
+    .accesskey = ง
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = การซิงค์: เปิด
+prefs-syncing-off = การซิงค์: ปิด
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+    .label = เปิดการซิงค์…
+    .accesskey = ซ
+prefs-sync-offer-setup-label2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+prefs-sync-now =
+    .labelnotsyncing = ซิงค์ตอนนี้
+    .accesskeynotsyncing = N
+    .labelsyncing = กำลังซิงค์…
+prefs-sync-now-button =
+    .label = ซิงค์ตอนนี้
+    .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+    .label = กำลังซิงค์…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้กับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดของคุณ:
+sync-currently-syncing-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+sync-currently-syncing-history = ประวัติ
+sync-currently-syncing-tabs = แท็บที่เปิด
+sync-currently-syncing-logins-passwords = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+sync-currently-syncing-passwords = รหัสผ่าน
+sync-currently-syncing-addresses = ที่อยู่
+sync-currently-syncing-creditcards = บัตรเครดิต
+sync-currently-syncing-payment-methods = วิธีการชำระเงิน
+sync-currently-syncing-addons = ส่วนเสริม
+sync-currently-syncing-settings = การตั้งค่า
+sync-manage-options =
+    .label = จัดการการซิงค์…
+    .accesskey = จ
+sync-change-options =
+    .label = เปลี่ยน…
+    .accesskey = ป
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+    .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์
+    .style = min-width: 36em;
+    .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskeyaccept = S
+    .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+    .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = การเปลี่ยนรายการที่จะซิงค์จะมีผลกับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดของคุณ
+sync-engine-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+    .accesskey = ท
+sync-engine-history =
+    .label = ประวัติ
+    .accesskey = ป
+sync-engine-tabs =
+    .label = แท็บที่เปิดอยู่
+    .tooltiptext = รายการสิ่งที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมด
+    .accesskey = บ
+sync-engine-logins-passwords =
+    .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+    .tooltiptext = ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้
+    .accesskey = L
+sync-engine-passwords =
+    .label = รหัสผ่าน
+    .tooltiptext = รหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้
+    .accesskey = ร
+sync-engine-addresses =
+    .label = ที่อยู่
+    .tooltiptext = ที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้บันทึกไว้ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+    .accesskey = อ
+sync-engine-creditcards =
+    .label = บัตรเครดิต
+    .tooltiptext = ชื่อ, หมายเลข และวันหมดอายุ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+    .accesskey = ต
+sync-engine-payment-methods2 =
+    .label = วิธีการชำระเงิน
+    .tooltiptext = ชื่อ หมายเลขบัตร และวันหมดอายุ
+    .accesskey = ว
+sync-engine-addons =
+    .label = ส่วนเสริม
+    .tooltiptext = ส่วนขยายและชุดรูปแบบสำหรับ Firefox เดสก์ท็อป
+    .accesskey = ส
+sync-engine-settings =
+    .label = การตั้งค่า
+    .tooltiptext = การตั้งค่าทั่วไป ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัยที่คุณเปลี่ยน
+    .accesskey = ต
+sync-choose-what-to-sync-dialog4 =
+    .title = จัดการสิ่งที่จะซิงค์บนอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดของคุณ
+    .style = min-width: 36em;
+    .buttonlabelaccept = บันทึก
+    .buttonaccesskeyaccept = บ
+    .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+    .buttonaccesskeyextra2 = ต
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = ชื่ออุปกรณ์
+sync-device-name-change =
+    .label = เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์…
+    .accesskey = ป
+sync-device-name-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+sync-device-name-save =
+    .label = บันทึก
+    .accesskey = บ
+sync-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = ส่งการยืนยันแล้ว
+# Variables:
+#   $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = ส่งลิงก์ยืนยันไปยัง { $email } แล้ว
+sync-verification-not-sent-title = ไม่สามารถส่งการยืนยัน
+sync-verification-not-sent-body = เราไม่สามารถส่งจดหมายยืนยันได้ในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ความเป็นส่วนตัวเบราว์เซอร์
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+    .label = ถามเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์
+    .accesskey = ถ
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = รหัสผ่าน
+    .searchkeywords = การเข้าสู่ระบบ
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+    .label = ถามว่าจะบันทึกรหัสผ่านหรือไม่
+    .accesskey = ถ
+forms-exceptions =
+    .label = ข้อยกเว้น…
+    .accesskey = อ
+forms-generate-passwords =
+    .label = แนะนำและสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก
+    .accesskey = แ
+forms-suggest-passwords =
+    .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก
+    .accesskey = น
+forms-breach-alerts =
+    .label = แสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+    .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+preferences-relay-integration-checkbox =
+    .label = แนะนำตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } เพื่อปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+    .label = แนะนำตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } เพื่อปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ
+    .accesskey = แ
+relay-integration-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+    .label = กรอกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านอัตโนมัติ
+    .accesskey = ร
+forms-saved-logins =
+    .label = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้…
+    .accesskey = ก
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+    .label = เติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านโดยอัตโนมัติ
+    .accesskey = ต
+forms-saved-passwords =
+    .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+    .accesskey = บ
+forms-primary-pw-use =
+    .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+    .accesskey = ช
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+forms-os-reauth =
+    .label = กำหนดให้ต้องลงชื่อเข้าในอุปกรณ์เพื่อกรอกและจัดการรหัสผ่าน
+forms-primary-pw-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+    .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+    .accesskey = ผ
+forms-primary-pw-change =
+    .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+    .accesskey = ล
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+forms-windows-sso =
+    .label = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft
+forms-windows-sso-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+forms-windows-sso-desc = จัดการบัญชีในการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ
+windows-passkey-settings-label = จัดการพาสคีย์ในการตั้งค่าระบบ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = ถ้าต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+autofill-creditcard-os-dialog-message =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เปลี่ยนการตั้งค่าเกี่ยวกับวิธีการชำระเงิน
+       *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามที่จะเปลี่ยนการตั้งค่าเกี่ยวกับวิธีการชำระเงิน ให้ใช้อุปกรณ์ของคุณลงชื่อเข้าเพื่ออนุญาตการกระทำนี้
+    }
+autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = การเติมอัตโนมัติ
+autofill-addresses-checkbox = บันทึกและเติมที่อยู่อัตโนมัติ
+    .accesskey = ท
+autofill-saved-addresses-button = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
+    .accesskey = บ
+autofill-payment-methods-checkbox-message = บันทึกและเติมวิธีการชำระเงิน
+    .accesskey = ว
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = รวมบัตรเครดิตและเดบิตด้วย
+    .accesskey = ร
+autofill-saved-payment-methods-button = วิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้
+    .accesskey = ไ
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+autofill-reauth-payment-methods-checkbox = กำหนดให้ต้องลงชื่อเข้าในอุปกรณ์เพื่อกรอกและจัดการวิธีการชำระเงิน
+    .accesskey = ก
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ประวัติ
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } จะ
+    .accesskey = จ
+history-remember-option-all =
+    .label = จดจำประวัติ
+history-remember-option-never =
+    .label = ไม่จดจำประวัติเสมอ
+history-remember-option-custom =
+    .label = ใช้การตั้งค่ากำหนดเองสำหรับประวัติ
+history-remember-description = { -brand-short-name } จะจดจำประวัติการเรียกดู, การดาวน์โหลด, แบบฟอร์ม และการค้นหาของคุณ
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } จะใช้การตั้งค่าเดียวกับการเรียกดูแบบส่วนตัวและจะไม่จดจำประวัติใด ๆ ขณะที่คุณเรียกดู
+history-private-browsing-permanent =
+    .label = ใช้โหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวเสมอ
+    .accesskey = ช
+history-remember-browser-option =
+    .label = จดจำประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+    .accesskey = จ
+history-remember-search-option =
+    .label = จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+    .accesskey = ด
+history-clear-on-close-option =
+    .label = ล้างประวัติเมื่อ { -brand-short-name } ปิด
+    .accesskey = ล
+history-clear-on-close-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ก
+history-clear-button =
+    .label = ล้างประวัติ…
+    .accesskey = ง
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+sitedata-total-size-calculating = กำลังคำนวณขนาดข้อมูลไซต์และแคช…
+# Variables:
+#   $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+#   $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = คุกกี้, ข้อมูลไซต์ และแคชที่จัดเก็บไว้ของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป { $value } { $unit }
+sitedata-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+sitedata-delete-on-close =
+    .label = ลบคุกกี้และข้อมูลไซต์เมื่อ { -brand-short-name } ถูกปิด
+    .accesskey = บ
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวแบบถาวร คุกกี้และข้อมูลไซต์จะถูกล้างทุกครั้งเมื่อปิด { -brand-short-name }
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = ตามการตั้งค่าประวัติของคุณ { -brand-short-name } จะลบคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกจากวาระของคุณเมื่อปิดเบราว์เซอร์
+sitedata-allow-cookies-option =
+    .label = ยอมรับคุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .accesskey = ย
+sitedata-disallow-cookies-option =
+    .label = ปิดกั้นคุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .accesskey = ป
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = ชนิดที่ถูกปิดกั้น
+    .accesskey = ช
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+    .label = ตัวติดตามข้ามไซต์
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+    .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+    .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และคัดแยกคุกกี้ข้ามไซต์อื่นๆ
+sitedata-option-block-unvisited =
+    .label = คุกกี้จากเว็บไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+    .label = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด (อาจส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-option-block-all =
+    .label = คุกกี้ทั้งหมด (จะส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-clear =
+    .label = ล้างข้อมูล…
+    .accesskey = ล
+sitedata-settings =
+    .label = จัดการข้อมูล…
+    .accesskey = จ
+sitedata-cookies-exceptions =
+    .label = จัดการข้อยกเว้น…
+    .accesskey = ข
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = การลดแบนเนอร์คุกกี้
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธคำขอคุกกี้บนไซต์ที่รองรับโดยอัตโนมัติ
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้
+cookie-banner-blocker-description = เมื่อมีไซต์ขอใช้คุกกี้ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว { -brand-short-name } จะปฏิเสธให้คุณโดยอัตโนมัติ ใช้ได้กับไซต์ที่รองรับเท่านั้น
+cookie-banner-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+forms-handle-cookie-banners =
+    .label = ลดแบนเนอร์คุกกี้
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+    .label = ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้โดยอัตโนมัติ
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = แถบที่อยู่
+addressbar-suggest = เมื่อใช้แถบที่อยู่ เสนอแนะ
+addressbar-locbar-history-option =
+    .label = ประวัติการเรียกดู
+    .accesskey = ว
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+    .accesskey = ท
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+    .label = คลิปบอร์ด
+    .accesskey = C
+addressbar-locbar-openpage-option =
+    .label = แท็บที่เปิดอยู่
+    .accesskey = บ
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+    .label = ทางลัด
+    .accesskey = ท
+addressbar-locbar-topsites-option =
+    .label = ไซต์เด่น
+    .accesskey = ด
+addressbar-locbar-engines-option =
+    .label = เครื่องมือค้นหา
+    .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+    .label = คำสั่งด่วน
+    .accesskey = ด
+addressbar-suggestions-settings = เปลี่ยนค่าปรับแต่งสำหรับข้อเสนอแนะของเครื่องมือค้นหา
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+    .label = แสดงการค้นหาล่าสุด
+    .accesskey = ล
+addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option =
+    .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาที่กำลังมาแรง
+    .accesskey = ม
+addressbar-quickactions-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+content-blocking-section-top-level-description = ตัวติดตามจะติดตามคุณทางออนไลน์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาและความสนใจของคุณ { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามและสคริปต์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ จำนวนมาก
+content-blocking-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ First Party Isolation (FPI) ซึ่งจะเขียนทับการตั้งค่าคุกกี้บางอย่างของ { -brand-short-name }
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ Resist Fingerprinting (RFP) ซึ่งจะแทนที่การตั้งค่าการป้องกันการตรวจลายนิ้วมือของ { -brand-short-name } บางส่วน ซึ่งอาจทำให้บางไซต์ใช้งานไม่ได้
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+    .label = มาตรฐาน
+    .accesskey = ม
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+    .label = เข้มงวด
+    .accesskey = ข
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+    .label = กำหนดเอง
+    .accesskey = ก
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = การป้องกันและประสิทธิภาพแบบสมดุล หน้าเว็บจะโหลดเป็นปกติ
+content-blocking-etp-strict-desc = การป้องกันที่แกร่งขึ้น แต่อาจทำให้บางไซต์หรือเนื้อหาหยุดทำงานได้
+content-blocking-etp-custom-desc = เลือกตัวติดตามหรือสคริปต์ที่ต้องการปิดกั้น
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } จะปิดกั้นสิ่งต่อไปนี้:
+content-blocking-private-windows = ตัวติดตามเนื้อหาในหน้าต่างส่วนตัว
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในหน้าต่างส่วนตัว
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และคัดแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่
+content-blocking-social-media-trackers = ตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+content-blocking-all-cookies = คุกกี้ทั้งหมด
+content-blocking-unvisited-cookies = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+content-blocking-all-windows-tracking-content = ตัวติดตามเนื้อหาในทุกหน้าต่าง
+content-blocking-all-cross-site-cookies = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด
+content-blocking-cryptominers = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+content-blocking-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่รู้จักและต้องสงสัย
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดประกอบด้วยคุกกี้สำหรับไซต์ที่คุณเยี่ยมชม ดังนั้นตัวติดตามจึงไม่สามารถใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณบนไซต์ต่าง ๆ ได้
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = มาพร้อมกับการป้องกันคุกกี้แบบทั้งหมด คุณลักษณะความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเรา
+content-blocking-warning-title = ระวัง!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง ถ้าไซต์ดูเหมือนจะใช้การไม่ได้ คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด
+content-blocking-warning-learn-how = เรียนรู้วิธี
+content-blocking-reload-description = คุณจะต้องโหลดแท็บของคุณใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+content-blocking-reload-tabs-button =
+    .label = โหลดแท็บทั้งหมดใหม่
+    .accesskey = ล
+content-blocking-tracking-content-label =
+    .label = ตัวติดตามเนื้อหา
+    .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+    .label = ในหน้าต่างทั้งหมด
+    .accesskey = น
+content-blocking-option-private =
+    .label = เฉพาะในหน้าต่างส่วนตัว
+    .accesskey = พ
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = เปลี่ยนรายการปิดกั้น
+content-blocking-cookies-label =
+    .label = คุกกี้
+    .accesskey = ค
+content-blocking-expand-section =
+    .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+    .label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+    .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+    .label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+    .accesskey = F
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+    .label = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่รู้จัก
+    .accesskey = ร
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+    .label = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่ต้องสงสัย
+    .accesskey = ส
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+    .label = จัดการข้อยกเว้น…
+    .accesskey = จ
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = การกำหนดสิทธิ์
+permissions-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+permissions-location-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ต
+permissions-xr = ความจริงเสมือน
+permissions-xr-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ก
+permissions-camera = กล้อง
+permissions-camera-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ก
+permissions-microphone = ไมโครโฟน
+permissions-microphone-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ค
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = การเลือกลำโพง
+permissions-speaker-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ต
+permissions-notification = การแจ้งเตือน
+permissions-notification-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ร
+permissions-notification-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+permissions-notification-pause =
+    .label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+    .accesskey = ห
+permissions-autoplay = การเล่นอัตโนมัติ
+permissions-autoplay-settings =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+    .label = ปิดกั้นหน้าต่างป๊อปอัป
+    .accesskey = ป
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+    .label = ข้อยกเว้น…
+    .accesskey = ข
+    .searchkeywords = ป๊อปอัป
+permissions-addon-install-warning =
+    .label = เตือนคุณเมื่อเว็บไซต์พยายามจะติดตั้งส่วนเสริม
+    .accesskey = ต
+permissions-addon-exceptions =
+    .label = ข้อยกเว้น…
+    .accesskey = ข
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูลของ { -brand-short-name }
+collection-header2 = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูลของ { -brand-short-name }
+    .searchkeywords = การวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องให้บริการและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราขออนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ
+collection-privacy-notice = ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว
+collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-health-report =
+    .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name }
+    .accesskey = อ
+collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-studies =
+    .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและเรียกใช้การศึกษา
+collection-studies-link = ดูการศึกษาของ { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+    .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } สร้างคำแนะนำส่วนขยายส่วนบุคคล
+addon-recommendations-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องในชื่อของคุณ <a data-l10n-name="crash-reports-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+    .accesskey = ข
+collection-backlogged-crash-reports = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องในชื่อของคุณ
+    .accesskey = ข
+privacy-segmentation-section-header = คุณลักษณะใหม่ที่จะทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น
+privacy-segmentation-section-description = เมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อมอบประสบการณ์ที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น:
+privacy-segmentation-radio-off =
+    .label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+    .label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+
+## Privacy Section - Website Advertising Preferences
+
+website-advertising-header = ค่าปรับแต่งการโฆษณาในเว็บไซต์
+website-advertising-private-attribution =
+    .label = เปิดให้เว็บไซต์ทำการวัดผลโฆษณาได้โดยปกป้องความเป็นส่วนตัว
+    .accesskey = ป
+website-advertising-private-attribution-description = ตัวเลือกนี้จะช่วยให้ไซต์ต่างๆ สามารถเข้าใจถึงผลตอบรับของโฆษณาได้โดยไม่ต้องรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ความปลอดภัย
+security-browsing-protection = การป้องกันเนื้อหาหลอกลวงและซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย
+security-enable-safe-browsing =
+    .label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง
+    .accesskey = ต
+security-enable-safe-browsing-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+security-block-downloads =
+    .label = ปิดกั้นการดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย
+    .accesskey = อ
+security-block-uncommon-software =
+    .label = เตือนคุณเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และไม่ปกติ
+    .accesskey = น
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ใบรับรอง
+certs-enable-ocsp =
+    .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน
+    .accesskey = ฟ
+certs-view =
+    .label = ดูใบรับรอง…
+    .accesskey = บ
+certs-devices =
+    .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย…
+    .accesskey = ค
+certs-thirdparty-toggle =
+    .label = ยอมให้ { -brand-short-name } เชื่อถือใบรับรองหลักของบุคคลที่สามที่คุณติดตั้งโดยอัตโนมัติ
+    .accesskey = ช
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+    .label = เปิดการตั้งค่า
+    .accesskey = ป
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่ถูกจัดเก็บไว้ได้ใน การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง เยี่ยมชม “เรียนรู้เพิ่มเติม” เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานดิสก์ของคุณสำหรับประสบการณ์การเรียกดูที่ดีขึ้น
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = โหมด HTTPS-Only
+httpsonly-description = HTTPS จะจัดให้มีการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสที่ปลอดภัยระหว่าง { -brand-short-name } และเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม เว็บไซต์ส่วนใหญ่จะรองรับ HTTPS และถ้าเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only แล้ว { -brand-short-name } จะอัปเกรดการเชื่อมต่อทั้งหมดเป็น HTTPS
+httpsonly-description2 = { -brand-short-name } จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยและผ่านการเข้ารหัสลับไปยังไซต์ที่คุณเยี่ยมชม { -brand-short-name } จะแจ้งเตือนคุณหากการเชื่อมต่อไม่มีความปลอดภัยเมื่อเปิดใช้งาน HTTPS-Only
+httpsonly-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+httpsonly-radio-enabled =
+    .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างทั้งหมด
+httpsonly-radio-enabled2 =
+    .label = ใช้ HTTPS ในทุกหน้าต่างเท่านั้น
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+    .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น
+httpsonly-radio-enabled-pbm2 =
+    .label = ใช้ HTTPS ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น
+httpsonly-radio-disabled =
+    .label = ไม่ต้องเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only
+httpsonly-radio-disabled2 =
+    .label = ลองใช้ HTTPS ก่อน แต่อนุญาตการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS over HTTPS
+preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS จะส่งคำขอชื่อโดเมนของคุณผ่านการเชื่อมต่อที่มีการเข้ารหัส เพื่อเสริมความปลอดภัยให้กับ DNS และทำให้ผู้อื่นดูว่าคุณกำลังจะเข้าถึงเว็บไซต์ใดได้ยากขึ้น
+preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS จะส่งคำขอชื่อโดเมนของคุณผ่านการเชื่อมต่อที่มีการเข้ารหัส เพื่อเสริมความปลอดภัยให้กับ DNS และทำให้ผู้อื่นดูว่าคุณกำลังจะเข้าถึงเว็บไซต์ใดได้ยากขึ้น
+# Variables:
+#   $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = สถานะ: { $status }
+# Variables:
+#   $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = ผู้ให้บริการ: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = URL ไม่ถูกต้อง
+preferences-doh-steering-status = ใช้ผู้ให้บริการเฉพาะที่
+preferences-doh-status-active = ทำงาน
+preferences-doh-status-disabled = ปิด
+# Variables:
+#   $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = ไม่ทำงาน ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = เปิดใช้งาน secure DNS โดยใช้:
+preferences-doh-group-message2 = เปิดใช้งาน DNS over HTTPS โดยใช้:
+preferences-doh-expand-section =
+    .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+preferences-doh-setting-default =
+    .label = การปกป้องแบบเริ่มต้น
+    .accesskey = ป
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } จะตัดสินใจว่าควรใช้ secure DNS เมื่อใดเพื่อที่จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = ใช้ secure DNS ในภูมิภาคที่สามารถใช้ได้
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณถ้ามีปัญหากับผู้ให้บริการ secure DNS
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = ใช้ผู้ให้บริการเฉพาะที่ถ้าเป็นไปได้
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = ปิดใช้เมื่อ VPN, การควบคุมโดยผู้ปกครอง, หรือนโยบายองค์กรทำงาน
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = ปิดใช้เมื่อเครือข่ายบอกกับ { -brand-short-name } ว่าไม่ควรใช้ secure DNS
+preferences-doh-setting-enabled =
+    .label = การปกป้องแบบเพิ่มเติม
+    .accesskey = พ
+preferences-doh-enabled-desc = ให้คุณควบคุมว่าควรใช้ secure DNS เมื่อใดและเลือกผู้ให้บริการของคุณเองได้
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = ใช้ผู้ให้บริการที่คุณเลือก
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณเฉพาะเมื่อมีปัญหากับ secure DNS เท่านั้น
+preferences-doh-setting-strict =
+    .label = การปกป้องแบบสูงสุด
+    .accesskey = ส
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } จะใช้ secure DNS เสมอ คุณจะเห็นคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงด้านความปลอดภัยก่อนที่เราจะใช้ DNS ของระบบของคุณ
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = ใช้เฉพาะผู้ให้บริการที่คุณเลือกเท่านั้น
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = เตือนเสมอเมื่อ secure DNS ใช้ไม่ได้
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = ถ้า secure DNS ใช้ไม่ได้ ไซต์ต่างๆ จะไม่โหลดหรือทำงานถูกต้อง
+preferences-doh-setting-off =
+    .label = ปิด
+    .accesskey = ป
+preferences-doh-off-desc = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณ
+preferences-doh-checkbox-warn =
+    .label = เตือนถ้ามีบุคคลที่สามเข้ามาขัดขวาง secure DNS อย่างต่อเนื่อง
+    .accesskey = ต
+preferences-doh-select-resolver = เลือกผู้ให้บริการ:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } จะไม่ใช้ secure DNS บนไซต์เหล่านี้
+preferences-doh-manage-exceptions =
+    .label = จัดการข้อยกเว้น…
+    .accesskey = ย
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = เดสก์ท็อป
+downloads-folder-name = การดาวน์โหลด
+choose-download-folder-title = เลือกโฟลเดอร์การดาวน์โหลด:
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2563708
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+    .title = ตั้งหน้าแรก
+    .style = min-width: 32em;
+select-bookmark-desc = เลือกที่คั่นหน้าเพื่อตั้งเป็นหน้าแรก ถ้าเลือกโฟลเดอร์ ที่คั่นหน้าทั้งหมดในโฟลเดอร์ดังกล่าวจะถูกเปิดในแท็บ
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1ef6d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+    .title = จัดการคุกกี้และข้อมูลไซต์
+site-data-settings-description = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้จัดเก็บคุกกี้และข้อมูลไซต์ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ { -brand-short-name } เก็บข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลถาวรจนกว่าคุณจะลบออก และลบข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลไม่ถาวรออกเมื่อต้องการพื้นที่
+site-data-search-textbox =
+    .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+    .accesskey = ค
+site-data-column-host =
+    .label = ไซต์
+site-data-column-cookies =
+    .label = คุกกี้
+site-data-column-storage =
+    .label = ที่เก็บข้อมูล
+site-data-column-last-used =
+    .label = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (ไฟล์ในเครื่อง)
+site-data-remove-selected =
+    .label = เอาที่เลือกออก
+    .accesskey = อ
+site-data-settings-dialog =
+    .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+    .buttonaccesskeyaccept = บ
+# Variables:
+#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+    .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+    .value = { site-storage-usage.value } (ถาวร)
+site-data-remove-all =
+    .label = เอาทั้งหมดออก
+    .accesskey = ท
+site-data-remove-shown =
+    .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+    .accesskey = ท
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+    .title = { site-data-removing-header }
+    .buttonlabelaccept = เอาออก
+site-data-removing-header = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออก
+site-data-removing-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบของเว็บไซต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการเปลี่ยนแปลง?
+# Variables:
+#   $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบเว็บไซต์ต่าง ๆ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับ <strong>{ $baseDomain }</strong> ออก?
+site-data-removing-table = คุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะถูกเอาออก
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21164ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+    .title = ข้อยกเว้น - การแปล
+    .style = min-width: 36em
+translation-close-key =
+    .key = w
+translation-languages-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้
+translation-languages-column =
+    .label = ภาษา
+translation-languages-button-remove =
+    .label = เอาภาษาออก
+    .accesskey = อ
+translation-languages-button-remove-all =
+    .label = เอาภาษาทั้งหมดออก
+    .accesskey = ภ
+translation-sites-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้
+translation-sites-column =
+    .label = เว็บไซต์
+translation-sites-button-remove =
+    .label = เอาไซต์ออก
+    .accesskey = ต
+translation-sites-button-remove-all =
+    .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+    .accesskey = ท
+translation-dialog =
+    .buttonlabelaccept = ปิด
+    .buttonaccesskeyaccept = ป
diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2a98d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = ที่คั่นหน้า
+default-bookmarks-heading = ที่คั่นหน้า
+default-bookmarks-toolbarfolder = โฟลเดอร์แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังโฟลเดอร์นี้เพื่อให้แสดงผลบนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = เริ่มต้นใช้งาน
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = รับความช่วยเหลือ
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = ปรับแต่ง Firefox
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = มีส่วนร่วม
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = เกี่ยวกับเรา
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = ทรัพยากร Firefox Nightly
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = บล็อก Firefox Nightly
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = ตัวติดตามข้อบกพร่อง Mozilla
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = เครื่องมือทดสอบ Nightly
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = ข้อขัดข้องของคุณทั้งหมด
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/browser/browser/profiles.ftl b/browser/browser/profiles.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5a3e65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-window-title = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้
+profile-window-heading = เลือกโปรไฟล์ { -brand-short-name }
+profile-window-body = เก็บงานและข้อมูลการเรียกดูส่วนตัวของคุณ รวมถึงสิ่งต่างๆ เช่น รหัสผ่าน และที่คั่นหน้าของคุณไว้โดยแยกจากกันทั้งหมด หรือสร้างโปรไฟล์ให้กับทุกคนที่ใช้อุปกรณ์นี้
+# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled.
+profile-window-checkbox-label-2 =
+    .label = เลือกโปรไฟล์เมื่อ { -brand-short-name } เปิด
+# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled.
+profile-window-checkbox-label =
+    .label = แสดงหน้าต่างนี้เมื่อเปิด { -brand-short-name }
+profile-window-create-profile = สร้างโปรไฟล์
+profile-card-edit-button =
+    .title = แก้ไขโปรไฟล์
+    .aria-label = แก้ไขโปรไฟล์
+profile-card-delete-button =
+    .title = ลบโปรไฟล์
+    .aria-label = ลบโปรไฟล์
+# Variables
+#   $profileName (string) - The name of the profile
+profile-card =
+    .title = เปิด { $profileName }
+    .aria-label = เปิด { $profileName }
+# Variables
+#   $number (number) - The number of the profile
+default-profile-name = โปรไฟล์ { $number }
+# The word 'original' is used in the sense that it is the initial or starting profile when you install Firefox.
+original-profile-name = โปรไฟล์ดั้งเดิม
+edit-profile-page-title = แก้ไขโปรไฟล์
+edit-profile-page-header = แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
+edit-profile-page-profile-name-label = ชื่อโปรไฟล์
+edit-profile-page-theme-header = ชุดตกแต่ง
+edit-profile-page-explore-themes = สำรวจชุดตกแต่งเพิ่มเติม
+edit-profile-page-avatar-header = อวตาร
+edit-profile-page-delete-button =
+    .label = ลบ
+edit-profile-page-no-name = ตั้งชื่อให้กับโปรไฟล์นี้เพื่อช่วยให้คุณหาพบได้สะดวกขึ้น โดยสามารถเปลี่ยนชื่อได้ตลอดเวลา
+edit-profile-page-duplicate-name = ชื่อโปรไฟล์นี้ถูกใช้ไปแล้ว โปรดลองใช้ชื่อใหม่
+edit-profile-page-profile-saved = บันทึกแล้ว
+new-profile-page-title = โปรไฟล์ใหม่
+new-profile-page-header = ปรับแต่งโปรไฟล์ใหม่ของคุณ
+new-profile-page-header-description = แต่ละโปรไฟล์จะเก็บประวัติการเรียกดูและการตั้งค่าเฉพาะของตัวเองแยกจากโปรไฟล์อื่นๆ ของคุณ และ { -brand-short-name } จะเปิดระบบป้องกันความเป็นส่วนตัวที่แข็งแกร่งโดยค่าเริ่มต้นอยู่แล้ว
+new-profile-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+new-profile-page-input-placeholder =
+    .placeholder = เลือกชื่อ เช่น “งาน” หรือ “ส่วนตัว”
+new-profile-page-done-button =
+    .label = เสร็จสิ้นการแก้ไข
+profile-window-title-2 = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์
+
+## Delete profile dialogue that allows users to review what they will lose if they choose to delete their profile. Each item (open windows, etc.) is displayed in a table, followed by a column with the number of items.
+
+# Variables
+#   $profilename (String) - The name of the profile.
+delete-profile-page-title = ลบ { $profilename } โปรไฟล์
+# Variables
+#   $profilename (String) - The name of the profile.
+delete-profile-header = ลบ { $profilename } โปรไฟล์หรือไม่?
+delete-profile-description = { -brand-short-name } จะลบข้อมูลต่อไปนี้ออกจากอุปกรณ์นี้อย่างถาวร:
+# Open is an adjective, as in "browser windows currently open".
+delete-profile-windows = เปิดหน้าต่าง
+# Open is an adjective, as in "browser tabs currently open".
+delete-profile-tabs = แท็บที่เปิด
+delete-profile-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+delete-profile-history = ประวัติ (หน้าที่เยี่ยมชม คุกกี้ ข้อมูลไซต์)
+delete-profile-autofill = ข้อมูลเติมอัตโนมัติ (ที่อยู่ วิธีการชำระเงิน)
+delete-profile-logins = รหัสผ่าน
+
+##
+
+# Button label
+delete-profile-cancel = ยกเลิก
+# Button label
+delete-profile-confirm = ลบ
+
+## These strings are color themes available to select from the profile selection screen. Theme names should be localized.
+
+# This light theme features sunny colors such as goldenrod and pale yellow. Its name evokes the color of a marigold flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-marigold-theme = ดาวเรือง
+# This light theme features various shades of soft, muted purples. Its name evokes the color of a lavender flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-lavender-theme = ลาเวนเดอร์
+# This light theme features very pale green tones. Its name evokes the color of pale green lichen from the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-lichen-theme = ไลเคน
+# This light theme features various shades of pink ranging from pale to bold. Its name evokes the color of a pink magnolia flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-magnolia-theme = แมกโนเลีย
+# Ocean is a dark theme that features very dark blues and black. Its name evokes the color of the deep ocean water. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-ocean-theme = มหาสมุทร
+# This dark theme features warm oranges, dark mahogany browns, and earthy red/brown colors. The name evokes the earthy colors of terracotta tile. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-terracotta-theme = เครื่องดินเผา
+# This dark theme features forest green, dusky green with a gray undertone, and a muted sage green. Its name evokes the rich color of green moss in the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme.
+profiles-moss-theme = มอสส์
+# The default light theme
+profiles-light-theme = สว่าง
+# The default dark theme
+profiles-dark-theme = มืด
+# The default system theme
+profiles-system-theme = ระบบ
diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f51fb8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+#   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+    { $count ->
+       *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $count } ตัวตลอดสัปดาห์ที่ผ่านมา
+    }
+# Variables:
+#   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+#   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+    { $count ->
+       *[other] ตัวติดตาม <b>{ $count }</b> ตัวถูกปิดกั้นตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+    }
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามในหน้าต่างส่วนตัวต่อไป แต่จะไม่เก็บบันทึกสิ่งที่ถูกปิดกั้นไว้
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = ตัวติดตามที่ { -brand-short-name } ปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+protection-report-webpage-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+protection-report-page-content-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดูได้ นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดู นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+protection-report-settings-link = จัดการการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+etp-card-title-always = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: เปิดตลอด
+etp-card-title-custom-not-blocking = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: ปิด
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } จะหยุดบริษัทต่าง ๆ ไม่ให้ติดตามคุณอย่างลับ ๆ ขณะที่คุณเรียกดูโดยอัตโนมัติ
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = การป้องกันทั้งหมดถูกปิดในขณนี้ เลือกตัวติดตามที่จะปิดกั้นโดยจัดการการตั้งค่าการป้องกัน { -brand-short-name } ของคุณ
+protection-report-manage-protections = จัดการการตั้งค่า
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = วันนี้
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = กราฟที่มีจำนวนตัวติดตามแต่ละชนิดทั้งหมดที่ถูกปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+social-tab-title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+social-tab-contant = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+cookie-tab-title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+cookie-tab-content = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ ซึ่งถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สาม เช่น ผู้โฆษณาและบริษัทการวิเคราะห์ การปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์จะช่วยลดจำนวนโฆษณาที่ติดตามคุณไป <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+tracker-tab-title = ตัวติดตามเนื้อหา
+tracker-tab-description = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+fingerprinter-tab-title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+fingerprinter-tab-content = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+cryptominer-tab-title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+cryptominer-tab-content = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+protections-close-button2 =
+    .aria-label = ปิด
+    .title = ปิด
+mobile-app-title = ปิดกั้นตัวติดตามโฆษณาในอุปกรณ์อื่น ๆ
+mobile-app-card-content = ใช้เบราว์เซอร์มือถือที่มีการป้องกันจากติดติดตามโฆษณา
+mobile-app-links = เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } สำหรับ <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+lockwise-title = จะไม่ลืมรหัสผ่านอีก
+passwords-title-logged-in = จัดการรหัสผ่านของคุณ
+passwords-header-content = { -brand-product-name } เก็บรหัสผ่านของคุณอย่างปลอดภัยในเบราว์เซอร์ของคุณ
+lockwise-header-content-logged-in = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย
+protection-report-passwords-save-passwords-button = บันทึกรหัสผ่าน
+    .title = บันทึกรหัสผ่าน
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = จัดการรหัสผ่าน
+    .title = จัดการรหัสผ่าน
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+    { $count ->
+       *[other] { $count } รหัสผ่านอาจถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหล
+    }
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+    { $count ->
+       *[other] รหัสผ่านของคุณถูกเก็บอย่างปลอดภัย
+    }
+lockwise-how-it-works-link = วิธีการทำงาน
+monitor-title = ให้เราช่วยคอยเฝ้าระวังดูการละเมิดข้อมูล
+monitor-link = วิธีการทำงาน
+monitor-header-content-no-account = ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } จะเตือนคุณถ้าข้อมูลของคุณปรากฏในการรั่วไหลของข้อมูล
+monitor-sign-up-link = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหล
+    .title = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหลบน { -monitor-brand-name }
+auto-scan = สแกนอัตโนมัติเมื่อวันนี้
+monitor-emails-tooltip =
+    .title = ดูที่อยู่อีเมลที่เฝ้าระวังบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+    .title = ดูข้อมูลที่รั่วไหลที่ทราบบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+    .title = ดูรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยบน { -monitor-brand-short-name }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+    { $count ->
+       *[other] ที่อยู่อีเมลที่ถูกตรวจสอบ
+    }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+    { $count ->
+       *[other] การรั่วไหลของข้อมูลที่เรารู้เกิดขึ้นที่ได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ
+    }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+    { $count ->
+       *[other] ข้อมูลที่รั่วไหลที่พบถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+    }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+    { $count ->
+       *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในช่องโหว่ทั้งหมด
+    }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+    { $count ->
+       *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลที่ยังไม่ถูกแก้ไข
+    }
+monitor-no-breaches-title = ข่าวดี!
+monitor-no-breaches-description = คุณไม่มีการรั่วไหลที่พบ ถ้ามีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+monitor-view-report-link = ดูรายงาน
+    .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = แก้ไขการรั่วไหลของคุณ
+monitor-breaches-unresolved-description = หลังจากตรวจสอบรายละเอียดของการรั่วไหลและดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณแล้ว คุณสามารถทำเครื่องหมายการรั่วไหลว่าแก้ไขแล้วได้
+monitor-manage-breaches-link = จัดการการรั่วไหล
+    .title = จัดการการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ดี! คุณได้แก้ไขการรั่วไหลที่พบทั้งหมดแล้ว
+monitor-breaches-resolved-description = ถ้าอีเมลของคุณปรากฏในการรั่วไหลใหม่ใดๆ เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+    { $numBreaches ->
+       *[other] { $numBreachesResolved } จาก { $numBreaches } การรั่วไหลถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+    }
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% เสร็จสมบูรณ์
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = เริ่มต้นใช้งาน!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ทำต่อไป!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = เกือบเสร็จแล้ว! ทำต่อไป
+monitor-partial-breaches-motivation-description = แก้ไขการรั่วไหลของคุณที่เหลือบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-resolve-breaches-link = แก้ไขการรั่วไหล
+    .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+##   $count (Number) - Number of specific trackers
+##   $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+    .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+    .aria-label =
+        { $count ->
+           *[other] { $count } ตัวติดตามสังคมออนไลน์ ({ $percentage }%)
+        }
+bar-tooltip-cookie =
+    .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+    .aria-label =
+        { $count ->
+           *[other] { $count } คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ ({ $percentage }%)
+        }
+bar-tooltip-tracker =
+    .title = ตัวติดตามเนื้อหา
+    .aria-label =
+        { $count ->
+           *[other] { $count } ตัวติดตามเนื้อหา ({ $percentage }%)
+        }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+    .title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+    .aria-label =
+        { $count ->
+           *[other] { $count } ลายนิ้วมือดิจิทัล ({ $percentage }%)
+        }
+bar-tooltip-cryptominer =
+    .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+    .aria-label =
+        { $count ->
+           *[other] { $count } ตัวขุดเหรียญดิจิทัล ({ $percentage }%)
+        }
diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16396aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ไซต์ถูกซ่อมแซม? ส่งรายงาน
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = เข้มงวด
+    .label = เข้มงวด
+protections-popup-footer-protection-label-custom = กำหนดเอง
+    .label = กำหนดเอง
+protections-popup-footer-protection-label-standard = มาตรฐาน
+    .label = มาตรฐาน
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+    .aria-label = รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+protections-panel-etp-on-header = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษเปิดอยู่สำหรับไซต์นี้
+protections-panel-etp-off-header = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ไซต์ไม่ทำงาน?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+    .title = ไซต์ไม่ทำงาน?
+
+## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
+## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
+## custom element code.
+##   $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+
+protections-panel-etp-toggle-on =
+    .label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+    .description = เปิดสำหรับไซต์นี้
+    .aria-label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: เปิดสำหรับ { $host }
+protections-panel-etp-toggle-off =
+    .label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+    .description = ปิดสำหรับไซต์นี้
+    .aria-label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: ปิดสำหรับ { $host }
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ทำไม?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ ถ้าไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label =
+    .label = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ ถ้าไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label =
+    .label = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ตัวติดตามเนื้อหา
+protections-panel-content-blocking-socialblock = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
+##   These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = ปิดกั้นแล้ว
+protections-panel-not-blocking-label = อนุญาตแล้ว
+protections-panel-not-found-label = ตรวจไม่พบ
+
+## Smartblock strings
+
+protections-panel-smartblock-desc-label = { -brand-short-name } จะปิดกั้นเนื้อหาติดตามขณะที่คุณอยู่ที่ไซต์นี้นอกจากว่าคุณจะอนุญาต
+# Variables
+#  $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked.
+protections-panel-smartblock-blocking-toggle =
+    .label = อนุญาต { $trackername }
+#  $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked.
+smartblock-placeholder-title = ตัวติดตามและเนื้อหารวมทั้งสิ้น { $trackername } รายการถูกปิดกั้น
+smartblock-placeholder-desc = การตั้งค่า { -brand-short-name } ของคุณปิดกั้นเนื้อหานี้ไม่ให้ติดตามคุณในไซต์ต่างๆ หรือนำไปใช้สำหรับโฆษณา
+#  $websitehost (String): host of website with blocked content.
+smartblock-placeholder-button-text = อนุญาตบน { $websitehost }
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = การตั้งค่าการป้องกัน
+protections-panel-protectionsdashboard-label = แดชบอร์ดการป้องกัน
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = ปิดการป้องกันถ้าคุณมีปัญหากับ:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ช่องเข้าสู่ระบบ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = แบบฟอร์ม
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = การชำระเงิน
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ความคิดเห็น
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = วิดีโอ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = แบบอักษร
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = ส่งรายงาน
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ พวกมันถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สามเช่น นักโฆษณาและบริษัทวิเคราะห์
+protections-panel-cryptominers = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้
+protections-panel-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้
+protections-panel-tracking-content = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-social-media-trackers = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ
+protections-panel-description-shim-allowed = ตัวติดตามบางตัวที่ถูกทำเครื่องหมายไว้ด้านล่างนี้ได้ถูกเลิกปิดกั้นบนหน้านี้เนื่องจากคุณมีการโต้ตอบกับตัวติดตามเหล่านั้น
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+    .tooltiptext = เลิกปิดกั้นตัวติดตามบางส่วนแล้ว
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+    .label = จัดการการตั้งค่าการป้องกัน
+    .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+    .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+    .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+    .aria-label = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+    .label = ส่งรายงาน
+
+# Cookie Banner Handling
+
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = การลดแบนเนอร์คุกกี้
+protections-panel-cookie-banner-blocker-header = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้
+protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = เปิดสำหรับไซต์นี้
+protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = ปิดสำหรับไซต์นี้
+protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = ไม่รองรับไซต์ในขณะนี้
+protections-panel-cookie-banner-view-title =
+    .title = การลดแบนเนอร์คุกกี้
+# Variables
+#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = ต้องการปิดการลดแบนเนอร์คุกกี้สำหรับ { $host } หรือไม่?
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = ต้องการเปิดการลดแบนเนอร์คุกกี้สำหรับไซต์นี้หรือไม่?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title =
+    .title = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้
+# Variables
+#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = ปิดตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้สำหรับ { $host } หรือไม่?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = ปิดตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้สำหรับไซต์นี้หรือไม่?
+protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } จะล้างคุกกี้ของไซต์นี้และรีเฟรชหน้า การล้างคุกกี้ทั้งหมดอาจนำคุณออกจากระบบหรือล้างรถเข็นช็อปปิ้ง
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธคำขอคุกกี้ทั้งหมดบนไซต์ที่รองรับโดยอัตโนมัติ
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel = ยกเลิก
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = ปิด
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = เปิด
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = เปิดใช้งานแล้ว { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้บนไซต์นี้โดยอัตโนมัติ
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
+    .label = ยกเลิก
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
+    .label = ปิด
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
+    .label = เปิด
+protections-panel-report-broken-site =
+    .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+    .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม
+cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์
+cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c51aa9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+recently-closed-menu-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่
+recently-closed-menu-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+recently-closed-panel-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่
+recently-closed-panel-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่
+
+##
+
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): Number of other tabs
+#   $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+    { $tabCount ->
+        [0] { $winTitle }
+       *[other] { $winTitle } (และ { $tabCount } แท็บอื่น ๆ)
+    }
diff --git a/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0857c5f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+report-broken-site-panel-header =
+    .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+    .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+report-broken-site-panel-intro = ช่วยทำให้ { -brand-product-name } ดีขึ้นสำหรับทุกคน { -vendor-short-name } ใช้ข้อมูลที่คุณส่งมาเพื่อแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับเว็บไซต์
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = มีอะไรเสียหาย?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = มีอะไรเสียหาย? (เพิ่มเติม)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+    .label = เลือกเหตุผล
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+    .label = ไซต์ช้าหรือไม่ทำงาน
+report-broken-site-panel-reason-media =
+    .label = รูปภาพหรือวิดีโอ
+report-broken-site-panel-reason-content =
+    .label = ปุ่ม ลิงก์ และเนื้อหาอื่นๆ
+report-broken-site-panel-reason-account =
+    .label = ลงชื่อเข้าใช้หรือออกจากระบบ
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+    .label = ตัวปิดกั้นโฆษณา
+report-broken-site-panel-reason-other =
+    .label = อื่น ๆ
+report-broken-site-panel-description-label = อธิบายปัญหา
+report-broken-site-panel-description-optional-label = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = ส่งข้อมูลเพิ่มเติม
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+report-broken-site-panel-button-okay =
+    .label = ตกลง
+report-broken-site-panel-button-send =
+    .label = ส่ง
+report-broken-site-panel-unspecified = ไม่ระบุ
+report-broken-site-panel-report-sent-label = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+    .label = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว
+    .title = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว
+report-broken-site-panel-report-sent-text = ขอบคุณที่ช่วย { -brand-product-name } ทำให้เว็บเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = โปรดเลือกเหตุผล
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba79130
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+    .title = เปิด { -brand-short-name } ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่?
+    .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+    .label = เปิด
+refresh-profile =
+    .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดพิเศษนี้ของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+skip-troubleshoot-refresh-profile = คุณยังสามารถข้ามการแก้ไขปัญหาและตั้งค่า { -brand-short-name } ใหม่แทนได้
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0b2ad6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = ไซต์หลอกลวงข้างหน้า
+safeb-blocked-malware-page-title = การเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย
+safeb-blocked-harmful-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้ายที่อาจขโมยหรือลบข้อมูลส่วนบุคคลในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การเรียกดูของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต)
+# Variables:
+#   $advisoryname (string) - Name of the advisory entity
+safeb-palm-advisory-desc = คำแนะนำโดย <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
+safeb-palm-accept-label = ย้อนกลับ
+safeb-palm-see-details-label = ดูรายละเอียด
+
+## Variables
+##  $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a>
+
+##
+
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์หลอกลวงและระบบฟิชชิ่งได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+
+## Variables
+##  $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>เพิกเฉยความเสี่ยง</a>และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ได้
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+
+##
+
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+
+## Variables
+##  $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+
+##
+
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายและไม่ต้องการได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+
+## Variables
+##  $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a>
+
+##
+
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-palm-notdeceptive =
+    .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+    .accesskey = ห
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d50c478
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+    .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ
+    .style = min-width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+    .style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+    .title = ล้างข้อมูลการเรียกดูและคุกกี้
+    .style = min-width: 34em
+sanitize-dialog-title =
+    .title = ล้างประวัติล่าสุด
+    .style = min-width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+    .title = ล้างประวัติทั้งหมด
+    .style = min-width: 34em
+clear-data-settings-label = เมื่อปิด { -brand-short-name } ควรล้างทั้งหมดโดยอัตโนมัติ
+sanitize-on-shutdown-description = ล้างรายการที่เลือกทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อปิด { -brand-short-name }
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+    .value = ช่วงเวลาที่จะล้าง:{ " " }
+    .accesskey = ช
+clear-time-duration-prefix2 =
+    .value = เมื่อ:
+    .accesskey = ม
+clear-time-duration-value-last-hour =
+    .label = ชั่วโมงที่แล้ว
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+    .label = สองชั่วโมงที่แล้ว
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+    .label = สี่ชั่วโมงที่แล้ว
+# Variables:
+#   $midnightTime (String) - Time of midnight (00:00 hours) - to inform the user that history will be cleared after midnight
+clear-time-duration-value-since-midnight =
+    .label = ตั้งแต่ { $midnightTime }
+clear-time-duration-value-today =
+    .label = วันนี้
+clear-time-duration-value-everything =
+    .label = ทั้งหมด
+clear-time-duration-suffix =
+    .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ประวัติ
+item-history-and-downloads =
+    .label = ประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+    .accesskey = ป
+item-history-and-downloads-description = ล้างประวัติการค้นหา ไซต์ และการดาวน์โหลด
+item-history-form-data-downloads =
+    .label = ประวัติ
+    .accesskey = ป
+item-history-form-data-downloads-description = ล้างเว็บไซต์และประวัติการดาวน์โหลด ข้อมูลแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ และการค้นหา
+item-cookies =
+    .label = คุกกี้
+    .accesskey = ค
+# Variables:
+#   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+#   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+    .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit })
+    .accesskey = ค
+item-cookies-site-data =
+    .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+    .accesskey = ค
+item-cookies-site-data-description = อาจทำให้คุณออกจากระบบไซต์หรือทำให้ตะกร้าสินค้าว่างเปล่า
+item-active-logins =
+    .label = การเข้าสู่ระบบที่ใช้งานอยู่
+    .accesskey = ก
+item-cache =
+    .label = แคช
+    .accesskey = ช
+# Variables:
+#   $amount (Number) - Amount of cached data
+#   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+    .label = ไฟล์และหน้าที่แคชชั่วคราว ({ $amount } { $unit })
+    .accesskey = ฟ
+item-cached-content =
+    .label = ไฟล์และหน้าที่แคชไว้ชั่วคราว
+    .accesskey = ฟ
+item-cached-content-description = ล้างรายการที่ช่วยให้โหลดไซต์ได้เร็วขึ้น
+item-form-search-history =
+    .label = ประวัติแบบฟอร์มและการค้นหา
+    .accesskey = ว
+item-site-prefs =
+    .label = การตั้งค่าไซต์
+    .accesskey = ไ
+item-formdata-prefs =
+    .label = ข้อมูลแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+    .accesskey = แ
+item-formdata-description = ล้างข้อมูลต่างๆ เช่น ชื่อ อีเมล และรายการอื่นๆ ที่คุณป้อนในแบบฟอร์ม
+item-site-prefs-description = กลับค่าการกำหนดสิทธิ์และค่าปรับแต่งไซต์ของคุณเป็นการตั้งค่าดั้งเดิม
+data-section-label = ข้อมูล
+item-site-settings =
+    .label = การตั้งค่าไซต์
+    .accesskey = S
+item-offline-apps =
+    .label = ข้อมูลเว็บไซต์ออฟไลน์
+    .accesskey = ข
+sanitize-everything-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+window-close =
+    .key = w
+sanitize-button-ok =
+    .label = ล้างตอนนี้
+sanitize-button-ok2 =
+    .label = ล้าง
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+    .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing.  Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+    .label = กำลังล้าง
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = ประวัติทั้งหมดจะถูกล้าง
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง
diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6af27a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+    .label = ภาพหน้าจอ
+    .tooltiptext = จับภาพหน้าจอ
+screenshot-shortcut =
+    .key = S
+screenshots-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก
+screenshots-cancel-button = ยกเลิก
+screenshots-save-visible-button = บันทึกส่วนที่มองเห็น
+screenshots-save-page-button = บันทึกเต็มหน้า
+screenshots-download-button = ดาวน์โหลด
+screenshots-download-button-tooltip = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ
+screenshots-copy-button = คัดลอก
+screenshots-copy-button-tooltip = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+screenshots-download-button-title =
+    .title = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ
+screenshots-copy-button-title =
+    .title = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+screenshots-cancel-button-title =
+    .title = ยกเลิก
+screenshots-retry-button-title =
+    .title = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง
+screenshots-meta-key =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] ⌘
+       *[other] Ctrl
+    }
+screenshots-notification-link-copied-title = คัดลอกลิงก์แล้ว
+screenshots-notification-link-copied-details = คัดลอกลิงก์ไปยังภาพหน้าจอของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+screenshots-notification-image-copied-title = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว
+screenshots-notification-image-copied-details = คัดลอกภาพของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+screenshots-request-error-title = ใช้งานไม่ได้
+screenshots-request-error-details = ขออภัย! เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+screenshots-connection-error-title = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับภาพหน้าจอของคุณ
+screenshots-connection-error-details = โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ ถ้าคุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต บริการ { -screenshots-brand-name } อาจมีปัญหาชั่วคราว
+screenshots-login-error-details = เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณเนื่องจากบริการ { -screenshots-brand-name } มีปัญหา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+screenshots-unshootable-page-error-title = เราไม่สามารถจับภาพหน้าจอหน้านี้
+screenshots-unshootable-page-error-details = นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้
+screenshots-empty-selection-error-title = การเลือกของคุณเล็กเกินไป
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ถูกปิดใช้งานในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+screenshots-private-window-error-details = ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต
+screenshots-generic-error-title = โอ๊ย! { -screenshots-brand-name } รวน
+screenshots-generic-error-details = เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพหน้าจอของหน้าอื่น?
+screenshots-too-large-error-title = ภาพหน้าจอของคุณถูกครอบตัดเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป
+screenshots-too-large-error-details = ลองเลือกขอบเขตที่มีขนาดเล็กกว่า 32,700 พิกเซลที่ด้านยาวที่สุด หรือพื้นที่ทั้งหมด 124,900,000 พิกเซล
+screenshots-component-retry-button =
+    .title = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง
+    .aria-label = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง
+screenshots-component-cancel-button =
+    .title =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ยกเลิก (esc)
+           *[other] ยกเลิก (Esc)
+        }
+    .aria-label = ยกเลิก
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button-2 = คัดลอก
+    .title = คัดลอก ({ $shortcut })
+    .aria-label = คัดลอก
+# Variables
+#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button-2 = ดาวน์โหลด
+    .title = ดาวน์โหลด ({ $shortcut })
+    .aria-label = ดาวน์โหลด
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+#   $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+#   $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
+screenshots-overlay-preview-face-label =
+    .aria-label = เลือกบริเวณนี้
diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc8668d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = ยกเลิก
+screenshots-overlay-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก
+screenshots-overlay-download-button = ดาวน์โหลด
+screenshots-overlay-copy-button = คัดลอก
diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8d9078
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = การติดตั้งผิดพลาด
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมการค้นหาจาก “{ $location-url }” เพราะมีเครื่องมือค้นหาที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว
+opensearch-error-format-title = รูปแบบผิดพลาด
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งเครื่องค้นหาจาก: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมการค้นหาจาก: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+    .tooltiptext = ค้นหา
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+    .placeholder = ค้นหา
+searchbar-icon =
+    .tooltiptext = ค้นหา
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า
+remove-search-engine-button = ตกลง
+
+## Infobar shown when user is prompted to install search engine.
+## Variables
+## $engineName (String) - the name of the search engine to install.
+
+install-search-engine = ต้องการเพิ่ม { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาหรือไม่?
+install-search-engine-add = เพิ่ม
+install-search-engine-no = ไม่
diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4a71cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+    .title = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+set-desktop-background-accept =
+    .label = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+open-desktop-prefs =
+    .label = เปิดค่าปรับแต่งเดสก์ท็อป
+set-background-preview-unavailable = การแสดงตัวอย่างไม่สามารถใช้ได้
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+    .label = ยืดขยาย
+set-background-color = สี:
+set-background-position = ตำแหน่ง:
+set-background-tile =
+    .label = ไทล์
+set-background-center =
+    .label = กึ่งกลาง
+set-background-stretch =
+    .label = ยืดเต็มหน้าจอ
+set-background-fill =
+    .label = ขยายเต็มหน้าจอ
+set-background-fit =
+    .label = พอดีหน้าจอ
diff --git a/browser/browser/shopping.ftl b/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7f7c7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,253 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = { -brand-product-name } Shopping
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+    .aria-label = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ - รุ่นเบต้า
+shopping-close-button =
+    .title = ปิด
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+    .aria-label = กำลังโหลด…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือ
+shopping-letter-grade-description-c = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือและไม่น่าเชื่อถือปนกัน
+shopping-letter-grade-description-df = บทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือ
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+#  $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+#  $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+    .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = ข้อมูลใหม่ที่ต้องตรวจสอบ
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = ตรวจสอบตอนนี้
+shopping-message-bar-generic-error =
+    .heading = ไม่มีข้อมูลในขณะนี้
+    .message = เรากำลังดำเนินการแก้ไขปัญหานี้ โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งเร็วๆ นี้
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+    .heading = บทวิจารณ์ยังไม่เพียงพอ
+    .message = เมื่อผลิตภัณฑ์นี้มีบทวิจารณ์มากขึ้น เราจะสามารถตรวจสอบคุณภาพของบทวิจารณ์ได้
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+    .heading = สินค้าไม่พร้อมจำหน่าย
+    .message = ถ้าคุณเห็นว่าสินค้านี้มีอยู่ในสต็อกแล้ว โปรดรายงานแล้วเราจะทำการตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = รายงานว่าสินค้ามีในสต็อก
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+    .heading = ขอบคุณสำหรับการรายงาน!
+    .message = เราคาดว่าจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้ภายใน 24 ชั่วโมง โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในภายหลัง
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+    .heading = ข้อมูลจะมาเร็ว ๆ นี้
+    .message = เราคาดว่าจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้ภายใน 24 ชั่วโมง โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในภายหลัง
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = กำลังตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = การกระทำนี้อาจจะใช้เวลาประมาณ 60 วินาที
+# Variables:
+#  $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = กำลังตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+    .heading = เราไม่สามารถตรวจสอบบทวิจารณ์เหล่านี้ได้
+    .message = ขออภัย เราไม่สามารถตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์สำหรับผลิตภัณฑ์บางชนิดได้ เช่น บัตรของขวัญ วิดีโอสตรีมมิง เพลง และเกม
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+    .heading = ต้องการปิดไว้หรือไม่?
+    .message = คุณสามารถปรับเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณเพื่อให้ปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ตามค่าเริ่มต้นได้ โดยในตอนนี้จะเปิดโดยอัตโนมัติ
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = ไม่เป็นไร ขอบคุณ
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = ใช่ ปิดไว้เลย
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+    .label = ไฮไลต์จากบทวิจารณ์ล่าสุด
+shopping-highlight-price = ราคา
+shopping-highlight-quality = คุณภาพ
+shopping-highlight-shipping = การส่งสินค้า
+shopping-highlight-competitiveness = ศักยภาพในการแข่งขัน
+shopping-highlight-packaging = บรรจุภัณฑ์
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = แสดงเพิ่มเติม
+shopping-show-less-button = แสดงน้อยลง
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+    .label = การตั้งค่า
+shopping-settings-recommendations-toggle2 =
+    .label = แสดงคำแนะนำและเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน
+shopping-settings-recommendations-learn-more3 = { -brand-product-name } จะไม่แบ่งปันข้อมูลส่วนตัวของคุณ ดังนั้นคำแนะนำเหล่านี้จะไม่ติดตามคุณไปบนโลกอินเทอร์เน็ต <a data-l10n-name="review-quality-url">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+    .label = แสดงโฆษณาในเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = คุณจะเห็นโฆษณาสำหรับผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องเป็นครั้งคราว เราจะโฆษณาเฉพาะผลิตภัณฑ์ที่มีบทวิจารณ์ที่เชื่อถือได้เท่านั้น <a data-l10n-name="review-quality-url">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+shopping-settings-opt-out-button = ปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+powered-by-fakespot = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ขับเคลื่อนโดย <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+    .label = เปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์โดยอัตโนมัติ
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+#   $firstSite (String) - The first shopping page name
+#   $secondSite (String) - The second shopping page name
+#   $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = เมื่อคุณดูผลิตภัณฑ์บน { $firstSite }, { $secondSite } และ { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+#   $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = เมื่อคุณดูผลิตภัณฑ์บน { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ <strong>เปิดอยู่</strong>
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+    .label = คะแนนที่ปรับแล้ว
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = เอาบทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือออกแล้ว
+shopping-adjusted-rating-based-reliable-reviews = อ้างอิงจากบทวิจารณ์ที่เชื่อถือได้
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+    .label = บทวิจารณ์เหล่านี้น่าเชื่อถือแค่ไหน
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+    .label = วิธีที่เราพิจารณาคุณภาพบทวิจารณ์
+shopping-analysis-explainer-intro2 = เราใช้เทคโนโลยี AI จาก { -fakespot-brand-full-name } เพื่อตรวจสอบความน่าเชื่อถือของบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์ สิ่งนี้จะช่วยคุณประเมินคุณภาพของบทวิจารณ์เพียงอย่างเดียว ไม่ได้ประเมินคุณภาพของผลิตภัณฑ์
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = เรากำหนด<strong>เกรดที่เป็นตัวอักษร</strong>ให้กับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์แต่ละรายการตั้งแต่ A ถึง F
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>คะแนนที่ปรับปรุงแล้ว</strong>จะขึ้นอยู่กับบทวิจารณ์ที่เราเชื่อว่าน่าเชื่อถือเท่านั้น
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ<a data-l10n-name="review-quality-url">วิธีที่ { -fakespot-brand-name } พิจารณาคุณภาพบทวิจารณ์</a>
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+#  $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>ไฮไลต์</strong>มาจากบทวิจารณ์ใน { $retailer } ภายใน 80 วันที่ผ่านมา ซึ่งเราเชื่อว่าน่าเชื่อถือ
+# Fallback for analysis highlights explainer if the retailer is ever unknown
+shopping-analysis-explainer-highlights-description-unknown-retailer = <strong>ไฮไลต์</strong>มาจากบทวิจารณ์ภายใน 80 วันที่ผ่านมา ซึ่งเราเชื่อว่าน่าเชื่อถือ
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือ เราเชื่อว่าบทวิจารณ์นั้นน่าจะมาจากลูกค้าจริงซึ่งให้คำวิจารณ์อย่างตรงไปตรงมาและไม่มีอคติ
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = เราเชื่อว่ามีทั้งบทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือและไม่น่าเชื่อถือปะปนกัน
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = บทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือ เราเชื่อว่าบทวิจารณ์นั้นน่าจะเป็นของปลอมหรือมาจากผู้วิจารณ์ที่มีอคติ
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+    .tooltiptext = เปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-sidebar-close-button2 =
+    .tooltiptext = ปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = ยังไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์เหล่านี้
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = ถ้าต้องการทราบว่าบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้เชื่อถือได้หรือไม่ ให้ตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ โดยจะใช้เวลาเพียงประมาณ 60 วินาที
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = ตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+    .label = ลองดูเพิ่ม
+shopping-sponsored-label = ได้รับการสนับสนุน
+ad-by-fakespot = โฆษณาโดย { -fakespot-brand-name }
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = ช่วยปรับปรุง { -brand-product-name }
+shopping-survey-question-one = คุณพอใจกับประสบการณ์การใช้เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ใน { -brand-product-name } มากแค่ไหน?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = พึงพอใจมาก
+shopping-survey-q1-radio-2-label = พึงพอใจ
+shopping-survey-q1-radio-3-label = เป็นกลาง
+shopping-survey-q1-radio-4-label = ไม่พอใจ
+shopping-survey-q1-radio-5-label = ไม่พอใจมาก
+shopping-survey-question-two = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ช่วยให้คุณตัดสินใจในการสั่งซื้อได้ง่ายขึ้นหรือไม่?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = ใช่
+shopping-survey-q2-radio-2-label = ไม่
+shopping-survey-q2-radio-3-label = ฉันไม่ทราบ
+shopping-survey-next-button-label = ถัดไป
+shopping-survey-submit-button-label = ส่ง
+shopping-survey-terms-link = เงื่อนไขการใช้งาน
+shopping-survey-thanks =
+    .heading = ขอบคุณสำหรับข้อคิดเห็นของคุณ!
+
+## Shopping opted-out survey strings
+## Opt-out survey options are displayed as checkboxes and the user can select one or many.
+
+shopping-survey-opted-out-multiselect-label = โปรดแจ้งให้เราทราบว่าทำไมคุณจึงปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ ให้เลือกหลายข้อถ้าต้องการ
+shopping-survey-thanks-title = ขอบคุณสำหรับข้อคิดเห็นของคุณ!
+shopping-survey-opted-out-hard-to-understand = มันเข้าใจยาก
+shopping-survey-opted-out-too-slow = มันช้าเกินไป
+shopping-survey-opted-out-not-accurate = มันไม่แม่นยำ
+shopping-survey-opted-out-not-helpful = มันไม่มีประโยชน์กับฉัน
+shopping-survey-opted-out-check-myself = ฉันอยากตรวจสอบบทวิจารณ์ด้วยตัวเองมากกว่า
+shopping-survey-opted-out-other = อื่นๆ
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = กลับมาใช้<strong>เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์</strong>ใหม่อีกครั้งเมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นป้ายราคา
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = บทวิจารณ์เหล่านี้เชื่อถือได้หรือไม่? ค้นพบอย่างรวดเร็ว
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = เปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์เพื่อดูคะแนนที่ปรับปรุงแล้วโดยลบบทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือออก รวมถึงดูไฮไลต์จากบทวิจารณ์ที่แท้จริงล่าสุด
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = ดูบทวิจารณ์ที่เชื่อถือได้ในคลิกเดียว
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = ลองใช้เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ทุกครั้งที่คุณเห็นป้ายราคา รับข้อมูลเชิงลึกจากนักช็อปตัวจริงอย่างรวดเร็วก่อนตัดสินใจซื้อ
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = ดูบทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือในคลิกเดียว
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = เพียงคลิกไอคอนป้ายราคาในแถบที่อยู่เพื่อกลับไปที่เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = เข้าใจแล้ว
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = ซื้อของอย่างมั่นใจ
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = ไม่แน่ใจใช่ไหมว่าบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์เป็นของจริงหรือของปลอม? เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์จาก { -brand-product-name } สามารถช่วยคุณได้
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = เปิดเครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = ยกเลิก
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = ไม่ต้องแสดงอีก
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+    .aria-label = ภาพประกอบนามธรรมของบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์สามรายการ โดยรายการหนึ่งมีสัญลักษณ์เตือนว่าอาจไม่น่าเชื่อถือ
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = เครื่เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ถูกปิดตามค่าเริ่มต้นแล้ว
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = คลิกที่ไอคอนป้ายราคาในแถบที่อยู่ทุกครั้งที่คุณต้องการดูว่าคุณสามารถเชื่อถือบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์ได้หรือไม่
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = เข้าใจแล้ว
+shopping-callout-opted-out-title = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ปิดอยู่
+shopping-callout-opted-out-subtitle = ถ้าต้องการเปิดใช้งานอีกครั้ง ให้คลิกที่ไอคอนป้ายราคาในแถบที่อยู่และทำตามคำแนะนำ
+shopping-callout-opted-out-button = เข้าใจแล้ว
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = ลองใช้คำแนะนำที่เชื่อถือได้ของเราเกี่ยวกับบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+#   $currentSite (str) - The current shopping page name
+#   $secondSite (str) - A second shopping page name
+#   $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = ดูว่าบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์น่าเชื่อถือแค่ไหนใน <b>{ $currentSite }</b> ก่อนตัดสินใจซื้อ เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ ซึ่งเป็นคุณลักษณะทดลองจาก { -brand-product-name } ถูกบรรจุไว้ภายในตัวเบราว์เซอร์โดยตรง ซึ่งสามารถใช้ใน <b>{ $secondSite }</b> และ <b>{ $thirdSite }</b> ได้ด้วย
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+#   $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = ดูว่าบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์น่าเชื่อถือแค่ไหนใน <b>{ $currentSite }</b> ก่อนตัดสินใจซื้อ เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์ ซึ่งเป็นคุณลักษณะทดลองจาก { -brand-product-name } ถูกบรรจุไว้ภายในตัวเบราว์เซอร์โดยตรง
+shopping-onboarding-body = ด้วยการใช้พลังของ { -fakespot-brand-full-name } เราช่วยคุณหลีกเลี่ยงบทวิจารณ์ที่มีอคติและไม่น่าไว้วางใจ โมเดล AI ของเราจะปรับปรุงอยู่เสมอเพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณซื้อของ <a data-l10n-name="learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = การเลือก “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="privacy_policy">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ { -brand-product-name } และ <a data-l10n-name="terms_of_use">ข้อกำหนดการใช้งาน</a>ของ { -fakespot-brand-name }
+shopping-onboarding-opt-in-button = ใช่ ลองใช้เลย
+shopping-onboarding-not-now-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิด
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+#   $current (Int) - Number of the current page
+#   $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+    .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total }
diff --git a/browser/browser/sidebar.ftl b/browser/browser/sidebar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27cb8da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+menu-view-genai-chat =
+    .label = บอตสนทนา AI
+menu-view-review-checker =
+    .label = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+sidebar-options-menu-button =
+    .title = เปิดเมนู
+
+## Labels for sidebar history panel
+
+# Variables:
+#   $date (string) - Date to be formatted based on locale
+sidebar-history-date-today =
+    .heading = วันนี้ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+sidebar-history-date-yesterday =
+    .heading = เมื่อวาน - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+sidebar-history-date-this-month =
+    .heading = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+sidebar-history-date-prev-month =
+    .heading = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+sidebar-history-delete =
+    .title = ลบออกจากประวัติ
+sidebar-history-sort-by-date =
+    .label = เรียงตามวันที่
+sidebar-history-sort-by-site =
+    .label = เรียงตามไซต์
+sidebar-history-clear =
+    .label = ล้างประวัติ
+
+## Labels for sidebar search
+
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+#   $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+sidebar-search-results-header =
+    .heading = ผลการค้นหาสำหรับ “{ $query }”
+
+## Labels for sidebar customize panel
+
+sidebar-customize-extensions-header = ส่วนขยายแถบข้าง
+sidebar-customize-firefox-tools-header =
+    .label = เครื่องมือ { -brand-product-name }
+sidebar-customize-firefox-settings = จัดการการตั้งค่า { -brand-short-name }
+sidebar-position-left =
+    .label = แสดงทางด้านซ้าย
+sidebar-position-right =
+    .label = แสดงทางด้านขวา
+sidebar-vertical-tabs =
+    .label = แท็บแนวตั้ง
+sidebar-horizontal-tabs =
+    .label = แท็บแนวนอน
+sidebar-customize-tabs-header =
+    .label = การตั้งค่าแท็บ
+sidebar-customize-button-header =
+    .label = ปุ่มแถบข้าง
+sidebar-customize-position-header =
+    .label = ตำแหน่งแถบข้าง
+sidebar-visibility-setting-always-show =
+    .label = ขยายและยุบแถบข้าง
+sidebar-visibility-setting-hide-sidebar =
+    .label = แสดงและซ่อนแถบข้าง
+
+## Labels for sidebar context menu items
+
+sidebar-context-menu-manage-extension =
+    .label = จัดการส่วนขยาย
+sidebar-context-menu-remove-extension =
+    .label = เอาส่วนขยายออก
+sidebar-context-menu-report-extension =
+    .label = รายงานส่วนขยาย
+sidebar-context-menu-open-in-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+sidebar-context-menu-open-in-private-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+sidebar-context-menu-bookmark-tab =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+sidebar-context-menu-copy-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์
+# Variables:
+#   $deviceName (String) - The name of the device the user is closing a tab for
+sidebar-context-menu-close-remote-tab =
+    .label = ปิดแท็บบน { $deviceName }
+
+## Labels for sidebar history context menu items
+
+sidebar-history-context-menu-delete-page =
+    .label = ลบออกจากประวัติ
+
+## Labels for sidebar menu items.
+
+sidebar-menu-genai-chat-label =
+    .label = บอตสนทนา AI
+sidebar-menu-history-label =
+    .label = ประวัติ
+sidebar-menu-synced-tabs-label =
+    .label = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+sidebar-menu-bookmarks-label =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+sidebar-menu-customize-label =
+    .label = ปรับแต่งแถบข้าง
+sidebar-menu-review-checker-label =
+    .label = เครื่องมือตรวจสอบบทวิจารณ์
+
+## Tooltips for sidebar menu items.
+
+# The tooltip to show over the history icon, when history is not currently showing.
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-menu-open-history-tooltip = เปิดประวัติ ({ $shortcut })
+# The tooltip to show over the history icon, when history is currently showing.
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-menu-close-history-tooltip = ปิดประวัติ ({ $shortcut })
+# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is not currently showing.
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-menu-open-bookmarks-tooltip = เปิดที่คั่นหน้า ({ $shortcut })
+# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is currently showing.
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-menu-close-bookmarks-tooltip = ปิดที่คั่นหน้า ({ $shortcut })
+sidebar-menu-open-ai-chatbot-tooltip = เปิดบอตสนทนา AI
+sidebar-menu-close-ai-chatbot-tooltip = ปิดบอตสนทนา AI
+
+## Headings for sidebar menu panels.
+
+sidebar-menu-customize-header =
+    .heading = ปรับแต่งแถบข้าง
+sidebar-menu-history-header =
+    .heading = ประวัติ
+sidebar-menu-syncedtabs-header =
+    .heading = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+sidebar-panel-header-close-button =
+    .tooltiptext = ปิด
+
+## Titles for sidebar menu panels.
+
+sidebar-customize-title = ปรับแต่งแถบข้าง
+sidebar-history-title = ประวัติ
+sidebar-syncedtabs-title = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+
+## Context for closing synced tabs when hovering over the items
+
+# Context for hovering over the close tab button that will
+# send a push to the device to close said tab
+# Variables:
+#   $deviceName (String) - the name of the device the user is closing a tab for
+synced-tabs-context-close-tab-title =
+    .title = ปิดแท็บบน { $deviceName }
+show-sidebars =
+    .tooltiptext = แสดงแถบข้าง
+    .label = แถบข้าง
+
+## Tooltips for the sidebar toolbar widget.
+
+sidebar-widget-expand-sidebar =
+    .tooltiptext = ขยายแถบข้าง
+    .label = แถบข้าง
+sidebar-widget-collapse-sidebar =
+    .tooltiptext = ยุบแถบข้าง
+    .label = แถบข้าง
+sidebar-widget-show-sidebar =
+    .tooltiptext = แสดงแถบข้าง
+    .label = แถบข้าง
+sidebar-widget-hide-sidebar =
+    .tooltiptext = ซ่อนแถบข้าง
+    .label = แถบข้าง
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-widget-expand-sidebar2 =
+    .tooltiptext = ขยายแถบข้าง ({ $shortcut })
+    .label = แถบข้าง
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-widget-collapse-sidebar2 =
+    .tooltiptext = ยุบแถบข้าง ({ $shortcut })
+    .label = แถบข้าง
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-widget-show-sidebar2 =
+    .tooltiptext = แสดงแถบข้าง ({ $shortcut })
+    .label = แถบข้าง
+# Variables:
+#   $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut.
+sidebar-widget-hide-sidebar2 =
+    .tooltiptext = ซ่อนแถบข้าง ({ $shortcut })
+    .label = แถบข้าง
diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e83578d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+    .label = ที่คั่นหน้า
+sidebar-menu-history =
+    .label = ประวัติ
+sidebar-menu-synced-tabs =
+    .label = แท็บที่ซิงค์
+sidebar-menu-megalist =
+    .label = รหัสผ่าน
+sidebar-menu-close =
+    .label = ปิดแถบข้าง
+sidebar-close-button =
+    .tooltiptext = ปิดแถบข้าง
diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3272fba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+#   $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+    { $count ->
+       *[other] เปิด { $count } ป็อปอัปที่ถูกปิดกั้น…
+    }
diff --git a/browser/browser/siteProtections.ftl b/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..578e7bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+content-blocking-trackers-view-empty = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+content-blocking-cookies-blocking-all-label = คุกกี้ทั้งหมด
+content-blocking-cookies-view-first-party-label = จากไซต์นี้
+content-blocking-cookies-view-trackers-label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+content-blocking-cookies-view-third-party-label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+content-blocking-cookies-view-allowed-label =
+    .value = อนุญาตแล้ว
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+content-blocking-cookies-view-blocked-label =
+    .value = ปิดกั้นแล้ว
+# Variables:
+#   $domain (String): the domain of the site.
+content-blocking-cookies-view-remove-button =
+    .tooltiptext = ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ { $domain }
+tracking-protection-icon-active = กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล
+tracking-protection-icon-active-container =
+    .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+    .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+    .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+##   $host (String): the site's hostname
+
+# Header of the Protections Panel.
+protections-header = การป้องกันสำหรับ { $host }
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+protections-blocking-fingerprinters =
+    .title = ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections-blocking-cryptominers =
+    .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections-blocking-cookies-trackers =
+    .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น
+protections-blocking-cookies-third-party =
+    .title = คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น
+protections-blocking-cookies-all =
+    .title = คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น
+protections-blocking-cookies-unvisited =
+    .title = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น
+protections-blocking-tracking-content =
+    .title = ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น
+protections-blocking-social-media-trackers =
+    .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น
+protections-not-blocking-fingerprinters =
+    .title = ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล
+protections-not-blocking-cryptominers =
+    .title = ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections-not-blocking-cookies-third-party =
+    .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม
+protections-not-blocking-cookies-all =
+    .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้
+protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies =
+    .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+protections-not-blocking-tracking-content =
+    .title = ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม
+protections-not-blocking-social-media-trackers =
+    .title = ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+##   $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+##   $date (Date): the date on which we started counting
+
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# In its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+protections-footer-blocked-tracker-counter = { $trackerCount } ถูกปิดกั้น
+    .tooltiptext = ตั้งแต่ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter;
+# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available.
+protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = { $trackerCount } ถูกปิดกั้น
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019"
+protections-milestone = { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $trackerCount } ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
diff --git a/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d52564f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be
+### localized (https://freebsoft.org/speechd).
+
+speech-dispatcher-lib-missing = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากไม่มีไลบรารี Speech Dispatcher
+speech-dispatcher-lib-too-old = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากต้องมีการอัปเดต Speech Dispatcher
+speech-dispatcher-missing-symbol = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากไลบรารี Speech Dispatcher เสียหาย
+speech-dispatcher-open-fail = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจาก Speech Dispatcher เปิดไม่ได้
+speech-dispatcher-no-voices = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากเสียงไม่พร้อมใช้งานใน Speech Dispatcher
+speech-dispatcher-dismiss-button =
+    .label = ไม่ต้องแสดงอีก
+    .accesskey = ม
diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc54857
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+    .title = ปิด
+    .aria-label = ปิด
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+    .title = รับบน Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+    .title = ดาวน์โหลดบน App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = รับ { -focus-brand-name }
+spotlight-focus-promo-subtitle = สแกนรหัส QR นี้เพื่อดาวน์โหลด
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+    .alt = สแกน QR code เพื่อรับ { -focus-brand-name }
diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0011bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = กำลังซิงค์…
+sync-disconnect-dialog-title2 = ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะหยุดการซิงค์บัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้
+sync-disconnect-dialog-button = ตัดการเชื่อมต่อ
+fxa-signout-dialog2-title = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name } หรือไม่
+fxa-signout-dialog-title2 = ออกจากระบบบัญชีของคุณหรือไม่?
+fxa-signout-dialog-body = ข้อมูลที่ซิงค์จะยังคงอยู่ในบัญชีของคุณ
+fxa-signout-dialog2-button = ลงชื่อออก
+fxa-signout-dialog2-checkbox = ลบข้อมูลจากอุปกรณ์นี้ (รหัสผ่าน ประวัติ ที่คั่นหน้า ฯลฯ)
+fxa-menu-sync-settings =
+    .label = การตั้งค่า Sync
+fxa-menu-turn-on-sync =
+    .value = เปิดใช้ Sync
+fxa-menu-turn-on-sync-default = เปิดใช้ Sync
+fxa-menu-connect-another-device =
+    .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device.
+fxa-menu-send-tab-to-device =
+    .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+    .label = กำลังซิงค์อุปกรณ์…
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = ส่งแท็บทันทีไปยังอุปกรณ์ใด ๆ ที่คุณลงชื่อเข้าใช้
+fxa-menu-sign-out =
+    .label = ลงชื่อออก…
+fxa-menu-sync-title = Sync
+fxa-menu-sync-description = เข้าถึงเว็บของคุณได้ทุกที่
+sync-setup-verify-continue = ดำเนินการต่อ
+sync-setup-verify-title = คำเตือนการผสาน
+sync-setup-verify-heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync?
+# The user was previously signed into sync. This dialog confirms to the user
+# that they will be merging the data from the previously signed in into the newly signed in one
+# Variables:
+#   $email - Email address of a user previously signed into sync.
+sync-setup-verify-description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้บนคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ { $email }
+
+## Sync warning strings that support the browser profiles feature, these will be shown when the user might be merging data
+
+# Dialog 1 - different account signing in without option to merge
+sync-profile-different-account-title = ถึงขีดจำกัดบัญชีสำหรับโปรไฟล์นี้แล้ว
+sync-profile-different-account-header = โปรไฟล์นี้ถูกซิงค์กับบัญชีอื่นก่อนหน้านี้
+# Variables:
+#   $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync.
+sync-profile-different-account-description = เพื่อให้ข้อมูลของคุณเป็นระเบียบและปลอดภัย โปรไฟล์ { -brand-product-name } แต่ละโปรไฟล์สามารถซิงค์กับบัญชีได้เพียงบัญชีเดียวเท่านั้น ถ้าต้องการลงชื่อเข้าโดยใช้ { $acctEmail } ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่
+# Dialog 1 - different account signing in with merge option
+sync-profile-different-account-title-merge = โปรไฟล์ถูกซิงค์กับบัญชีอื่น
+# Variables:
+#   $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync.
+#   $profileName (String) - Name of the current profile
+sync-profile-different-account-description-merge = เพื่อให้ข้อมูลของคุณเป็นระเบียบและปลอดภัย เราขอแนะนำให้สร้างโปรไฟล์ใหม่เพื่อลงชื่อเข้าโดยใช้ { $acctEmail } ถ้าคุณเลือกที่จะซิงค์ข้อมูลในโปรไฟล์นี้ต่อไป ข้อมูลจากทั้งสองบัญชีจะถูกผสานรวมเข้ากับ “{ $profileName }” อย่างถาวร
+# Dialog 2 - account signed in on another profile without option to merge
+sync-account-in-use-header = บัญชีถูกใช้ไปแล้ว
+# Variables:
+#   $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync.
+#   $otherProfile (String) - Name of the other profile that is associated with the account
+sync-account-in-use-header-merge = { $acctEmail } ได้ลงชื่อเข้าโปรไฟล์ “{ $otherProfile }” ไปแล้ว
+sync-account-in-use-description = คุณสามารถเชื่อมโยงบัญชีนี้กับโปรไฟล์ได้เพียงโปรไฟล์เดียวเท่านั้นบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้
+# Dialog 2 - account signed in on another profile with merge option
+sync-account-already-signed-in-header = บัญชีนี้ลงชื่อเข้าในโปรไฟล์อื่นแล้ว ต้องการซิงค์ทั้งสองโปรไฟล์หรือไม่?
+# Variables:
+#   $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync.
+#   $currentProfile (String): Name of the current profile signing in
+#   $otherProfile (String): Name of the profile that is already signed in
+sync-account-in-use-description-merge = { $acctEmail } ได้ลงชื่อเข้าโปรไฟล์ “{ $otherProfile }” บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ การซิงค์โปรไฟล์ “{ $currentProfile }” จะรวมข้อมูลจากทั้งสองโปรไฟล์อย่างถาวร เช่น รหัสผ่านและที่คั่นหน้า
+# Variables:
+#   $profileName (String) - Name of the profile to switch to
+sync-button-switch-profile = สลับไปยัง “{ $profileName }”
+sync-button-create-profile = สร้างโปรไฟล์ใหม่
+sync-button-sync-and-merge = ซิงค์และผสานข้อมูล
+# Variables:
+#   $profileName (String) - Name of the profile to switch to
+sync-button-sync-profile = ซิงค์ “{ $profileName }”
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bb0b75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = แท็บที่ซิงค์
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่?
+synced-tabs-sidebar-intro = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน
+synced-tabs-sidebar-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่
+synced-tabs-sidebar-open-settings = เปิดการตั้งค่าการซิงค์
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+synced-tabs-sidebar-search =
+    .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+    .label = เปิด
+    .accesskey = ป
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+    .label = เปิดในแท็บใหม่
+    .accesskey = ห
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+    .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = ใ
+synced-tabs-context-open-in-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ม
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+    .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+    .accesskey = ส
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+    .accesskey = ท
+synced-tabs-context-copy =
+    .label = คัดลอก
+    .accesskey = ค
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+    .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+    .accesskey = ป
+synced-tabs-context-manage-devices =
+    .label = จัดการอุปกรณ์…
+    .accesskey = จ
+synced-tabs-context-sync-now =
+    .label = ซิงค์ตอนนี้
+    .accesskey = ง
+synced-tabs-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์
+synced-tabs-turn-on-sync = เปิดการซิงค์
+# Context for hovering over the close tab button that will
+# send a push to the device to close said tab
+# Variables
+# $deviceName - the name of the device the user is closing a tab for
+synced-tabs-context-close-tab = ปิดแท็บใน { $deviceName }
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..004c65e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่
+    .accesskey = w
+reload-tab =
+    .label = โหลดแท็บใหม่
+    .accesskey = ห
+select-all-tabs =
+    .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+    .accesskey = ล
+tab-context-play-tab =
+    .label = เล่นแท็บ
+    .accesskey = ล
+tab-context-play-tabs =
+    .label = เล่นแท็บ
+    .accesskey = ล
+duplicate-tab =
+    .label = ทำสำเนาแท็บ
+    .accesskey = ท
+duplicate-tabs =
+    .label = ทำสำเนาแท็บ
+    .accesskey = ท
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+    .label = ปิดแท็บไปทางซ้าย
+    .accesskey = l
+close-tabs-to-the-start-vertical =
+    .label = ปิดแท็บด้านบน
+    .accesskey = บ
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+    .label = ปิดแท็บไปทางขวา
+    .accesskey = ข
+close-tabs-to-the-end-vertical =
+    .label = ปิดแท็บด้านล่าง
+    .accesskey = ล
+close-other-tabs =
+    .label = ปิดแท็บอื่น ๆ
+    .accesskey = น
+reload-tabs =
+    .label = โหลดแท็บใหม่
+    .accesskey = ห
+pin-tab =
+    .label = ปักหมุดแท็บ
+    .accesskey = ก
+unpin-tab =
+    .label = ถอนหมุดแท็บ
+    .accesskey = ถ
+pin-selected-tabs =
+    .label = ปักหมุดแท็บ
+    .accesskey = ก
+unpin-selected-tabs =
+    .label = ถอนหมุดแท็บ
+    .accesskey = ถ
+bookmark-selected-tabs =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+    .accesskey = พ
+tab-context-bookmark-tab =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+    .accesskey = ท
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+    .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+    .accesskey = ย
+move-to-start =
+    .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+    .accesskey = ย
+move-to-end =
+    .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
+    .accesskey = ป
+move-to-new-window =
+    .label = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่
+    .accesskey = ม
+tab-context-close-multiple-tabs =
+    .label = ปิดหลายแท็บ
+    .accesskey = ล
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+    .label = ปิดแท็บที่ซ้ำกัน
+    .accesskey = ซ
+tab-context-share-url =
+    .label = แบ่งปัน
+    .accesskey = h
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left" to indicate the direction a new tab will open.
+tab-context-new-tab-open =
+    .label = แท็บใหม่ด้านขวา
+    .accesskey = ข
+tab-context-new-tab-open-vertical =
+    .label = แท็บใหม่ด้านล่าง
+    .accesskey = ล
+tab-context-new-group =
+    .label = กลุ่มใหม่
+    .accesskey = ก
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+           *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+        }
+    .accesskey = o
+tab-context-close-n-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] ปิดแท็บ
+           *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ
+        }
+    .accesskey = ป
+tab-context-move-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] ย้ายแท็บ
+           *[other] ย้ายแท็บ
+        }
+    .accesskey = ย
+tab-context-send-tabs-to-device =
+    .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์
+    .accesskey = ส
diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0395877
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = แท็บใหม่
+tabbrowser-empty-private-tab-title = แท็บส่วนตัวใหม่
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+    .label = ปิดแท็บ
+tabbrowser-menuitem-close =
+    .label = ปิด
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+#   $title (String): the title of the current tab.
+#   $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# This text serves as an on-screen tooltip as well as an accessible name for
+# the "X" button that is shown on the active tab or, when multiple tabs are
+# selected, to all their "X" buttons.
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-button =
+    .tooltiptext = ปิด { $tabCount } แท็บ
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+    .label = ปิด { $tabCount } แท็บ
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+##   $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+#   $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+    .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut })
+# Variables:
+#   $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+    .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut })
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+    .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+    .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+    .label = เล่น { $tabCount } แท็บ
+
+## Tooltips for tab audio control
+
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ต้องการปิด { $tabCount } แท็บหรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ปิดแท็บ
+tabbrowser-ask-close-tabs-checkbox = ถามก่อนที่จะปิดหลายแท็บ
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+#   $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = ต้องการปิด { $windowCount } หน้าต่างหรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] ปิดแล้วออก
+       *[other] ปิดแล้วออก
+    }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก { -brand-short-name } หรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = ออกจาก { -brand-short-name }
+# Variables:
+#   $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-ask-close-tabs-with-key-checkbox = ถามก่อนที่จะออกด้วย { $quitKey }
+# Variables:
+#   $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## and browser.warnOnQuitShortcut is true.
+
+tabbrowser-confirm-close-warn-shortcut-title = ต้องการออกจาก { -brand-short-name } หรือปิดแท็บปัจจุบัน?
+tabbrowser-confirm-close-windows-warn-shortcut-button =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] ออกจาก { -brand-short-name }
+       *[other] ออกจาก { -brand-short-name }
+    }
+tabbrowser-confirm-close-tab-only-button = ปิดแท็บปัจจุบัน
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ยืนยันการเปิด
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+    { $tabCount ->
+       *[other] คุณกำลังจะเปิด { $tabCount } แท็บ  ซึ่งอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด  คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+    }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = เปิดแท็บ
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+
+## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs
+
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = ระวัง
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = เราจะยังคงเปิดแท็บที่ใช้งานล่าสุดทิ้งไว้
+tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-title = ปิดแท็บที่ซ้ำกันหรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text =
+    เราจะปิดแท็บที่ซ้ำกันในหน้าต่างนี้ แท็บที่ใช้งานล่าสุด
+    จะยังคงเปิดอยู่
+tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-button-closetabs = ปิดแท็บ
+
+##
+
+# Variables:
+#   $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+    .label = อนุญาตให้การแจ้งเตือนเช่นนี้จาก { $domain } นำคุณไปที่แท็บของไซต์
+tabbrowser-customizemode-tab-title = ปรับแต่ง { -brand-short-name }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+    .label = ปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = ส
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+    .label = เปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = ส
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+    .label = ปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = ส
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+    .label = เปิดเสียงแท็บ
+    .accesskey = ส
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = กำลังเล่นเสียง
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+#   $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+    .label = แสดงรายการ { $tabCount } แท็บทั้งหมด
+
+## Tab manager menu buttons
+
+tabbrowser-manager-mute-tab =
+    .tooltiptext = ปิดเสียงแท็บ
+tabbrowser-manager-unmute-tab =
+    .tooltiptext = เปิดเสียงแท็บ
+tabbrowser-manager-close-tab =
+    .tooltiptext = ปิดแท็บ
+
+## Tab Groups
+
+tab-group-editor-title-create = สร้างกลุ่มแท็บ
+tab-group-editor-title-edit = จัดการกลุ่มแท็บ
+tab-group-editor-name-label = ชื่อ
+tab-group-editor-name-field =
+    .placeholder = ตัวอย่าง: ซื้อของ
+tab-group-editor-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+tab-group-menu-header = กลุ่มแท็บ
+tab-context-unnamed-group =
+    .label = กลุ่มที่ไม่มีชื่อ
+tab-group-name-default = กลุ่มที่ไม่มีชื่อ
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-move-tab-to-new-group =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] เพิ่มแท็บไปยังกลุ่มใหม่
+           *[other] เพิ่มแท็บไปยังกลุ่มใหม่
+        }
+    .accesskey = ก
+tab-context-move-tab-to-group =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] เพิ่มแท็บไปยังกลุ่ม
+           *[other] เพิ่มแท็บไปยังกลุ่ม
+        }
+    .accesskey = ก
+tab-group-editor-action-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่ในกลุ่ม
+tab-group-editor-action-new-window =
+    .label = ย้ายกลุ่มไปยังหน้าต่างใหม่
+tab-group-editor-action-save =
+    .label = บันทึกและปิดกลุ่ม
+tab-group-editor-action-ungroup =
+    .label = เลิกจัดกลุ่มแท็บ
+tab-group-editor-action-delete =
+    .label = ลบกลุ่ม
+tab-group-editor-done =
+    .label = เสร็จสิ้น
+    .accessKey = ส
+tab-context-reopen-tab-group =
+    .label = เปิดกลุ่มแท็บอีกครั้ง
+# Variables:
+#  $groupCount (Number): the number of tab groups that are affected by the action.
+tab-context-ungroup-tab =
+    .label =
+        { $groupCount ->
+            [1] เอาออกจากกลุ่ม
+           *[other] เอาออกจากกลุ่ม
+        }
+    .accesskey = อ
+
+## Open/saved tab group context menu
+
+# For a tab group open in any window, clicking this will create a new
+# window and move this tab group to that new window.
+tab-group-context-move-to-new-window =
+    .label = ย้ายกลุ่มไปยังหน้าต่างใหม่
+# For a tab group open in a different window from the one that the
+# user is using to access the tab group menu, move that tab group into the
+# user's current window.
+tab-group-context-move-to-this-window =
+    .label = ย้ายกลุ่มมายังหน้าต่างนี้
+# For a tab group that is open in any window, close the tab group and
+# do not save it. For a tab group that is closed but saved by the user, clicking
+# this will forget the saved tab group.
+tab-group-context-delete =
+    .label = ลบกลุ่ม
+# For a saved tab group that is not open in any window, open the tab group
+# in the user's current window.
+tab-group-context-open-saved-group-in-this-window =
+    .label = เปิดกลุ่มในหน้าต่างนี้
+# For a saved tab group that is not open in any window, create a new window and
+# open the tab group in that window.
+tab-group-context-open-saved-group-in-new-window =
+    .label = เปิดกลุ่มในหน้าต่างใหม่
diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93869ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = กำลังค้นหาข้อความจากภาพ...
+text-recognition-modal-results-title = ข้อความที่คัดลอกมาจากภาพ
+text-recognition-modal-no-results-title = ขออภัย เราไม่สามารถแยกข้อความใดๆ ลองใช้ภาพอื่น <a data-l10n-name="error-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+text-recognition-modal-close-button = ปิด
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = ผลลัพธ์สำหรับการแยกข้อความ
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb5522e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+    .label = แท็บใหม่
+    .accesskey = w
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+    .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+    .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+    .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+    .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+    .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+    .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+    .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+    .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+    .accesskey = ล
+# Variables
+#   $tabCount (number) - Number of tabs
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+           *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+        }
+    .accesskey = เ
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+    .label = จัดการส่วนขยาย
+    .accesskey = จ
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+    .label = เอาส่วนขยายออก
+    .accesskey = อ
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+    .label = รายงานส่วนขยาย
+    .accesskey = ร
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+    .label = ปักหมุดไปยังเมนูล้น
+    .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+    .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า
+    .accesskey = ซ
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+    .label = แสดงแผงเมื่อเริ่มดาวน์โหลด
+    .accesskey = ส
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+    .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือ
+    .accesskey = อ
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+    .label = ปรับแต่ง…
+    .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+    .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+    .accesskey = ป
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+    .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ
+    .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+    .label = แสดงเสมอ
+    .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+    .label = ไม่ต้องแสดง
+    .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+    .label = แสดงบนแท็บใหม่เท่านั้น
+    .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+    .label = แสดงที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+    .accesskey = h
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+    .toolbarname = แถบเมนู
+    .accesskey = ถ
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..244d0f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ย้อนกลับ
+forward = เดินหน้า
+reload = โหลดใหม่
+home = หน้าแรก
+fullscreen = เต็มหน้าจอ
+touchbar-fullscreen-exit = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+find = ค้นหา
+new-tab = แท็บใหม่
+add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+reader-view = มุมมองผู้อ่าน
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+share = แบ่งปัน
+close-window = ปิดหน้าต่าง
+open-sidebar = แถบข้าง
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = ทางลัดการค้นหา
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = ค้นหาใน:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+search-history = ประวัติ
+search-opentabs = แท็บที่เปิด
+search-tags = ป้ายกำกับ
+search-titles = ชื่อเรื่อง
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/translations.ftl b/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4dd7313
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,245 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+    .tooltiptext = แปลหน้านี้
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+    .tooltiptext = แปลหน้านี้ - เบตา
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+    .tooltiptext = ลองใช้การแปลแบบส่วนตัวใน { -brand-shorter-name } - เบต้า
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+    .tooltiptext = แปลหน้าจาก{ $fromLanguage }เป็น{ $toLanguage }แล้ว
+urlbar-translations-button-loading =
+    .tooltiptext = กำลังแปล
+translations-panel-settings-button =
+    .aria-label = จัดการการตั้งค่าการแปล
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+#   $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+    .label = { $language } เบต้า
+
+## Options in the Firefox Translations settings.
+
+translations-panel-settings-manage-languages =
+    .label = จัดการภาษา
+translations-panel-settings-about = เกี่ยวกับการแปลใน { -brand-shorter-name }
+translations-panel-settings-about2 =
+    .label = เกี่ยวกับการแปลใน { -brand-shorter-name }
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+#   $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+    .label = แปล { $language } เสมอ
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+    .label = แปลภาษานี้เสมอ
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+    .label = เสนอให้แปลอยู่เสมอ
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+#   $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+    .label = ไม่ต้องแปล { $language }
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+    .label = ไม่ต้องแปลภาษานี้
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+    .label = ไม่ต้องแปลไซต์นี้
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
+## translation view.
+
+translations-panel-header = ต้องการแปลหน้านี้ไหม?
+translations-panel-translate-button =
+    .label = แปล
+translations-panel-translate-button-loading =
+    .label = โปรดรอ…
+translations-panel-translate-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+translations-panel-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+translations-panel-intro-header = ลองใช้การแปลแบบส่วนตัวใน { -brand-shorter-name }
+translations-panel-intro-description = เพื่อความเป็นส่วนตัวของคุณ ข้อมูลการแปลจะไม่ออกไปนอกอุปกรณ์ของคุณ ภาษาและการปรับปรุงใหม่ๆ จะมาในเร็วๆ นี้!
+translations-panel-error-translating = เกิดปัญหาในการแปล โปรดลองอีกครั้ง
+translations-panel-error-load-languages = ไม่สามารถโหลดภาษา
+translations-panel-error-load-languages-hint = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณแล้วลองอีกครั้ง
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+    .label = ลองอีกครั้ง
+translations-panel-error-unsupported = ไม่มีการแปลสำหรับหน้านี้
+translations-panel-error-dismiss-button =
+    .label = เข้าใจแล้ว
+translations-panel-error-change-button =
+    .label = เปลี่ยนภาษาต้นฉบับ
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+#   $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = ขออภัย เรายังไม่รองรับ { $language }
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = ขออภัย เรายังไม่รองรับภาษานี้
+
+## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
+## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
+## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+
+translations-panel-from-label = แปลจาก
+translations-panel-to-label = แปลเป็น
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
+## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
+## language.
+
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = หน้านี้แปลจาก { $fromLanguage } เป็น { $toLanguage }
+translations-panel-choose-language =
+    .label = เลือกภาษา
+translations-panel-restore-button =
+    .label = แสดงต้นฉบับ
+
+## Firefox Translations language management in about:preferences.
+
+translations-manage-header = การแปล
+translations-manage-settings-button =
+    .label = การตั้งค่า…
+    .accesskey = ต
+translations-manage-description = ดาวน์โหลดภาษาสำหรับการแปลแบบออฟไลน์
+translations-manage-all-language = ภาษาทั้งหมด
+translations-manage-download-button = ดาวน์โหลด
+translations-manage-delete-button = ลบ
+translations-manage-intro-2 = ตั้งค่าปรับแต่งภาษาและการแปลไซต์ของคุณและจัดการภาษาที่ดาวน์โหลดสำหรับการแปลแบบออฟไลน์
+translations-manage-download-description = ดาวน์โหลดภาษาสำหรับการแปลแบบออฟไลน์
+translations-manage-language-download-button =
+    .label = ดาวน์โหลด
+translations-manage-language-download-all-button =
+    .label = ดาวน์โหลดทั้งหมด
+    .accesskey = ด
+translations-manage-language-remove-button =
+    .label = ลบ
+translations-manage-language-remove-all-button =
+    .label = เอาออกทั้งหมด
+    .accesskey = e
+translations-manage-error-download = เกิดปัญหาในการดาวน์โหลดไฟล์ภาษา โปรดลองอีกครั้ง
+translations-manage-error-delete = เกิดข้อผิดพลาดในการลบไฟล์ภาษา โปรดลองอีกครั้ง
+translations-manage-error-remove = มีข้อผิดพลาดในการลบไฟล์ภาษาออก โปรดลองอีกครั้ง
+translations-manage-error-list = ไม่สามารถรับรายชื่อภาษาที่ใช้ได้สำหรับการแปล เรียกหน้านี้ใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
+translations-settings-title =
+    .title = การตั้งค่าการแปล
+    .style = min-width: 36em
+translations-settings-close-key =
+    .key = w
+translations-settings-always-translate-langs-description = ทำการแปลโดยอัตโนมัติสำหรับภาษาดังต่อไปนี้
+translations-settings-never-translate-langs-description = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้
+translations-settings-never-translate-sites-description = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้
+translations-settings-languages-column =
+    .label = ภาษา
+translations-settings-remove-language-button =
+    .label = เอาภาษาออก
+    .accesskey = อ
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+    .label = เอาภาษาทั้งหมดออก
+    .accesskey = เ
+translations-settings-sites-column =
+    .label = เว็บไซต์
+translations-settings-remove-site-button =
+    .label = เอาไซต์ออก
+    .accesskey = ซ
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+    .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+    .accesskey = า
+translations-settings-close-dialog =
+    .buttonlabelaccept = ปิด
+    .buttonaccesskeyaccept = ป
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+    .label = แปลส่วนที่เลือก…
+    .accesskey = ป
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+#   $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+    .label = แปลส่วนที่เลือกเป็นภาษา{ $language }
+    .accesskey = ป
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+    .label = แปลข้อความลิงก์…
+    .accesskey = ป
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+#   $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+    .label = แปลข้อความลิงก์เป็นภาษา{ $language }
+    .accesskey = ป
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = การแปล
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = จาก
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = เป็น
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = ลองเลือกภาษาต้นฉบับอื่น
+select-translations-panel-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+    .label = คัดลอก
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+    .label = คัดลอกแล้ว
+select-translations-panel-done-button =
+    .label = เสร็จสิ้น
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+    .label = แปลทั้งหน้า
+select-translations-panel-translate-button =
+    .label = แปล
+select-translations-panel-try-again-button =
+    .label = ลองอีกครั้ง
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = ข้อความที่แปลจะปรากฏที่นี่
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = กำลังแปล…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+    .message = ไม่สามารถโหลดภาษาได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณแล้วลองอีกครั้ง
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+    .message = เกิดปัญหาในการแปล โปรดลองอีกครั้ง
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+#   $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+    .message = ขออภัย เรายังไม่รองรับ { $language }
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+    .message = ขออภัย เรายังไม่รองรับภาษานี้
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+    .label = การตั้งค่าการแปล
+# An announcement made to assistive technology when the translation is complete
+select-translations-panel-translation-complete-announcement = การแปลเสร็จสมบูรณ์
diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6ee009
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = ส่วนขยาย
+unified-extensions-manage-extensions =
+    .label = จัดการส่วนขยาย
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+#   $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+    .aria-label = เปิดเมนูสำหรับ { $extensionName }
+unified-extensions-item-message-manage = จัดการส่วนขยาย
+# Variables:
+#   $extensionName (String) - Name of the user-enabled soft-blocked extension.
+unified-extensions-item-messagebar-softblocked = { $extensionName } ละเมิดนโยบายของ Mozilla การใช้ส่วนขยายนี้อาจมีความเสี่ยง
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+    .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+    .label = จัดการส่วนขยาย
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+    .label = เอาส่วนขยายออก
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+    .label = รายงานส่วนขยาย
+unified-extensions-context-menu-move-widget-up =
+    .label = ย้ายขึ้น
+unified-extensions-context-menu-move-widget-down =
+    .label = ย้ายลง
+
+## Notifications
+
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = ส่วนขยายบางตัวไม่ได้รับอนุญาต
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = ไซต์นี้อนุญาตเฉพาะส่วนขยายบางตัวที่ตรวจสอบโดย { -vendor-short-name } เท่านั้นเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ
+# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 =
+    .heading = ส่วนขยายบางตัวไม่ได้รับอนุญาต
+    .message = เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ส่วนขยายบางอย่างจะไม่สามารถอ่านหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้ โปรดใช้การตั้งค่าส่วนขยายเพื่ออนุญาตบนไซต์ที่ถูกจำกัดโดย { -vendor-short-name }
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+    .aria-label = เรียนรู้เพิ่มเติม: ไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายบางตัว
+unified-extensions-mb-about-addons-link = ไปยังการตั้งค่าส่วนขยาย
+# Variables:
+#   $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a soft-block.
+unified-extensions-mb-blocklist-warning-single =
+    .heading = { $extensionName } ถูกปิดใช้งาน
+    .message =
+        ส่วนขยายนี้ละเมิดนโยบายของ Mozilla และได้ถูกปิดใช้งาน
+        คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในการตั้งค่า แต่การเปิดใช้งานอาจมีความเสี่ยง
+# Variables:
+#   $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a hard-block.
+unified-extensions-mb-blocklist-error-single =
+    .heading = { $extensionName } ถูกปิดใช้งาน
+    .message = ส่วนขยายนี้ละเมิดนโยบายของ Mozilla และได้ถูกปิดใช้งาน
+# Variables:
+#   $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through both soft and hard-blocks (always going to be greater than 1)
+unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple =
+    .heading =
+        { $extensionsCount ->
+           *[other] ส่วนขยาย { $extensionsCount } ตัวถูกปิดใช้งาน
+        }
+    .message =
+        ส่วนขยายบางตัวของคุณได้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla
+        คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในการตั้งค่า แต่การเปิดใช้งานอาจมีความเสี่ยง
+# Variables:
+#   $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through hard-blocks.
+unified-extensions-mb-blocklist-error-multiple =
+    .heading = ส่วนขยาย { $extensionsCount } ตัวถูกปิดใช้งาน
+    .message = ส่วนขยายบางตัวของคุณได้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla
diff --git a/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2eb916
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## Variables:
+##  $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-set = ใช้ <strong>{ -brand-short-name } เปิด { $url }</strong> ทุกครั้งที่คุณคลิกลิงก์ที่เปิดอีเมลของคุณหรือไม่?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } จะเปิด { $url }</strong> ทุกครั้งที่คุณคลิกลิงก์สำหรับส่งอีเมล
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a7380c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+#  $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-long-prompt = PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้งก่อนที่คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลรับรองบนอุปกรณ์นี้ได้ถาวร
+webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+webauthn-pin-required-prompt = โปรดป้อน PIN สำหรับอุปกรณ์ของคุณ
+webauthn-select-sign-result-unknown-account = บัญชีที่ไม่รู้จัก
+webauthn-a-passkey-label = ใช้พาสคีย์
+webauthn-another-passkey-label = ใช้พาสคีย์อื่น
+# Variables:
+#   $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = พาสคีย์สำหรับ { $domain }
+# Variables:
+#  $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-uv-invalid-long-prompt = การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลว คุณลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง โปรดลองอีกครั้ง
+webauthn-uv-invalid-short-prompt = การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง
diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b79cbe0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+webrtc-indicator-window =
+    .title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = กล้อง
+webrtc-item-microphone = ไมโครโฟน
+webrtc-item-audio-capture = เสียงในแท็บ
+webrtc-item-application = แอปพลิเคชัน
+webrtc-item-screen = หน้าจอ
+webrtc-item-window = หน้าต่าง
+webrtc-item-browser = แท็บ
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ไม่ทราบที่มา
+# Variables:
+#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+    .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+    .label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ
+    .accesskey = อ
+webrtc-sharing-window = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างแอปพลิเคชันอื่น
+webrtc-sharing-browser-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name }
+webrtc-sharing-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ
+webrtc-stop-sharing-button = หยุดการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-unmuted =
+    .title = ปิดไมโครโฟน
+webrtc-microphone-muted =
+    .title = เปิดไมโครโฟน
+webrtc-camera-unmuted =
+    .title = ปิดกล้อง
+webrtc-camera-muted =
+    .title = เปิดกล้อง
+webrtc-minimize =
+    .title = ย่อตัวบ่งชี้ให้เล็กสุด
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+    .label = คุณกำลังแบ่งปันกล้องของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-system-menu =
+    .label = คุณกำลังแบ่งปันไมโครโฟนของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-screen-system-menu =
+    .label = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+    .tooltiptext = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+    .tooltiptext = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+    .tooltiptext = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-application =
+    .tooltiptext = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+    .tooltiptext = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-window =
+    .tooltiptext = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+    .tooltiptext = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+    .label = ควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+    .label = ควบคุมการแบ่งปันบน “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+    .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “{ $streamTitle }”
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+    .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ { $tabCount } แท็บ
+
+## Variables:
+##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen = อนุญาตให้ { $origin } เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ลำโพงอื่นหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+
+## Variables:
+##   $origin (String): the first party origin.
+##   $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } ยินยอมให้ { $thirdParty } ฟังเสียงของแท็บนี้ได้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } ยินยอมให้ { $thirdParty } ดูหน้าจอของคุณได้หรือไม่?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } ยินยอมให้ { $thirdParty } ฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณได้หรือไม่?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+webrtc-share-browser-warning = โปรดแบ่งปัน { -brand-short-name } เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+webrtc-share-screen-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+webrtc-pick-window-or-screen = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ
+webrtc-share-entire-screen = ทั้งหน้าจอ
+webrtc-share-pipe-wire-portal = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ
+# Variables:
+#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = หน้าจอ { $monitorIndex }
+# Variables:
+#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+#   $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application = { $appName } ({ $windowCount } หน้าต่าง)
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+    .label = อนุญาต
+    .accesskey = อ
+webrtc-action-block =
+    .label = ปิดกั้น
+    .accesskey = ป
+webrtc-action-always-block =
+    .label = ปิดกั้นเสมอ
+    .accesskey = ส
+webrtc-action-not-now =
+    .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accesskey = ม
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = จดจำการตัดสินใจนี้
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera = จำไว้สำหรับกล้องทุกตัว
+webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = จำไว้สำหรับไมโครโฟนทุกตัว
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = จำไว้สำหรับกล้องและไมโครโฟนทุกตัว
+webrtc-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ { -brand-short-name } จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62665ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,477 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout = หมดเวลารอ
+openFile = เปิดไฟล์
+droponhometitle = ตั้งหน้าแรก
+droponhomemsg = คุณต้องการให้เอกสารนี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+droponhomemsgMultiple = คุณต้องการให้เอกสารเหล่านี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch = ค้นหา %1$S สำหรับ “%2$S”
+contextMenuSearch.accesskey = ค
+contextMenuPrivateSearch = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearch.accesskey = า
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine = ค้นหาด้วย %S ในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey = า
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault = [ชื่อโฟลเดอร์]
+unsignedAddonsDisabled.message = ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey = ร
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText = เข้าถึงล่าสุดเมื่อ %S
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel = ลิงก์ %S://
+crashedpluginsMessage.title = ปลั๊กอิน %S ขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label = โหลดหน้าใหม่
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = ห
+crashedpluginsMessage.submitButton.label = ส่งรายงานข้อขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey = ส
+crashedpluginsMessage.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message = คุณหมายถึงจะไปยัง %S หรือไม่?
+keywordURIFixup.goTo = ใช่ พาฉันไปที่ %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey = ช
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label = อัปเดตเป็น %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey = อ
+menuOpenAllInTabs.label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent = โหลดหน้าใหม่
+tabHistory.goBack = ย้อนกลับไปยังหน้านี้
+tabHistory.goForward = เดินหน้าไปยังหน้านี้
+# URL Bar
+pasteAndGo.label = วางแล้วไป
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip = โหลดหน้าปัจจุบันใหม่ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip = หยุดการโหลดหน้านี้ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip = เปิด/ปิดมุมมองผู้อ่าน (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.aria-label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.aria-label = %S%%, กลับสู่ระดับการซูมเดิม
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip = แสดงที่คั่นหน้าของคุณ (%S)
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip = แสดงความคืบหน้าของการดาวน์โหลดที่ดำเนินอยู่ (%S)
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip = เปิดหน้าต่างใหม่ (%S)
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip = เปิดแท็บใหม่ (%S)
+newTabContainer.tooltip = เปิดแท็บใหม่ (%S)\nกดค้างไว้เพื่อเปิดแท็บแยกข้อมูลใหม่
+newTabAlwaysContainer.tooltip = เลือกที่แยกข้อมูลที่จะใช้เปิดแท็บใหม่
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2 = อนุญาตให้ %S ใช้ข้อมูลภาพผืนผ้าใบ HTML5 ของคุณหรือไม่?
+canvas.siteprompt2.warning = สิ่งนี้อาจถูกใช้เพื่อระบุคอมพิวเตอร์ของคุณ
+canvas.block = ปิดกั้น
+canvas.block.accesskey = ป
+canvas.allow2 = อนุญาต
+canvas.allow2.accesskey = อ
+canvas.remember2 = จดจำการตัดสินใจนี้
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+webauthn.userPresencePrompt = สัมผัสคีย์ความปลอดภัยของคุณเพื่อไปยัง %S ต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3 = %S ขอข้อมูลแบบขยายเกี่ยวกับคีย์ความปลอดภัยของคุณ ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint = %S สามารถปกปิดตัวตนสิ่งนี้ให้คุณได้ แต่เว็บไซต์อาจจะปฏิเสธคีย์นี้ หากถูกปฏิเสธ คุณสามารถลองใหม่อีกครั้งได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt = พบบัญชีหลายบัญชีสำหรับ %S ให้เลือกบัญชีที่จะใช้หรือยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt = พบอุปกรณ์หลายเครื่องสำหรับ %S โปรดเลือกอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt = การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S ไม่มีความพยายามเหลืออยู่อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt = การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S มีความพยายามที่ล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่)
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt = การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S คุณอาจต้องตั้งค่า PIN บนอุปกรณ์ของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.uvBlockedPrompt = การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S เนื่องจากลองไม่สำเร็จจำนวนหลายครั้งเกินไป และวิธีการตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ในตัวถูกปิดกั้น
+webauthn.alreadyRegisteredPrompt = อุปกรณ์นี้ถูกลงทะเบียนไปแล้ว โปรดลองใช้อุปกรณ์อื่น
+webauthn.cancel = ยกเลิก
+webauthn.cancel.accesskey = ย
+webauthn.proceed = ดำเนินการต่อ
+webauthn.proceed.accesskey = ด
+webauthn.anonymize = ไม่ระบุตัวตนต่อไป
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english = การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่?
+webauthn.allow = อนุญาต
+webauthn.allow.accesskey = อ
+webauthn.block = ปิดกั้น
+webauthn.block.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier = ยืนยันโดย: %S
+identity.identified.verified_by_you = คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้
+identity.identified.state_and_country = %S, %S
+identity.ev.contentOwner2 = ออกใบรับรองให้กับ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label = ไม่ปลอดภัย
+identity.notSecure.tooltip = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+identity.extension.label = ส่วนขยาย (%S)
+identity.extension.tooltip = ถูกโหลดโดยส่วนขยาย: %S
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+#   This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+#   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label = ปิดกั้นแล้ว
+contentBlocking.trackersView.empty.label = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+#   contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label = คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label = คุกกี้ทั้งหมด
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label = จากไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+#  This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+#  "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+#  This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+#  "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+#  This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+#  "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+#   This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+#   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label = อนุญาตแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+#   This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+#   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label = ปิดกั้นแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip = ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ %S
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+#   This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+#   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label = ปิดกั้นแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+#   This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+#   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label = ปิดกั้นแล้ว
+trackingProtection.icon.activeTooltip2 = กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2 = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip = ไม่มีตัวติดตามที่ %S รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header = การป้องกันสำหรับ %S
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel = ปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel = เปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title = ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cryptominers.title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.trackers.title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title = คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.all.title = คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.unvisited.title = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น
+protections.blocking.trackingContent.title = ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น
+protections.notBlocking.fingerprinters.title = ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล
+protections.notBlocking.cryptominers.title = ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม
+protections.notBlocking.cookies.all.title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+protections.notBlocking.trackingContent.title = ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title = ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+#   This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+#   its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+#   Semicolon-separated list of plural forms.
+#   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description = #1 ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+#   %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip = ตั้งแต่ %S
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+#   Semicolon-separated list of plural forms.
+#   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   #1 is replaced with brandShortName.
+#   #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+#   #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+#   In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description = #1 ปิดกั้นตัวติดตาม #2 ตัวตั้งแต่ #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ซูมออก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ซูมเข้า (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = ตัด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = คัดลอก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = วาง (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow = อนุญาต
+geolocation.allow.accesskey = อ
+geolocation.block = ปิดกั้น
+geolocation.block.accesskey = ป
+# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox)
+geolocation.needsSystemSetting = การกระทำนี้จะเปิดการตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งของระบบ โปรดให้สิทธิ์เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งกับ %S
+geolocation.shareWithSite4 = อนุญาตให้ %S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+geolocation.shareWithFile4 = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 = อนุญาตให้ %1$S ยินยอมให้ %2$S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณได้หรือไม่?
+# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox)
+geolocation.systemSettingsMessage = ให้สิทธิ์เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งกับ %S ในการตั้งค่าระบบ
+geolocation.systemSettingsTitle = กำลังรอสิทธิ์เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง
+# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox)
+geolocation.systemWillRequestPermission = ระบบจะขอให้คุณมอบสิทธิ์นี้ให้กับ %S
+geolocation.remember = จดจำการตัดสินใจนี้
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2 = อนุญาต
+xr.allow2.accesskey = อ
+xr.block = ปิดกั้น
+xr.block.accesskey = ป
+xr.shareWithSite4 = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนหรือไม่? การกระทำนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.shareWithFile4 = อนุญาตให้ไฟล์ภายในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ความเป็นจริงเสมือนหรือไม่? การกระทำนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.remember = จดจำการตัดสินใจนี้
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow = อนุญาต
+persistentStorage.allow.accesskey = อ
+persistentStorage.block.label = ปิดกั้น
+persistentStorage.block.accesskey = ป
+persistentStorage.allowWithSite2 = อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวรหรือไม่?
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2 = อนุญาต
+webNotifications.allow2.accesskey = อ
+webNotifications.notNow = ไม่ใช่ตอนนี้
+webNotifications.notNow.accesskey = ม
+webNotifications.never = ไม่อนุญาตเสมอ
+webNotifications.never.accesskey = ส
+webNotifications.alwaysBlock = ปิดกั้นเสมอ
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey = ป
+webNotifications.block = ปิดกั้น
+webNotifications.block.accesskey = ป
+webNotifications.receiveFromSite3 = อนุญาตให้ %S ส่งการแจ้งเตือนหรือไม่?
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = นำฉันออกไปจากที่นี่!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = น
+safebrowsing.deceptiveSite = ไซต์หลอกลวง!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey = ห
+safebrowsing.reportedAttackSite = ไซต์รุกรานตามการรายงาน!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label = นี่ไม่ใช่ไซต์รุกราน…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = ร
+safebrowsing.reportedUnwantedSite = ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite = ไซต์อันตรายตามการรายงาน!
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill = ค้นหา %S
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle = เริ่มการทำงาน %S ใหม่ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่?
+troubleshootModeRestartPromptMessage = ส่วนขยาย ชุดตกแต่ง และการตั้งค่ากำหนดเองของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+troubleshootModeRestartButton = เริ่มการทำงานใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding = false
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = หน้านี้กำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านี้
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = หน้าเว็บกำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของส่วนขยายนั้น
+processHang.add-on.learn-more.text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+processHang.button_stop2.label = หยุด
+processHang.button_stop2.accessKey = ห
+processHang.button_debug.label = ดีบั๊กสคริปต์
+processHang.button_debug.accessKey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip = แสดงผลหน้าต่างเต็มหน้าจอ (%S)
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft = ย้ายแถบข้างไปด้านซ้าย
+sidebar.moveToRight = ย้ายแถบข้างไปด้านขวา
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = คุณต้องเปิดใช้งาน DRM เพื่อเล่นเสียงหรือวิดีโอบางส่วนในหน้านี้
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = เปิดใช้งาน DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S กำลังติดตั้งองค์ประกอบที่จำเป็นในการเล่นเสียงหรือวิดีโอในหน้านี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = ไม่ทราบ
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = ปรับแต่ง %S
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ตกลง
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ต
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = การแสดงผลเนื้อหาแท็บถูกปิดใช้งานเนื่องจากความเข้ากันไม่ได้ระหว่าง %S และซอฟต์แวร์การช่วยการเข้าถึงของคุณ โปรดอัปเดตตัวอ่านหน้าจอของคุณหรือสลับเป็น Firefox Extended Support Release
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล
+userContextWork.label = งาน
+userContextBanking.label = ธนาคาร
+userContextShopping.label = การซื้อของ
+userContextNone.label = ไม่มีที่แยกข้อมูล
+userContextPersonal.accesskey = ส
+userContextWork.accesskey = ง
+userContextBanking.accesskey = น
+userContextShopping.accesskey = อ
+userContextNone.accesskey = ม
+userContext.aboutPage.label = จัดการที่แยกข้อมูล
+userContext.aboutPage.accesskey = ย
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์
+sendTabsToDevice.accesskey = ส
+decoder.noCodecs.button = เรียนรู้วิธี
+decoder.noCodecs.accesskey = ร
+decoder.noCodecsLinux.message = เพื่อเล่นวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งตัวถอดรหัสวิดีโอที่ต้องการ
+decoder.noHWAcceleration.message = เพื่อปรับปรุงคุณภาพวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้ง Media Feature Pack ของ Microsoft
+decoder.noPulseAudio.message = เพื่อเล่นเสียง คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ PulseAudio ที่จำเป็น
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec อาจมีความเสี่ยงหรือไม่รองรับ และควรได้รับการอัปเดตเพื่อเล่นวิดีโอ
+decoder.decodeError.message = เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+decoder.decodeError.button = รายงานปัญหาไซต์
+decoder.decodeError.accesskey = ร
+decoder.decodeWarning.message = เกิดข้อผิดพลาดที่สามารถกู้คืนได้ขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = การกำหนดสิทธิ์สำหรับ %S
+permissions.remove.tooltip = ล้างการกำหนดสิทธิ์นี้และถามอีกครั้ง
+permissions.fullscreen.promptCanceled = ยกเลิกคำร้องขอการกำหนดสิทธิ์ที่ค้างอยู่แล้ว: ไม่ควรออกคำร้องขอการกำหนดสิทธิ์ก่อนเข้าสู่โหมดเต็มจอของ DOM
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ออกจากโหมดเต็มจอของ DOM แล้ว: ไม่ควรออกคำร้องขอการกำหนดสิทธิ์ขณะที่อยู่ในโหมดเต็มจอของ DOM
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 บิต
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 บิต
+midi.allow.label = อนุญาต
+midi.allow.accesskey = อ
+midi.block.label = ปิดกั้น
+midi.block.accesskey = ป
+midi.remember = จดจำการตัดสินใจนี้
+midi.shareWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+midi.shareSysexWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ย้อนกลับ
+storageAccess1.Allow.label = อนุญาต
+storageAccess1.Allow.accesskey = อ
+storageAccess1.DontAllow.label = ปิดกั้น
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = อนุญาตให้ %1$S ใช้คุกกี้บน %2$S หรือไม่?
+storageAccess1.hintText = คุณสามารถปิดกั้นการเข้าถึงได้ถ้าคุณไม่แน่ใจเหตุผลที่ %1$S ต้องการข้อมูลนี้
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb = ค้นหา “%S” ในเว็บ
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f490e8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ประวัติ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S)
+find-button.label = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S)
+developer-button.label = นักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S)
+sidebar-button.label = แถบข้าง
+sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง
+zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม
+zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม
+zoom-out-button.label = ซูมออก
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+zoom-in-button.label = ซูมเข้า
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S)
+edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+cut-button.label = ตัด
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S)
+copy-button.label = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S)
+paste-button.label = วาง
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S)
+panic-button.label = ลืม
+panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน
+toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น
+toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง
+toolbarspacer.label = ช่องว่าง
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc71688
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting = กำลังเริ่ม…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed = ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused = หยุดชั่วคราวอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled = ยกเลิกแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted = เสร็จสมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls = ถูกปิดกั้นโดยการควบคุมโดยผู้ปกครอง
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware = ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์
+blockedPotentiallyUnwanted = ไฟล์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+blockedPotentiallyInsecure = ไม่ได้ดาวน์โหลดไฟล์: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+blockedUncommon2 = ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไป
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing = ไฟล์ถูกย้ายหรือหายไป
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted = ไฟล์ที่ถูกลบ
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+#                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+#                    unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+#                    unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการอนุญาตการดาวน์โหลดนี้?
+unblockHeaderOpen = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดไฟล์นี้?
+unblockTypeMalware = ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์อื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+unblockTypePotentiallyUnwanted2 = ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ
+unblockTypeUncommon2 = ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ
+unblockInsecure2 = การดาวน์โหลดนี้ทำผ่าน HTTP แม้เอกสารปัจจุบันจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อ HTTPS ที่ปลอดภัยก็ตาม ถ้าคุณดำเนินการต่อ การดาวน์โหลดอาจเสียหายหรืออาจถูกดัดแปลงระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด
+unblockTip2 = คุณสามารถค้นหาแหล่งดาวน์โหลดอื่น หรือลองอีกครั้งในภายหลัง
+unblockButtonOpen = เปิด
+unblockButtonUnblock = อนุญาตการดาวน์โหลด
+unblockButtonConfirmBlock = เอาไฟล์ออก
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits = %1$S %2$S
+sizeUnknown = ไม่ทราบขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator = %1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber = %1$S \u2014  %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..daa1592
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage = เพิ่ม “%1$S” เป็นแอปพลิเคชันสำหรับลิงก์ %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton = เพิ่มแอปพลิเคชัน
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = พ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a434a13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem = เพิ่ม
+dialogAcceptLabelSaveItem = บันทึก
+dialogAcceptLabelAddMulti = เพิ่มที่คั่นหน้า
+dialogAcceptLabelEdit = บันทึก
+dialogTitleAddBookmark = ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleAddFolder = โฟลเดอร์ใหม่
+dialogTitleAddMulti = ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleEdit = คุณสมบัติของ “%S”
+dialogTitleAddNewBookmark2 = เพิ่มที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmark = แก้ไข “%S”
+dialogTitleEditBookmark2 = แก้ไขที่คั่นหน้า
+dialogTitleAddBookmarksFolder = เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleAddBookmarkFolder = เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmarksFolder = แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmarkFolder = แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+bookmarkAllTabsDefault = [ชื่อโฟลเดอร์]
+newFolderDefault = โฟลเดอร์ใหม่
+newBookmarkDefault = ที่คั่นหน้าใหม่
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6348e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง
+errorReportFalseDeceptiveMessage = ไม่สามารถรายงานข้อผิดพลาดได้ในขณะนี้
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10774a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip = ค้นหาโดยใช้ %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader = ค้นหา %S
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go"
+cmd_pasteAndSearch = วางแล้วค้นหา
+cmd_clearHistory = ล้างประวัติการค้นหา
+cmd_clearHistory_accesskey = ง
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of search shortcuts,
+# for example "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2 = ค้นหา %S ด้วย:
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader = ค้นหาด้วย:
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e81288
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle = เบราว์เซอร์เริ่มต้น
+setDefaultBrowserMessage = %S ไม่ได้ถูกตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในปัจจุบัน คุณต้องการทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?
+setDefaultBrowserDontAsk = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม %S
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label = ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label = ไม่ใช่ตอนนี้
+desktopBackgroundLeafNameWin = พื้นหลังเดสก์ท็อป.bmp
+DesktopBackgroundDownloading = กำลังบันทึกรูปภาพ…
+DesktopBackgroundSet = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab95ed0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText = การเลือก ‘ล้างตอนนี้’ จะล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บโดย %S สิ่งนี้อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก
+clearSiteDataNow = ล้างตอนนี้
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02c4486
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+#                    state.current.allowedForSession,
+#                    state.current.allowedTemporarily,
+#                    state.current.blockedTemporarily,
+#                    state.current.blocked,
+#                    state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = อนุญาตแล้ว
+state.current.allowedForSession = ได้รับอนุญาตในวาระ
+state.current.allowedTemporarily = ได้รับอนุญาตชั่วคราว
+state.current.blockedTemporarily = ปิดกั้นแล้วชั่วคราว
+state.current.blocked = ปิดกั้นแล้ว
+state.current.prompt = ถามเสมอ
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+#                    state.multichoice.allow,
+#                    state.multichoice.allowForSession,
+#                    state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ถามเสมอ
+state.multichoice.allow = อนุญาต
+state.multichoice.allowForSession = อนุญาตในวาระ
+state.multichoice.block = ปิดกั้น
+state.multichoice.autoplayblock = ปิดกั้นเสียง
+state.multichoice.autoplayblockall = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+state.multichoice.autoplayallow = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+permission.autoplay.label = เล่นอัตโนมัติ
+permission.cookie.label = ตั้งคุกกี้
+permission.desktop-notification3.label = ส่งการแจ้งเตือน
+permission.camera.label = ใช้กล้อง
+permission.microphone.label = ใช้ไมโครโฟน
+permission.screen.label = แบ่งปันหน้าจอ
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = เลือกลำโพง
+permission.install.label = ติดตั้งส่วนเสริม
+permission.popup.label = เปิดหน้าต่างป๊อปอัป
+permission.geo.label = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permission.xr.label = เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือน
+permission.shortcuts.label = เขียนทับแป้นพิมพ์ลัด
+permission.focus-tab-by-prompt.label = สลับไปยังแท็บนี้
+permission.persistent-storage.label = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+permission.canvas.label = ส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบ
+permission.midi.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+permission.midi-sysex.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = เปิดแอปพลิเคชัน
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db3c8cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ดำเนินการต่อ
+relinkVerify.title = คำเตือนการผสาน
+relinkVerify.heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd1598a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label = เปิดแท็บใหม่
+taskbar.tasks.newTab.description = เปิดแท็บเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.label = เปิดหน้าต่างใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.description = เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = เปิดหน้าต่างใหม่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+taskbar.frequent.label = ใช้บ่อย
+taskbar.recent.label = ล่าสุด
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0736811
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext = โหมดแท็บเล็ตถูกเปิดใช้งานอยู่
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ca2dd1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2 = โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง
+fileNotFound = Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S
+fileAccessDenied = ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้
+# %S is replaced by the uri host
+serverError = %S อาจมีปัญหาชั่วคราวหรืออาจจะถูกย้ายไปแล้ว
+dnsNotFound2 = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+unknownProtocolFound = Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโพรโทคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใดๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้
+connectionFailure = Firefox ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+netInterrupt = การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกขัดจังหวะขณะที่หน้ากำลังโหลด
+netTimeout = เซิร์ฟเวอร์ที่ %S ใช้เวลาตอบสนองนานเกินไป
+redirectLoop = Firefox ตรวจพบว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอสำหรับที่อยู่นี้ในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt = เพื่อแสดงผลหน้านี้ %S จะต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำซ้ำการกระทำใด ๆ (อย่างเช่น การค้นหาหรือการยืนยันคำสั่งซื้อ) ที่ได้ดำเนินการไว้ก่อนหน้านี้
+resendButton.label = ส่งใหม่
+unknownSocketType = Firefox ไม่ทราบว่าจะสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์อย่างไร
+netReset = การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกตัดขณะที่หน้ากำลังโหลด
+notCached = ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป
+netOffline = ขณะนี้ Firefox อยู่ในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเรียกดูได้
+isprinting = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์
+deniedPortAccess = ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายซึ่งปกติใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการเรียกดูเว็บ Firefox ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณ
+proxyResolveFailure = Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ไม่สามารถหาพบ
+proxyConnectFailure = Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+contentEncodingError = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ
+unsafeContentType = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+externalProtocolTitle = คำร้องขอโพรโทคอลภายนอก
+externalProtocolPrompt = แอปพลิเคชันภายนอกต้องถูกเปิดเพื่อจัดการกับ %1$S: ลิงก์\n\n\nลิงก์ที่ขอ:\n\n%2$S\n\nแอปพลิเคชัน: %3$S\n\n\nถ้าคุณไม่ได้คาดหวังคำขอนี้ มันอาจจะเป็นความพยายามในการใช้ประโยชน์จากจุดอ่อนในโปรแกรมอื่นนั้น ยกเลิกคำขอนี้เว้นแต่คุณจะแน่ใจว่าคำขอนี้ไม่ได้ประสงค์ร้าย\n
+# LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown = <ไม่ทราบ>
+externalProtocolChkMsg = จดจำการเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมด
+externalProtocolLaunchBtn = เปิดแอปพลิเคชัน
+malwareBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+harmfulBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+unwantedBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+deceptiveBlocked = หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+cspBlocked = หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้
+xfoBlocked = หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้
+corruptedContentErrorv2 = ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโพรโทคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used = Firefox ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโพรโทคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย
+inadequateSecurityError = เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ
+blockedByPolicy = องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้
+networkProtocolError = Firefox ได้พบการละเมิดโพรโทคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15edf69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่เครื่องมือรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nคุณสามารถช่วยเหลือการวิเคราะห์แก้ปัญหานี้ได้ โดยการส่งรายงานการขัดข้องกลับมาที่เรา
diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fbd38f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น ถ้าการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่าปรับแต่ง “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กร “DisableDefaultBrowserAgent” ของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+DefaultBrowserNotificationHeaderText=ต้องการใช้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ต่อไปหรือไม่?
+DefaultBrowserNotificationBodyText=เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณถูกเปลี่ยนไปเมื่อไม่นานมานี้ แตะเพื่อคืน %MOZ_APP_DISPLAYNAME% มาเป็นค่าเริ่มต้น
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ใช่
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ไม่
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec3845a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+autofillOptionsLinkOSX = ค่าปรับแต่งการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนค่าปรับแต่งการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsAccessKey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น
+saveAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะบันทึก:
+saveAddressLabel = บันทึกที่อยู่
+saveAddressAccessKey = บ
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateAddressOldDescriptionLabel = ที่อยู่เดิม:
+updateAddressNewDescriptionLabel = ที่อยู่ใหม่:
+createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่
+createAddressAccessKey = ส
+createAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะสร้าง:
+cancelAddressLabel = ไม่บันทึก
+cancelAddressAccessKey = ม
+updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่
+updateAddressAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก)
+saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก:
+saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต
+saveCreditCardAccessKey = บ
+cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก
+cancelCreditCardAccessKey = ม
+neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ
+neverSaveCreditCardAccessKey = น
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต:
+createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่
+createCreditCardAccessKey = ส
+updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต
+updateCreditCardAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = ค่าปรับแต่งการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ค่าปรับแต่งการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ที่อยู่
+category.name = ชื่อ
+category.organization2 = องค์กร
+category.tel = โทรศัพท์
+category.email = อีเมล
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน
+phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ
+autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ
+learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้…
+autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
+autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ
+autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9143a06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2 = รายงานปัญหาไซต์…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip = รายงานปัญหาความเข้ากันได้ของเว็บไซต์
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b410ad9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8610727
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC = $BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าตาที่คุ้นเคย ความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับ รวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์ และการค้นหาแบบรวมที่ทำให้คุณใช้ประโยชน์จากเว็บได้สูงสุด
+BRIEF_APP_DESC = เรียกดูเว็บได้อย่างรวดเร็วและเป็นส่วนตัว
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS = &ตัวเลือก $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE = โหมด&ปลอดภัย $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE = ชนิดการติดตั้ง
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = เลือกตัวเลือกการติดตั้ง
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE = ติดตั้งทางลัด
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = สร้างไอคอนโปรแกรม
+COMPONENTS_PAGE_TITLE = ติดตั้งส่วนประกอบเสริม
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = ส่วนประกอบเสริมที่แนะนำ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = บริการบำรุงรักษาจะอนุญาตให้คุณอัปเดต $BrandShortName อยู่เบื้องหลังโดยไม่รบกวน
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = ติดตั้งบริการ&บำรุงรักษา
+SUMMARY_PAGE_TITLE = สรุป
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName จะถูกติดตั้งไว้ที่:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = คุณต้องทำการเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อทำให้การติดตั้งสมบูรณ์
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = ใ&ช้ $BrandShortName เป็นเว็บเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+SUMMARY_INSTALL_CLICK = คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK = คลิก อัปเกรด เพื่อดำเนินการต่อ
+SURVEY_TEXT = &บอกเราว่าคุณคิดอย่างไรกับ $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT = เ&ริ่ม $BrandShortName ทันที
+CREATE_ICONS_DESC = สร้างไอคอนสำหรับ $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP = บน&เดสก์ท็อปของฉัน
+ICONS_STARTMENU = ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
+ICONS_TASKBAR = บนแ&ถบงานของฉัน
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการถอนการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการล้าง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_WRITE_ACCESS = คุณไม่มีสิทธิในการเขียนไปยังไดเรคทอรี่ที่จะติดตั้ง\n\nคลิกตกลงเพื่อเลือกไดเรคทอรี่อื่น
+WARN_DISK_SPACE = คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้งไปยังตำแหน่งที่ตั้งนี้\n\nคลิก ตกลง เพื่อเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การอัปเกรดก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = ข้อผิดพลาดการสร้างไดเรกทอรี:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = คลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้งหรือ\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = ถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = เอา $BrandFullName ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName จะถูกถอนการติดตั้งจากตำแหน่งที่ตั้งดังต่อไปนี้:
+UN_CONFIRM_CLICK = คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE = ล้าง $BrandShortName ใหม่หรือไม่?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = ถ้าคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการกระทำนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+UN_REFRESH_LEARN_MORE = เ&รียนรู้เพิ่มเติม
+UN_REFRESH_BUTTON = &ล้าง $BrandShortName ใหม่
+BANNER_CHECK_EXISTING = กำลังตรวจสอบการติดตั้งที่มีอยู่…
+STATUS_INSTALL_APP = กำลังติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG = กำลังติดตั้งไฟล์ภาษา (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN = กำลังถอนการติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP = กำลังเก็บกวาดอีกเล็กน้อย…
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = บอก Mozilla ว่าทำไมคุณจึงถอนการติดตั้ง $BrandShortName
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY = เลือกชนิดการติดตั้งที่คุณต้องการ จากนั้นคลิก ถัดไป
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName จะถูกติดตั้งโดยใช้ตัวเลือกทั่วไป
+OPTION_STANDARD_RADIO = &มาตรฐาน
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC = คุณอาจจะเลือกตัวเลือกเฉพาะในการติดตั้ง แนะนำเฉพาะผู้ใช้ที่เชี่ยวชาญเท่านั้น
+OPTION_CUSTOM_RADIO = &กำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+UPGRADE_BUTTON = &อัปเกรด
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7bc67c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = ตัวช่วยนี้จะแนะนำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ให้กับคุณ\n\nแนะนำให้คุณปิดแอปพลิเคชันอื่น ๆ ทั้งหมดก่อนเริ่มการติดตั้ง สิ่งนี้ทำให้การอัปเดตไฟล์ระบบที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้โดยไม่ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = เลือกส่วนประกอบ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = เลือกคุณลักษณะของ $BrandFullNameDA ที่คุณต้องการติดตั้ง
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = คำอธิบาย
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = เลื่อนเมาส์ของคุณไปเหนือส่วนประกอบเพื่อดูรายละเอียด
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = เลือกจุดติดตั้ง
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = เลือกโฟลเดอร์ที่จะติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = กำลังติดตั้ง
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกติดตั้ง
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE = การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE = การติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH = เ&สร็จสิ้น
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = กำลังทำให้การติดตั้ง $BrandFullNameDA สมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = ติดตั้ง $BrandFullNameDA ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = เริ่มระบบใหม่ตอนนี้
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = ฉันต้องการเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่เองทีหลัง
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่
+MUI_TEXT_ABORTWARNING = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = ตัวช่วยนี้จะนำคุณไปสู่การถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA\n\nก่อนเริ่มการถอนการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า $BrandFullNameDA ไม่ได้กำลังทำงานอยู่\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = เอา $BrandFullNameDA ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = กำลังถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = การถอนการติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = การถอนการติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = กำลังเสร็จสิ้นตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA จากคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af1e863
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION = ตัวติดตั้ง $BrandShortName
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = มีการติดตั้ง $BrandShortName อยู่แล้ว มาอัปเดตกันเลย
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = $BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = ปรับปรุง
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = ติดตั้งใหม่
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมเก่าออกเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+STUB_INSTALLING_LABEL2 = ขณะนี้กำลังติดตั้ง…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = กำลังปรับการตั้งค่าของคุณเพื่อความเร็ว ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย
+STUB_INSTALLING_BODY2 = $BrandShortName จะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน
+STUB_BLURB_FIRST1 = $BrandShortName ที่เร็วที่สุดและตอบสนองได้ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
+STUB_BLURB_SECOND1 = การโหลดหน้าและการสลับแท็บที่เร็วขึ้น
+STUB_BLURB_THIRD1 = การเรียกดูแบบส่วนตัวที่ทรงพลัง
+STUB_BLURB_FOOTER2 = สร้างขึ้นสำหรับผู้คน ไม่ใช่ผลกำไร
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = คุณไม่มีสิทธิเขียนไดเรกทอรีการติดตั้ง
+WARN_DISK_SPACE_QUIT = คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้ง
+ERROR_DOWNLOAD_CONT = อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = คุณต้องการติดตั้ง $BrandShortName หรือไม่?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = ถ้าคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = ติดตั้ง $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = ยกเลิก
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..976b184
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption = การติดตั้ง $BrandFullName
+UninstallCaption = การถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+BackBtn = < &ย้อนกลับ
+NextBtn = &ถัดไป >
+AcceptBtn = ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+DontAcceptBtn = ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+InstallBtn = &ติดตั้ง
+UninstallBtn = &ถอนการติดตั้ง
+CancelBtn = ยกเลิก
+CloseBtn = &ปิด
+BrowseBtn = &เรียกดู…
+ShowDetailsBtn = แสดง&รายละเอียด
+ClickNext = คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ
+ClickInstall = คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง
+ClickUninstall = คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง
+Completed = เสร็จสมบูรณ์
+LicenseTextRB = โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK
+ComponentsText = ตรวจสอบส่วนประกอบที่คุณต้องการติดตั้งและเลือกส่วนประกอบที่คุณไม่ต้องการออก $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes = เลือกส่วนประกอบเพื่อติดตั้ง:
+DirText = การติดตั้งจะติดตั้ง $BrandFullNameDA ไว้ในโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น คลิก เรียกดู และเลือกโฟลเดอร์อื่น $_CLICK
+DirSubText = โฟลเดอร์ปลายทาง
+DirBrowseText = เลือกโฟลเดอร์เพื่อทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable = "พื้นที่ว่าง: "
+SpaceRequired = "พื้นที่ที่ต้องการ: "
+UninstallingText = $BrandFullNameDA จะถูกถอนการติดตั้งจากโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ $_CLICK
+UninstallingSubText = ถอนการติดตั้งจาก:
+FileError = ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง\r\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nเพิกเฉย เพื่อข้ามไฟล์นี้
+FileError_NoIgnore = ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง
+CantWrite = "ไม่สามารถเขียน: "
+CopyFailed = การคัดลอกล้มเหลว
+CopyTo = "คัดลอกไปยัง "
+Registering = "กำลังลงทะเบียน: "
+Unregistering = "กำลังยกเลิกการลงทะเบียน: "
+SymbolNotFound = "ไม่พบสัญลักษณ์: "
+CouldNotLoad = "ไม่สามารถโหลด: "
+CreateFolder = "สร้างโฟลเดอร์: "
+CreateShortcut = "สร้างทางลัด: "
+CreatedUninstaller = "ตัวถอนการติดตั้งที่สร้าง: "
+Delete = "ลบไฟล์: "
+DeleteOnReboot = "ลบขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+ErrorCreatingShortcut = "ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: "
+ErrorCreating = "ผิดพลาดขณะสร้าง: "
+ErrorDecompressing = เกิดข้อผิดพลาดในการขยายข้อมูล! ตัวติดตั้งเสียหาย?
+ErrorRegistering = เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน DLL
+ExecShell = "ExecShell: "
+Exec = "Execute: "
+Extract = "ขยาย: "
+ErrorWriting = "ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ "
+InvalidOpcode = ตัวติดตั้งไม่สมบูรณ์: opcode ไม่ถูกต้อง
+NoOLE = "ไม่มี OLE สำหรับ: "
+OutputFolder = "โฟลเดอร์ผลลัพธ์: "
+RemoveFolder = "เอาโฟลเดอร์ออก: "
+RenameOnReboot = "เปลี่ยนชื่อขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+Rename = "เปลี่ยนชื่อ: "
+Skipped = "ข้าม: "
+CopyDetails = คัดลอกรายละเอียดไปยังคลิปบอร์ด
+LogInstall = บันทึกปูมการติดตั้ง
+Byte = B
+Kilo = K
+Mega = M
+Giga = G
diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87b5450
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Nattapong Ekudomsuk, Patipat Susumpow, Pittaya Sroilong, Teerapat Taechaiya, Vee Satayamas, Wichai Termwuttipreecha
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f148d0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature = เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง
+unsupported_feature_forms = เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ
+unsupported_feature_signatures = เอกสาร PDF นี้มีลายเซ็นดิจิทัล ไม่รองรับการตรวจสอบลายเซ็น
+open_with_different_viewer = เปิดด้วยตัวดูอื่น
+open_with_different_viewer.accessKey = ป
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..134db4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,236 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title = หน้าก่อนหน้า
+previous_label = ก่อนหน้า
+next.title = หน้าถัดไป
+next_label = ถัดไป
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title = หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages = จาก {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages = ({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
+zoom_out.title = ซูมออก
+zoom_out_label = ซูมออก
+zoom_in.title = ซูมเข้า
+zoom_in_label = ซูมเข้า
+zoom.title = ซูม
+presentation_mode.title = สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+presentation_mode_label = โหมดการนำเสนอ
+open_file.title = เปิดไฟล์
+open_file_label = เปิด
+print.title = พิมพ์
+print_label = พิมพ์
+save.title = บันทึก
+save_label = บันทึก
+bookmark1.title = หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน)
+bookmark1_label = หน้าปัจจุบัน
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title = เปิดในแอป
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label = เปิดในแอป
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title = เครื่องมือ
+tools_label = เครื่องมือ
+first_page.title = ไปยังหน้าแรก
+first_page_label = ไปยังหน้าแรก
+last_page.title = ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page_label = ไปยังหน้าสุดท้าย
+page_rotate_cw.title = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw_label = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.title = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw_label = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+cursor_text_select_tool.title = เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_text_select_tool_label = เครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_hand_tool.title = เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
+cursor_hand_tool_label = เครื่องมือมือ
+scroll_page.title = ใช้การเลื่อนหน้า
+scroll_page_label = การเลื่อนหน้า
+scroll_vertical.title = ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_vertical_label = การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_horizontal.title = ใช้การเลื่อนแนวนอน
+scroll_horizontal_label = การเลื่อนแนวนอน
+scroll_wrapped.title = ใช้การเลื่อนแบบคลุม
+scroll_wrapped_label = เลื่อนแบบคลุม
+spread_none.title = ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
+spread_none_label = ไม่กระจาย
+spread_odd.title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
+spread_odd_label = กระจายอย่างเหลือเศษ
+spread_even.title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
+spread_even_label = กระจายอย่างเท่าเทียม
+# Document properties dialog box
+document_properties.title = คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_label = คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_file_name = ชื่อไฟล์:
+document_properties_file_size = ขนาดไฟล์:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์)
+document_properties_title = ชื่อเรื่อง:
+document_properties_author = ผู้สร้าง:
+document_properties_subject = ชื่อเรื่อง:
+document_properties_keywords = คำสำคัญ:
+document_properties_creation_date = วันที่สร้าง:
+document_properties_modification_date = วันที่ปรับเปลี่ยน:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
+document_properties_creator = ผู้สร้าง:
+document_properties_producer = ผู้ผลิต PDF:
+document_properties_version = รุ่น PDF:
+document_properties_page_count = จำนวนหน้า:
+document_properties_page_size = ขนาดหน้า:
+document_properties_page_size_unit_inches = in
+document_properties_page_size_unit_millimeters = mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait = แนวตั้ง
+document_properties_page_size_orientation_landscape = แนวนอน
+document_properties_page_size_name_a3 = A3
+document_properties_page_size_name_a4 = A4
+document_properties_page_size_name_letter = จดหมาย
+document_properties_page_size_name_legal = ข้อกฎหมาย
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized = มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
+document_properties_linearized_yes = ใช่
+document_properties_linearized_no = ไม่
+document_properties_close = ปิด
+print_progress_message = กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent = {{progress}}%
+print_progress_close = ยกเลิก
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title = เปิด/ปิดแถบข้าง
+toggle_sidebar_notification2.title = เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
+toggle_sidebar_label = เปิด/ปิดแถบข้าง
+document_outline.title = แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+document_outline_label = เค้าร่างเอกสาร
+attachments.title = แสดงไฟล์แนบ
+attachments_label = ไฟล์แนบ
+layers.title = แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
+layers_label = เลเยอร์
+thumbs.title = แสดงภาพขนาดย่อ
+thumbs_label = ภาพขนาดย่อ
+current_outline_item.title = ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน
+current_outline_item_label = รายการเค้าร่างปัจจุบัน
+findbar.title = ค้นหาในเอกสาร
+findbar_label = ค้นหา
+additional_layers = เลเยอร์เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark = หน้า {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title = หน้า {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas = ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
+# Find panel button title and messages
+find_input.title = ค้นหา
+find_input.placeholder = ค้นหาในเอกสาร…
+find_previous.title = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+find_previous_label = ก่อนหน้า
+find_next.title = หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+find_next_label = ถัดไป
+find_highlight = เน้นสีทั้งหมด
+find_match_case_label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+find_match_diacritics_label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+find_entire_word_label = ทั้งคำ
+find_reached_top = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+find_reached_bottom = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count = {[ plural(total) ]}
+find_match_count[one] = {{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[two] = {{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[few] = {{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[many] = {{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[other] = {{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[one] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[two] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[few] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[many] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[other] = มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_not_found = ไม่พบวลี
+# Predefined zoom values
+page_scale_width = ความกว้างหน้า
+page_scale_fit = พอดีหน้า
+page_scale_auto = ซูมอัตโนมัติ
+page_scale_actual = ขนาดจริง
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent = {{scale}}%
+# Loading indicator messages
+loading_error = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
+invalid_file_error = ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+missing_file_error = ไฟล์ PDF หายไป
+unexpected_response_error = การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+rendering_error = เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string = {{date}}, {{time}}
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt = [คำอธิบายประกอบ {{type}}]
+password_label = ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+password_invalid = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+password_ok = ตกลง
+password_cancel = ยกเลิก
+printing_not_supported = คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+printing_not_ready = คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+web_fonts_disabled = แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
+# Editor
+editor_free_text2.title = ข้อความ
+editor_free_text2_label = ข้อความ
+editor_ink2.title = รูปวาด
+editor_ink2_label = รูปวาด
+free_text2_default_content = เริ่มพิมพ์…
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color = สี
+editor_free_text_size = ขนาด
+editor_ink_color = สี
+editor_ink_thickness = ความหนา
+editor_ink_opacity = ความทึบ
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label = ตัวแก้ไขข้อความ
+editor_ink2_aria_label = ตัวแก้ไขรูปวาด
+editor_ink_canvas_aria_label = ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17a52d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=การอัปเดต %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่…
+MozillaMaintenanceDescription=บริการบำรุงรักษาของ Mozilla ทำให้แน่ใจว่าคุณมี Mozilla Firefox รุ่นล่าสุดและปลอดภัยที่สุดอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ การทำ Firefox ให้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากสำหรับความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ และ Mozilla แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเปิดใช้งานบริการนี้ไว้
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd4e959
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = การดีบั๊ก - ตั้งค่า
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = การดีบั๊ก - รันไทม์ / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } นี้
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+    .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-setup =
+    .name = ตั้งค่า
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = เปิดใช้งาน USB อยู่
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = ปิดใช้งาน USB อยู่
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = เชื่อมต่อแล้ว
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = ไม่พบอุปกรณ์
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = เชื่อมต่อ
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = กำลังเชื่อมต่อ…
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = การเชื่อมต่อยังรอค้างอยู่ ตรวจสอบข้อความบนเบราว์เซอร์เป้าหมาย
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = กำลังรอเบราว์เซอร์…
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = ถอดปลั๊กแล้ว
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+    .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+    .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = ฝ่ายสนับสนุนการดีบั๊ก
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+    .alt = ไอคอนช่วยเหลือ
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = เรียกอุปกรณ์ใหม่
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = ตั้งค่า
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = กำหนดค่าวิธีการเชื่อมต่อที่คุณต้องการดีบั๊กอุปกรณ์ของคุณจากระยะไกล
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = ใช้ <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> เพื่อดีบั๊กส่วนขยายและ Service Worker บน { -brand-shorter-name } รุ่นนี้
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = เชื่อมต่ออุปกรณ์
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = การเปิดใช้งานสิ่งนี้จะดาวน์โหลดและเพิ่มส่วนประกอบการดีบั๊กผ่าน USB ของ Android ที่จำเป็นใน { -brand-shorter-name }
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = เปิดใช้งานอุปกรณ์ USB
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = ปิดใช้งานอุปกรณ์ USB
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = กำลังอัปเดต…
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = เปิดใช้งานอยู่
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = ปิดใช้งานอยู่
+about-debugging-setup-usb-status-updating = กำลังอัปเดต…
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = เปิดใช้งานเมนูนักพัฒนาในอุปกรณ์ Android ของคุณ
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ในเมนูนักพัฒนา Android
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = เปิดใช้งานการถ่ายโอนไฟล์และตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณไม่ได้อยู่ในโหมดชาร์จอย่างเดียว
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ใน Firefox ในอุปกรณ์ Android
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์ Android กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB? <a>แก้ไขปัญหา</a>
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+    .title = ตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อผ่านตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย? <a>แก้ไขปัญหา</a>
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = เพิ่ม
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = ยังไม่ได้เพิ่มตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = โฮสต์
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = เอาออก
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = โฮสต์ “{ $host-value }” ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่ต้องการคือ “hostname:portnumber”
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = โฮสต์ “{ $host-value }” ถูกลงทะเบียนแล้ว
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+    .name = ส่วนขยายชั่วคราว
+# Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-extensions =
+    .name = ส่วนขยาย
+# Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-tabs =
+    .name = แท็บ
+# Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-service-workers =
+    .name = Service Worker
+# Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+    .name = ตัวทำงานที่ใช้ร่วมกัน
+# Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-other-workers =
+    .name = ตัวทำงานอื่น ๆ
+# Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-processes =
+    .name = โพรเซส
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = ประสิทธิภาพโปรไฟล์
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = การกำหนดค่าเบราว์เซอร์ของคุณใช้ร่วมกับ Service Worker ไม่ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อมีรุ่นเก่า ({ $runtimeVersion }) รุ่นที่รองรับขั้นต่ำคือ ({ $minVersion }) นี่เป็นการตั้งค่าที่ไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ล้มเหลว โปรดอัปเดตเบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อ <a>การแก้ไขปัญหา</a>
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox รุ่นนี้ไม่สามารถดีบั๊ก Firefox สำหรับ Android (68) ได้ เราแนะนำให้ติดตั้ง Firefox สำหรับ Android Nightly บนโทรศัพท์ของคุณเพื่อทำการทดสอบ <a>รายละเอียดเพิ่มเติม</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อเป็นรุ่น ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ซึ่งใหม่กว่า { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) ซึ่งไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ทำงานล้มเหลวได้ โปรดอัปเดต Firefox <a>การแก้ไขปัญหา</a>
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = ตัดการเชื่อมต่อ
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = เปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = ปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = ตัวสร้างโปรไฟล์
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = ยุบ / ขยาย
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = ยังไม่มีสิ่งใด
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = ตรวจสอบ
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = โหลดส่วนเสริมชั่วคราว…
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างติดตั้งส่วนเสริมแบบชั่วคราว
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = โหลดใหม่
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = เอาออก
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = หยุดการทำงานของสคริปต์เบื้องหลัง
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = เลือกไฟล์ manifest.json หรือไฟล์เก็บถาวร .xpi/.zip
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension นี้มี ID ชั่วคราว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+    .label = URL ไฟล์กำกับ
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+    .label = UUID ภายใน
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+    .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+    .label = ID ส่วนขยาย
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+    .label = สคริปต์เบื้องหลัง
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = กำลังทำงาน
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = หยุดแล้ว
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-push2 = ผลัก
+    .disabledTitle = การผลักตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-start2 = เริ่ม
+    .disabledTitle = การเริ่มตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = เลิกลงทะเบียน
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+    .label = ดึงข้อมูล
+    .value = กำลังรับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูล
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+    .label = ดึงข้อมูล
+    .value = ไม่ได้รับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูลอยู่
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = กำลังทำงาน
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = หยุดอยู่
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = กำลังลงทะเบียน
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+    .label = ขอบเขต
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+    .label = บริการผลัก
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the origin of a worker.
+about-debugging-worker-origin =
+    .label = ที่มา
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+    .title = การตรวจสอบ Service Worker ถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบมัลติโพรเซสในขณะนี้
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+    .title = แท็บยังไม่ได้โหลดอย่างเต็มที่และไม่สามารถตรวจสอบได้
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = กล่องเครื่องมือมัลติโพรเซส
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = โพรเซสหลักและโพรเซสเนื้อหาสำหรับเบราว์เซอร์เป้าหมาย
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+    .alt = ปิดข้อความ
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = รายละเอียดข้อผิดพลาด
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = รายละเอียดคำเตือน
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = รายละเอียด
diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..209be1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+accessibility-text-label-header = ป้ายชื่อและชื่อข้อความ
+accessibility-keyboard-header = แป้นพิมพ์
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = กำลังเตรียมใช้งาน…
+    .aria-valuetext = กำลังเตรียมใช้งาน…
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+#   $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar = กำลังตรวจสอบ { $nodeCount } โหนด
+accessibility-progress-finishing = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น…
+    .aria-valuetext = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+    .alt = คำเตือน
+accessibility-fail =
+    .alt = ข้อผิดพลาด
+accessibility-best-practices =
+    .alt = วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายชื่อให้กับอิลิเมนต์ <div>area</div> ที่มีแอตทริบิวต์ <span>href</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = เอกสารต้องมี <code>title</code> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset = อิลิเมนต์ <code>fieldset</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ใช้อิลิเมนต์ <code>legend</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>fieldset</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-form-visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับข้อความที่สามารถมองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-frame = อิลิเมนต์ <code>frame</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-glyph = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ <span>mglyph</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-heading-content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-iframe = ใช้แอตทริบิวต์ <code>title</code> เพื่ออธิบายเนื้อหา <span>iframe</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = ใช้แอตทริบิวต์ <code>label</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>optgroup</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายชื่อเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ <code>tabindex</code> ที่มีค่ามากกว่าศูนย์ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเปิดใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88274aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,247 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role = บทบาท
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name = ชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo = โลโก้การช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties = คุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName = ต้นไม้การช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title = คลิกเพื่อเลือกโหนดในทรีการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable = ไม่มีข้อมูลที่ช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable = เปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling = กำลังเปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง…
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable = ปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling = กำลังปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง…
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick = เลือกวัตถุที่เข้าถึงได้จากหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle = บริการการช่วยการเข้าถึงไม่สามารถปิดได้ เนื่องจากถูกใช้ภายนอกเครื่องมือนักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle = บริการการช่วยการเข้าถึงจะถูกปิดสำหรับแท็บและหน้าต่างทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle = บริการการช่วยการเข้าถึงไม่สามารถเปิดใช้ได้ เนื่องจากถูกปิดใช้ผ่านค่าปรับแต่งความเป็นส่วนตัวบริการการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle = บริการการช่วยการเข้าถึงจะถูกเปิดสำหรับแท็บและหน้าต่างทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1 = ตัวตรวจสอบการช่วยการเข้าถึงให้คุณตรวจสอบโครงสร้างการช่วยการเข้าถึงของหน้าปัจจุบัน ซึ่งถูกใช้โดยโปรแกรมอ่านหน้าจอและเทคโนโลยีช่วยเหลืออื่นๆ %S
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2 = คุณลักษณะการช่วยการเข้าถึงอาจส่งผลต่อแผงเครื่องมือนักพัฒนาและควรปิดเมื่อไม่ได้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON = พิมพ์เป็น JSON
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks = การตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2 = ไม่มีการตรวจสอบสำหรับโหนดนี้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header = สีและความเปรียบต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error = ไม่สามารถคำนวณ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text = ข้อความขนาดใหญ่
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title = ข้อความมีขนาด 14 จุดและหนาหรือใหญ่กว่า หรือมีขนาด 18 จุดหรือใหญ่กว่า
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA = ตรงตามมาตรฐาน WCAG AA สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA = ตรงตามมาตรฐาน WCAG AAA สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = เลือกสีที่ไม่โปร่งใส
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges = การตรวจสอบการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none = ไม่มี
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2 = ปัญหาทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast = ความเปรียบต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel = ป้ายชื่อข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard = แป้นพิมพ์
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast = ความเปรียบต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning = คำเตือนความเปรียบต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard = แป้นพิมพ์
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel = ป้ายชื่อข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip = ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับการช่วยการเข้าถึงแป้นพิมพ์
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความแสดงแทน
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters = ตรวจสอบปัญหา:
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs = กำหนดค่าปรับแต่ง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing = กำลังเตรียมใช้งาน…
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar = กำลังตรวจสอบ #1 โหนด
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น…
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = เลื่อนโหนดที่เลือกไปในมุมมองโดยอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = เลื่อนไปในมุมมอง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label = เอกสารประกอบ…
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation = จำลอง:
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia = ตาบอดสีแดง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia = ตาบอดสีเขียว
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia = ตาบอดสีน้ำเงิน
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss = การสูญเสียความเปรียบต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia = ตาบอดทุกสี
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = แสดงลำดับแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = แสดงลำดับแท็บขององค์ประกอบและดัชนีแท็บ
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d46ccb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation = ไม่พบภาพเคลื่อนไหวสำหรับอิลิเมนต์ปัจจุบัน\nเลือกอิลิเมนต์อื่นจากหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel = ระยะเวลา:
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText = ∞
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel = หน่วงเวลา:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel = จบการหน่วงเวลา:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel = อัตราการเล่น:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel = ทำซ้ำ:
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount = &#8734;
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText = ∞
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2 = การทวนซ้ำเริ่ม: %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel = Easing ทั้งหมด:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel = ฟังก์ชันการจับเวลาภาพเคลื่อนไหว:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel = เติม:
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel = ทิศทาง:
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel = %Ss
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel = ∞
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel = %S×
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip = ภาพเคลื่อนไหวนี้กำลังทำงานบน Compositor thread
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip = คุณสมบัติภาพเคลื่อนไหวทั้งหมดถูกเพิ่มประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip = คุณสมบัติภาพเคลื่อนไหวบางส่วนถูกเพิ่มประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip = เล่นภาพเคลื่อนไหวต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip = หยุดภาพเคลื่อนไหวชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip = กรอภาพเคลื่อนไหวกลับ
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel = %Sms
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel = %S - ภาพเคลื่อนไหว CSS
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel = %S - การเปลี่ยนผ่าน CSS
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel = %S - ภาพเคลื่อนไหวจากสคริปต์
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel = ภาพเคลื่อนไหวจากสคริปต์
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel = %S
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage = %S%%
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eaa8554
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+###
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Worker
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = เปิด <a>about:debugging</a> สำหรับ Service Worker จากโดเมนอื่นๆ
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = เลิกลงทะเบียน
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = ดีบั๊ก
+    .title = สามารถดีบั๊กได้เฉพาะเวิร์กเกอร์บริการที่ทำงานอยู่เท่านั้น
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+    .alt = ตรวจสอบ
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = เริ่ม
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+#   $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = อัปเดตเมื่อ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = กำลังทำงาน
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = หยุดอยู่
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = ไม่พบ Service Worker
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = ถ้าหน้าปัจจุบันควรมี Service Worker คุณสามารถมองหาข้อผิดพลาดใน<a>คอนโซล</a>หรือลงทะเบียน Service Worker ของคุณใน<span>ตัวดีบั๊ก</span>ได้
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = ดู Service Worker จากโดเมนอื่น
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = ไฟล์กำกับของแอป
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = ตรวจไม่พบไฟล์กำกับเว็บแอป
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = เรียนรู้วิธีเพิ่มไฟล์กำกับ
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = ข้อผิดพลาดและคำเตือน
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = ข้อมูลประจำตัว
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = งานนำเสนอ
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = ไอคอน
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = กำลังโหลดไฟล์กำกับ…
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = โหลดไฟล์กำกับแล้ว
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = มีข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์กำกับ:
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = ข้อผิดพลาด Firefox DevTools
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = ไม่พบไฟล์กำกับที่จะตรวจสอบ
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = ไฟล์กำกับถูกฝังอยู่ใน URL ข้อมูล
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+#   $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = จุดประสงค์: <code>{ $purpose }</code>
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+    .alt = ไอคอน
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+#   $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+#                     space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+#                     the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = ไอคอนที่มีขนาด: { $sizes }
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = ไอคอนขนาดที่ไม่ระบุ
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = ไฟล์กำกับ
+    .alt = ไอคอนไฟล์กำกับ
+    .title = ไฟล์กำกับ
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Worker
+    .alt = ไอคอน Service Worker
+    .title = Service Worker
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+    .alt = ไอคอนคำเตือน
+    .title = คำเตือน
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+    .alt = ไอคอนข้อผิดพลาด
+    .title = ข้อผิดพลาด
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..307822e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title = โมเดลกล่อง
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip = แก้ไขตำแหน่ง
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel = คุณสมบัติโมเดลกล่อง
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel = ซ่อน
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel = แสดง
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent = ออฟเซต
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title = ข้อมูลหลักออฟเซตของอิลิเมนต์ที่เลือก
diff --git a/devtools/client/changes.properties b/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf8b919
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges = ไม่พบการเปลี่ยนแปลง
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription = การเปลี่ยนแปลง CSS ในตัวตรวจสอบจะปรากฏที่นี่
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel = %S แบบอินไลน์
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel = อิลิเมนต์
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel = iframe
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges = คัดลอกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription = คัดลอกรายการการเปลี่ยนแปลง CSS ทั้งหมดไปยังคลิปบอร์ด
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration = คัดลอกการประกาศ
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule = คัดลอกกฎ
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription = คัดลอกเนื้อหาของกฎ CSS นี้ไปยังคลิปบอร์ด
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll = เลือกทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey = ล
diff --git a/devtools/client/compatibility.ftl b/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7018ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = อิลิเมนต์ที่ถูกเลือก
+compatibility-all-elements-header = ปัญหาทั้งหมด
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (เลิกใช้)
+compatibility-issue-experimental = (ทดลอง)
+compatibility-issue-prefixneeded = (จำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (เลิกใช้, ทดลอง)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = การตั้งค่า
+compatibility-settings-button-title =
+    .title = การตั้งค่า
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = การตั้งค่า
+compatibility-target-browsers-header = เบราว์เซอร์เป้าหมาย
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+#   $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+    { $number ->
+       *[other] { $number } ครั้งที่ปรากฏ
+    }
+compatibility-no-issues-found = ไม่พบปัญหาความเข้ากันได้
+compatibility-close-settings-button =
+    .title = ปิดการตั้งค่า
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+#   $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+    .title =
+        มีปัญหาเกี่ยวกับความเข้ากันได้ใน:
+        { $browsers }
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d0c5d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource = (ไม่ทราบ)
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger = ดูต้นฉบับในตัวดีบั๊ก → %S
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor = ดูต้นฉบับในตัวแก้ไขสไตล์ → %S
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip = ปิดข้อความนี้
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
+# once the panel errors.
+# %S represents the name of panel which has the crash.
+appErrorBoundary.description = แผง %S ขัดข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
+# the button to visit the bug filing link.
+appErrorBoundary.fileBugButton = รายงานข้อบกพร่อง
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
+# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo = ปิดและเปิดกล่องเครื่องมือใหม่เพื่อล้างข้อผิดพลาดนี้
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.regExpModifier = ใช้นิพจน์ปกติ
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.caseSensitiveModifier = เทียบตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.wholeWordModifier = เทียบทั้งคำ
+# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
+# button, which is displayed when the input is not empty.
+searchBox.clearButtonTitle = ล้างการป้อนตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle = ยุบ
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle = ขยาย
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3880218
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,997 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources = ยุบบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints = ยุบบานหน้าต่างจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
+copyToClipboard.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label = คัดลอกข้อความต้นฉบับ
+copySource.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2 = คัดลอก URI ต้นฉบับ
+copySourceUri2.accesskey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label = ยุบทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label = ขยายทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label = ตั้งค่าไดเรกทอรีราก
+setDirectoryRoot.accesskey = ต
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label = เอาไดเรกทอรีรากออก
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label = เพิกเฉย
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label = คัดลอกฟังก์ชัน
+copyFunction.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace = คัดลอกร่องรอยสแตก
+copyStackTrace.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame = เริ่มเฟรมใหม่
+restartFrame.accesskey = r
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources = ขยายบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints = ขยายบานหน้าต่างจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label = ประเมินในคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip = คลิกเพื่อหยุดชั่วคราว (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip = กำลังรอการดำเนินการถัดไป
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip = ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %S\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+stopTraceButtonTooltip = หยุดตามรอยเฟรม JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar.
+# %1$S is for the key shortcut
+# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip2 = ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %2$S (%1$S)\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+# %S is for the key shortcut
+stopTraceButtonTooltip2 = หยุดตามรอยเฟรม JavaScript (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = ตามรอยในคอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = ตามรอยใน stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่คืนลงปูม
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = ตามรอยเฉพาะเมื่อโหลดหน้าถัดไป (โหลดซ้ำหรือท่องดู)
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = ตามรอยการคืนค่าของฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip = คลิกเพื่อทำต่อ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip = ก้าวข้าม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip = ก้าวเข้า (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip = ก้าวออก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label = ปิดใช้งานจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label = เปิดใช้งานจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+pauseOnDebuggerStatement = หยุดชั่วคราวที่คำสั่งของตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2 = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้น
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นที่จับ
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader = เธรด
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread = เธรดหลัก
+# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
+pausedThread = ถูกหยุดชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText = หน้านี้ไม่มีแหล่งที่มา
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
+# sources list footer when ignored sources are hidden.
+ignoredSourcesHidden = ต้นฉบับที่ละเลยถูกซ่อนไว้
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
+# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
+# shows all the ignored sources which are currently hidden.
+showIgnoredSources = แสดงต้นฉบับทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
+# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
+showIgnoredSources.tooltip.label = แสดงต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมด (ซึ่งถูกซ่อนในขณะนี้) ในทรี
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1 = จุดพักตัวฟังเหตุการณ์
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints = คลิกขวาอิลิเมนต์ใน %S และเลือก “พักเมื่อ…” เพื่อเพิ่มจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool = ตัวตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder = กรองตามประเภทเหตุการณ์
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader = จุดพัก DOM Mutation
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute = การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal = การเอาโหนดออก
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree = การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key = Shift+F11
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor = ตัวแก้ไข
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping = การก้าว
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder = ค้นหาในไฟล์…
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
+# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.label = ไฟล์ที่จะไม่รวม
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
+# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = เช่น **/node_modules/**,app.js
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults = ไม่พบผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = หน้านี้นำทางไปยังเอกสารใหม่ คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
+# on Text Search results when the related source no longer exists.
+# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = ซอร์สนี้ไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป\nเรียกข้อมูลการค้นหาใหม่เพื่อให้ได้ซอร์สล่าสุด
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder = ค้นหาในไฟล์…
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2 = ค้นหาในไฟล์…
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 ผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = เปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = ป
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = ปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = ป
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = เอาจุดพักออก
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = เปิดใช้งาน
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = ปิดใช้งาน
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = เอาออก
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = ไม่ต้องพักที่นี่
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = พักที่นี่
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = เปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = ด
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = ปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = ด
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = เอาอื่น ๆ ออก
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = น
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = เปิดใช้งานทั้งหมด
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = ช
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = ปิดใช้งานทั้งหมด
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = ช
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = เอาทั้งหมดออก
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = เอาเงื่อนไขออก
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = เพิ่มเงื่อนไข
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = พ
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = แก้ไขเงื่อนไข
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = ก
+breakpointMenuItem.enableSelf = เปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointMenuItem.disableSelf = ปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointMenuItem.deleteSelf = เอาจุดพักออก
+breakpointMenuItem.enableOthers = เปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.disableOthers = ปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.deleteOthers = เอาอื่น ๆ ออก
+breakpointMenuItem.enableAll = เปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
+breakpointMenuItem.disableAll = ปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
+breakpointMenuItem.deleteAll = เอาจุดพักทั้งหมดออก
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = ปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = เปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = เอาจุดพักบนบรรทัดออก
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header = จุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = เอาจุดพักออก
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header = สแตกการเรียก
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused = ไม่ได้หยุดชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse = ยุบแถว
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand = ขยายแถว
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip = แสดงเฟรม %S
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip = ยุบเฟรม %S
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Select a non-group frame to collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame = เลือกเฟรมที่ไม่ใช่กลุ่มเพื่อยุบเฟรม %S
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1 = %d จาก #1 ผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound = ไม่พบผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult = ผลลัพธ์ถัดไป
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult = ผลลัพธ์ก่อนหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label = ดำเนินการต่อไปยังที่นี่
+editor.continueToHere.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint = เพิ่มจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint = ปิดใช้งานจุดพัก
+editor.disableBreakpoint.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint = เปิดใช้งานจุดพัก
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint = เอาจุดพักออก
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint = เพิ่มเงื่อนไข
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint = แก้ไขเงื่อนไข
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint = เพิ่มรายการบันทึก
+editor.addLogPoint.accesskey = ม
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint = แก้ไขรายการบันทึก
+editor.editLogPoint.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label = เอารายการบันทึกออก
+editor.removeLogPoint.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = ข้อความรายการบันทึก เช่น displayName
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1 = กระโดดไปยังตำแหน่ง %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label = ดาวน์โหลดไฟล์
+downloadFile.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label = แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label = ซ่อนตัวอย่างแบบอินไลน์
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label = แสดงตัวอย่างตัวแปรแบบอินไลน์
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip = แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์ในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.show.label = ตัดบรรทัด
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.hide.label = เลิกตัดบรรทัด
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.label = ตัดบรรทัด
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.tooltip = ตัดบรรทัดในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label = การตั้งค่าตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label = ปิดใช้งาน JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip = ปิดใช้งาน JavaScript (ต้องเรียกใหม่)
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = เปิดใช้งานซอร์สแมปเพื่อให้ DevTools โหลดซอร์สเดิมของคุณนอกเหนือจากที่คุณสร้างไว้
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label = ซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
+# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = ซ่อนต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมดในแผง ต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
+# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
+# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
+settings.hideIgnoredSources.label = ซ่อนต้นฉบับที่ละเลย
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
+# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
+# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = ละเลยซอร์สทั้งหมดในฟิลด์ x_google_ignoreList ของซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
+# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
+# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
+# when disabled (no check mark).
+# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก
+# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.button.label): Label for Settings button displayed in the Source Tree
+sources-settings.button.label = การตั้งค่าต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.label): Context menu item
+# label for showing any extension content script injected in the currently
+# debugged page.
+sources-settings.showContentScripts.label = แสดงสคริปต์เนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.tooltip): Context menu item
+# label for showing any extension content script injected in the currently
+# debugged page.
+sources-settings.showContentScripts.tooltip = แสดงสคริปต์เนื้อหาส่วนขยายทั้งหมดที่ยิงในหน้าที่กำลังดีบั๊กอยู่ขณะนี้
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties = ไม่มีคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping = ปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
+framework.disableGrouping.accesskey = ฟ
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping = เปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
+framework.enableGrouping.accesskey = ฟ
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated = ที่สร้างขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original = ต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder = เพิ่มการดูนิพจน์
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg = นิพจน์ไม่ถูกต้อง…
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2 = เพิ่มนิพจน์
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+expressions.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ค่านิพจน์อาจไม่แม่นยำ
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
+expressions.label = เพิ่มการดูนิพจน์
+expressions.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
+expressions.remove.tooltip = เอาการดูนิพจน์ออก
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header = จุดพัก XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = พักเมื่อ URL มี
+xhrBreakpoints.label = เพิ่มจุดพัก XHR
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = เอาจุดหยุด XHR ทั้งหมดออก
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label = URL มี “%S”
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR = หยุดชั่วคราวที่ URL ใด ๆ
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu = พักเมื่อ…
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint = การรับคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint = การตั้งคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = การรับหรือตั้งคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint = เอาจุดเฝ้าดูออก
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = ลบจุดเฝ้าดู
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab = ปิดแท็บ
+sourceTabs.closeTab.accesskey = ป
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs = ปิดแท็บอื่น ๆ
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd = ปิดแท็บไปทางขวา
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = ท
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs = ปิดแท็บทั้งหมด
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = บ
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree = แสดงในต้นไม้
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint = แสดงซอร์สแบบสวยงาม (Pretty print)
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ถูกทำการ pretty print แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = ไม่สามารถ pretty print ซอร์สต้นฉบับได้ เนื่องจากไฟล์สามารถอ่านได้อยู่แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = ไม่สามารถ pretty print ซอร์สที่สร้างขึ้นด้วย sourcemaps ที่ถูกต้องได้ โปรดใช้ซอร์สต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่มีเนื้อหาใด
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่ใช่ JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore = เพิกเฉยต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore = เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
+# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+sourceFooter.ignoreList = ต้นฉบับนี้อยู่ในรายชื่อละเลย โปรดปิดตัวเลือก `ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก` เพื่อเปิดใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = ปิดใช้ซอร์สแมปอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = ไม่พบซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ไฟล์ดั้งเดิม
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ไฟล์บันเดิล
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = เปิดใช้งานซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = แสดงและเปิดตำแหน่งดั้งเดิมตามค่าเริ่มต้น
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = กระโดดไปยังซอร์สบันเดิลที่เกี่ยวข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = กระโดดไปยังซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = เปิดไฟล์ซอร์สแมปในแท็บใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = สถานะของซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = กำลังโหลดซอร์สแมป
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = ข้อผิดพลาดซอร์สแมป: %S
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore = เพิกเฉยต้นฉบับ
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore = เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
+# with the add overrides context menu item
+overridesContextItem.override = เพิ่มการแทนที่สคริปต์
+overridesContextItem.override.accesskey = ท
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
+# with the remove override context menu item
+overridesContextItem.removeOverride = เอาการแทนที่สคริปต์ออก
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = ท
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLine = เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLine = ไม่เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = ม
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLines = เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLines = ไม่เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = ม
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource = (จาก %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (ซอร์สถูกแมปจาก %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = จาก %S
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = เปิดบันเดิลที่เกี่ยวข้อง (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = ไปยัง %S
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = เปิดซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix = (ถูกแมป)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (บรรทัด %1$S, คอลัมน์ %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = ปิดแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header = ขอบเขต
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable = ไม่มีขอบเขต
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+scopes.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ไม่สามารถแสดงขอบเขตได้ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ด้านบนเพื่อเปิด
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+scopes.loadingOriginalScopes = กำลังโหลดตัวแปรสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม…
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused = ไม่ได้หยุดชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label = แมปชื่อตัวแปรต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label = บันทึกเหตุการณ์ไปยังคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log = รายการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับขอบเขตการแมป
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label = แมป
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแมปตัวแปรและการแสดงขอบเขตแบบดั้งเดิม
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.showOriginalScopesTooltip = แสดงขอบเขตพร้อมชื่อตัวแปรที่ถูกแมปสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes = แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block = บล็อก
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header = แหล่งที่มา
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header = เค้าร่าง
+# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
+search.header = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = ตัวตามรอย
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder = กรองฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel = เรียงตามชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions = ไม่มีฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected = ไม่ได้เลือกไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search = %S เพื่อค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header = การดูนิพจน์
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton = เรียกใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search = %S เพื่อค้นหาแหล่งที่มา
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2 = %S ไปยังไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles = %S เพื่อค้นหาในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2 = %S ค้นหาในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts = แสดงทางลัดทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search = ค้นหา…
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2 = ไปยังไฟล์…
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นทั้งหมด คลิกเพื่อละเว้นข้อยกเว้น
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText = กำลังโหลด\u2026
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable = โปรดเรียกใหม่เพื่อดีบั๊กโมดูลนี้
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3 = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด URI นี้: %S
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder = ไปยังบรรทัดที่…
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title = ไปยังหมายเลขบรรทัดในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = ค้นหาฟังก์ชัน…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = ค้นหาฟังก์ชันในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = ค้นหาตัวแปร…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = ค้นหาตัวแปรในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = นี่เป็นคุณลักษณะทดลอง
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl = Ctrl
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction = <ไม่ระบุชื่อ>
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack = (ไม่ตรงกัน: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint = เปิด/ปิดจุดพัก
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = แก้ไขจุดพักแบบมีเงื่อนไข
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = แก้ไขจุดรายการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume = หยุดชั่วคราว/ทำต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver = ก้าวข้าม
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn = ก้าวเข้า
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut = ก้าวออก
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch = การค้นหาไฟล์ต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2 = ไปยังไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine = ไปยังบรรทัดที่
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch = การค้นหาโครงการแบบเต็ม
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2 = ค้นหาในไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch = การค้นหาฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2 = ค้นหาฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName = แป้นพิมพ์ลัด
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (ถูกปรับให้เหมาะสมแล้ว)
+variablesViewUninitialized = (ไม่ได้เตรียมใช้งาน)
+variablesViewMissingArgs = (ไม่พร้อมใช้งาน)
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip = คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip = คลิกเพื่อตั้งค่า
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace = การตามรอยสแตก:
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects = #1 เพิ่มเติม…
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip = คลิกสองครั้งเพื่อแก้ไข
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip = คลิกเพื่อเปลี่ยนค่า
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip = คลิกเพื่อเอาออก
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip = กำหนดค่าได้
+enumerableTooltip = แจงจำนวนไม่ได้
+writableTooltip = เขียนได้
+frozenTooltip = หยุดดำเนินการ
+sealedTooltip = ปิดผนึก
+extensibleTooltip = ขยายได้
+overriddenTooltip = ถูกแทนที่
+WebIDLTooltip = WebIDL
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed = ถูกแจงส่วน
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing = กำลังติดตั้ง
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed = ติดตั้งแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating = กำลังเปิดใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated = เปิดใช้งานแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant = ซ้ำซ้อน
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown = ไม่ทราบ
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..20f6ba7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers.  You want to make
+# that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones = โทรศัพท์
+device.tablets = แท็บเล็ต
+device.laptops = แล็ปท็อป
+device.televisions = โทรทัศน์
+device.consoles = คอนโซลเกม
+device.watches = นาฬิกา
+device.custom = กำหนดเอง
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..181e7a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel = กรองแผง DOM
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh = เรียกใหม่
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..136e852
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList = ไม่ได้ระบุตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList = คุณไม่มีค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า \
+คุณสามารถจัดเก็บค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวกรองได้โดยเลือกชื่อและบันทึก \
+ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าสามารถเข้าถึงได้อย่างรวดเร็วและคุณสามารถนำกลับมาใช้ได้อย่างง่ายดาย
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList = เพิ่มตัวกรองโดยใช้รายการด้านล่าง
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder = สีรัศมี x y
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText = ลากขึ้นหรือลงเพื่อเรียงลำดับตัวกรองใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText = ลากไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อเพิ่มหรือลดค่า
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder = เลือกตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton = เพิ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder = ชื่อ Preset
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton = บันทึก
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton = ค่าที่ตั้งไว้
diff --git a/devtools/client/font-inspector.properties b/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ada92c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system = ระบบ
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement = ไม่มีแบบอักษรที่ถูกใช้ในอิลิเมนต์ปัจจุบัน
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL = คัดลอก URL
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName = กำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel = อินสแตนซ์
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel = น้ำหนัก
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel = ตัวเอียง
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore = แสดงเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess = แสดงน้อยลง
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel = ระยะห่าง
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized = ความสูงของบรรทัด
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader = แบบอักษรทั้งหมดในหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel = แบบอักษรที่ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder = ข้อความแสดงตัวอย่างแบบอักษร
diff --git a/devtools/client/har.properties b/devtools/client/har.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bea33d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded = ไม่รวมเนื้อหาการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded = ไม่รวมเนื้อหาคำขอ
diff --git a/devtools/client/inspector.properties b/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01b6910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,491 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView = มุมมองมาร์กอัป
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing = บางโหนดถูกซ่อนไว้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2 = แสดง #1 โหนดทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label = ช่องว่าง
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label = ไม่พร้อมใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.title = อิลิเมนต์ลูกของอิลิเมนต์นี้ไม่สามารถใช้ได้กับโหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ปัจจุบัน
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly = โหนดข้อความที่มีเฉพาะช่องว่างเท่านั้น: %S
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2 = อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบบล็อกและวางเนื้อหาตามแบบจำลอง flexbox คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 = อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบอินไลน์และวางเนื้อหาตามแบบจำลอง flexbox คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2 = อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบบล็อกและวางเนื้อหาตามแบบจำลอง grid คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 = อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบอินไลน์และวางเนื้อหาตามแบบจำลอง grid คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext = อิลิเมนต์นี้วางโครงร่างเนื้อหาตามรูปแบบ grid แต่กำหนดนิยามของแถวและ/หรือคอลัมน์ไปยังตัวบรรจุ grid ของข้อมูลหลัก
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext = อิลิเมนต์นี้สร้างกล่องอิลิเมนต์แบบบล็อกที่สร้างบริบทการจัดรูปแบบบล็อกใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2 = อิลิเมนต์นี้ไม่ได้ผลิตกล่องเฉพาะด้วยตัวเอง แต่แสดงผลเนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext = ตัวเฝ้าดูเหตุการณ์
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext2 = คลิกเพื่อแสดงตัวเฝ้าดูเหตุการณ์สำหรับอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext = แสดงการนิยามส่วนประกอบกำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label = แอตทริบิวต์ใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip = เปิดเผย
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage = ไม่สามารถโหลดภาพ
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title = ไม่พร้อมใช้งานในเอกสารที่ไม่ใช่ HTML
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger = เปิดในตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.toggleButton.label = โค้ดตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger2 = เปิด “%S” ในตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation = ไม่ทราบตำแหน่งที่ตั้ง
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation = ไม่สามารถตรวจพบตำแหน่งที่ตั้งดั้งเดิมของตัวเฝ้าดูนี้ได้ อาจเป็นรหัสที่แปลโดยโปรแกรมอรรถประโยชน์ เช่น Babel
+# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.toggleListenerLabel = เปิดใช้งานตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling = Bubbling
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing = Capturing
+# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
+# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.codeIframeTitle = โค้ดตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S”
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip = แสดงแท็บทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode = เปิดตัวตรวจสอบแบบ 3 บานหน้าต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode = ปิดตัวตรวจสอบแบบ 3 บานหน้าต่าง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2 = %1$S จาก %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone = ไม่มีที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label = คัดลอกที่อยู่ลิงก์
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label = เลือกอิลิเมนต์ #%S
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label = แก้ไขแอตทริบิวต์ %S
+inspectorEditAttribute.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label = เอาแอตทริบิวต์ “%S” ออก
+inspectorRemoveAttribute.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label = คัดลอกค่าแอตทริบิวต์ “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel = คลิกเพื่อเน้นสีโหนดนี้ในหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorXMLEdit.label = แก้ไขเป็น XML
+inspectorHTMLEdit.label = แก้ไขเป็น HTML
+inspectorSVGEdit.label = แก้ไขเป็น SVG
+inspectorMathMLEdit.label = แก้ไขเป็น MathML
+inspectorHTMLEdit.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label = HTML ภายใน
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey = ภ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label = HTML ภายนอก
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey = ย
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label = ตัวเลือก CSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey = ต
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label = เส้นทาง CSS
+inspectorCopyCSSPath.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label = XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey = X
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label = HTML ภายนอก
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey = ย
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label = HTML ภายใน
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey = ภ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label = ก่อนหน้า
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label = หลังจาก
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey = ห
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label = เป็นรายการย่อยแรก
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label = เป็นรายการย่อยสุดท้าย
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label = เลื่อนไปในมุมมอง
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label = ลบโหนด
+inspectorHTMLDelete.accesskey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label = แอตทริบิวต์
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label = เพิ่มแอตทริบิวต์
+inspectorAddAttribute.accesskey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label = เปลี่ยนคลาสแฝง
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label = พักเมื่อ…
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label = การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label = การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label = การเอาโหนดออก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3 = ค้นหา HTML
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.clearButton.title): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.clearButton.title = ล้างอินพุตการค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label = Data-URL ภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label = แสดงคุณสมบัติ DOM
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label = แสดงคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label = ใช้ในคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label = ขยายทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label = ยุบทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label = จับภาพหน้าจอโหนด
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label = ทำสำเนาโหนด
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label = สร้างโหนดใหม่
+inspectorAddNode.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label = วาง
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label = แสดงส่วนประกอบกำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key = h
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key = F2
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key = s
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle = แบบอักษร
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle = การเปลี่ยนแปลง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle = กฎ
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle = คำนวณ
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2 = เค้าโครง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle = ภาพเคลื่อนไหว
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle = ความเข้ากันได้
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label = ดูดสีจากหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label = เส้นทาง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label = ลักษณะเบราว์เซอร์
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
+inspector.filterStyles.label = กรองสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder = กรองสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
+# for the search box clear button displayed when the input is not empty.
+inspector.filterStylesClearButton.title = ล้างการป้อนตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip = เพิ่มกฎใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip = เปิด/ปิดคลาสแฝง
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip = เปิด/ปิดคลาส
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder = เพิ่มคลาสใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses = ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties = ไม่พบคุณสมบัติ CSS
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสว่างสำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีมืดสำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label = เลื่อน
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip = อิลิเมนต์นี้มีส่วนล้นแบบเลื่อนได้
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip = อิลิเมนต์นี้มีส่วนล้นแบบเลื่อนได้ คลิกเพื่อเปิดเผยอิลิเมนต์ที่ทำให้เกิดส่วนล้น
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+markupView.overflowBadge.label = overflow
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+markupView.overflowBadge.tooltip = อิลิเมนต์นี้กำลังทำให้อิลิเมนต์เกิดส่วนล้น
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule = ไม่มีกฎที่เกี่ยวข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle = คำนวณในเบื้องหลัง: %S
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle = สเปกตรัม
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle = เลือกสีบนหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle = ใกล้เคียงที่สุดกับ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle = สีสัน
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle = ความทึบ
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title = ความเปรียบต่าง %S:
diff --git a/devtools/client/jsonview.properties b/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f514bc1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON = JSON
+jsonViewer.tab.RawData = ข้อมูลดิบ
+jsonViewer.tab.Headers = ส่วนหัว
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders = ส่วนหัวการตอบสนอง
+jsonViewer.requestHeaders = ส่วนหัวคำร้องขอ
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save = บันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll = ขยายทั้งหมด
+jsonViewer.ExpandAllSlow = ขยายทั้งหมด (ช้า)
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll = ยุบทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint = แสดงแบบสวยงาม
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON = กรอง JSON
diff --git a/devtools/client/layout.properties b/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68a3d8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header = Flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel = กลับไปที่ตัวบรรจุ Flex
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer = ตัวบรรจุ Flex
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf = รายการ Flex ของ %S
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage = เลือกตัวบรรจุ Flex หรือรายการเพื่อดำเนินการต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems = รายการ Flex
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems = ไม่มีรายการ Flex
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader = ขนาดฐาน
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader = ความยืดหยุ่น
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader = ขนาดต่ำสุด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader = ขนาดสูงสุด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader = ขนาดสุดท้าย
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize = ขนาดเนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax = รายการถูกบีบให้มีขนาดสูงสุด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin = รายการถูกบีบให้มีขนาดต่ำสุด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow = รายการถูกตั้งค่าให้เพิ่มขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink = รายการถูกตั้งค่าให้ลดขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow = รายการไม่ได้ถูกตั้งค่าให้เพิ่มขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink = รายการไม่ได้ถูกตั้งค่าให้ลดขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2 = เปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
+# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
+layout.toggleGridHighlighter = เปิด/ปิดตัวเน้นกริด
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline = ไม่สามารถแสดงเค้าร่างสำหรับเส้นตารางนี้
+layout.cannotShowGridOutline.title = ไม่สามารถปรับเค้าร่างของเส้นตารางที่เลือกให้พอดีกับภายในแผงเค้าโครงได้อย่างมีประสิทธิภาพเพื่อให้สามารถใช้งานได้
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames = แสดงชื่อพื้นที่
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers = แสดงตัวเลขบอกบรรทัด
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely = ขยายเส้นไปอย่างไม่มีขอบเขต
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header = เส้นตาราง
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings = การตั้งค่าการแสดง Grid
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage = ไม่มีการใช้ CSS Grid ในหน้านี้
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid = แสดงเส้นตารางแบบซ้อนทับกัน
+# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
+# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
+layout.colorSwatch.tooltip = สวอตช์สี: %S คลิกเพื่อเปิดเครื่องมือเลือกสี
diff --git a/devtools/client/memory.properties b/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09b52db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,326 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save = บันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete = ลบ
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window = บันทึกสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window = นำเข้าสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter = Firefox Snapshots
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb = %S MB
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading = กำลังประมวลผล…
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks = อัดบันทึกสแตกการเรียก
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip = เปิด/ปิดการอัดบันทึกสแตกการเรียกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร สแนปช็อตต่อไปจะสามารถจัดกลุ่มและกำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามสแตกการเรียก โดยจะดำเนินการกับวัตถุที่สร้างหลังจากเปิด/ปิดตัวเลือกนี้เท่านั้น การอัดบันทึกสแตกการเรียกต้องใช้ประสิทธิภาพมาก
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy = จัดกลุ่มตาม:
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip = เปลี่ยนวิธีจัดกลุ่มวัตถุ
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view = ←
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label = กลับไปที่ค่ารวม
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals = ⁂ ดูแต่ละรายการในกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip = จัดกลุ่มรายการตามชนิด
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip = จัดกลุ่มรายการตามสแตก JavaScript ที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip = จัดกลุ่มรายการตามสแตกการเรียก JavaScript แบบย้อนกลับที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกสร้างขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy = ติดป้ายโดย:
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip = เปลี่ยนวิธีติดป้ายกำกับวัตถุ
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip = กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามหมวดหมู่กว้าง ๆ ที่มีขนาดพอดี
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip = กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามสแตก JavaScript ที่อัดบันทึกเมื่อถูกจัดสรร
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip = กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามหมวดหมู่กว้าง ๆ ที่มีขนาดพอดี
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view = มุมมอง:
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip = เปลี่ยนมุมมองของสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census = ค่ารวม
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip = ดูสรุปเนื้อหาของสแนปช็อตโดยรวมวัตถุเป็นกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators = ตัวควบคุม
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip = ดูต้นไม้ตัวควบคุมและทำโครงสร้างที่ใหญ่ที่สุดในสแนปช็อตให้มีขนาดเท่ากัน
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap = แผนที่ต้นไม้
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip = แสดงภาพการใช้หน่วยความจำ: บล็อกที่มีขนาดใหญ่หมายถึงมีเปอร์เซ็นต์การใช้หน่วยความจำมาก
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot = ถ่ายสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot = นำเข้า…
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip = ลบสแนปช็อตทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip = เปรียบเทียบสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder = ตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip = กรองเนื้อหาของสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip = ดูแต่ละโหนดที่อยู่ในกลุ่มนี้และเส้นทางการเก็บข้อมูลของแต่ละโหนด
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more = โหลดเพิ่มเติม…
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist = ราก GC
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack = (ไม่มีสแตก)
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename = (ไม่มีชื่อไฟล์)
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root = (ราก)
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2 = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline = ขั้นต้น
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison = การเปรียบเทียบ
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline = เลือกสแนปช็อตขั้นต้น
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison = เลือกสแนปช็อตเพื่อเปรียบเทียบกับสแนปช็อตขั้นต้น
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full = มีข้อผิดพลาดขณะเปรียบเทียบสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff = กำลังคำนวณความแตกต่าง…
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full = กำลังคำนวณความแตกต่าง…
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting = เลือก 2 สแนปช็อตที่จะเปรียบเทียบ
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full = เลือก 2 สแนปช็อตที่จะเปรียบเทียบ
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing = กำลังสร้างรายงานตัวควบคุม…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full = กำลังสร้างรายงานตัวควบคุม…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching = กำลังคำนวณขนาด…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full = กำลังคำนวณขนาดสะสมของตัวควบคุม…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching = กำลังดึงข้อมูล…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full = กำลังดึงข้อมูลเพิ่มเติม…
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full = เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลทรีตัวควบคุม
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full = กำลังบันทึกสแนปช็อต…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full = กำลังอ่านสแนปช็อต…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full = กำลังสร้างรายงานค่ารวม…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full = กำลังบันทึกแผนที่ต้นไม้…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full = เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลสแนปช็อตนี้
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full = มีข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลของแต่ละรายการที่อยู่ในกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching = กำลังดึงข้อมูล…
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full = กำลังดึงข้อมูลของแต่ละรายการที่อยู่ในกลุ่ม…
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node = โหนด
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip = แต่ละโหนดที่อยู่ในสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving = กำลังบันทึกสแนปช็อต…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing = กำลังนำเข้าสแนปช็อต…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading = กำลังอ่านสแนปช็อต…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census = กำลังบันทึกรายงาน…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map = กำลังบันทึกแผนที่ต้นไม้…
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference = ไม่มีความแตกต่างระหว่างสแนปช็อตขั้นต้นกับสแนปช็อตที่นำมาเปรียบเทียบ
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match = ไม่มีที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty = ว่างเปล่า
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks = ไม่พบสแตกการเรียก อัดบันทึกสแตกการเรียกก่อนที่จะถ่ายสแนปช็อต
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize = ขนาดที่เก็บ (ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip = ผลรวมของขนาดของวัตถุเองและขนาดของวัตถุอื่นทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize = ขนาดโครงสร้างข้อมูลหลัก (ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip = ขนาดของวัตถุเอง
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label = ตัวควบคุม
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip = ป้ายกำกับสำหรับวัตถุที่อยู่ในหน่วยความจำ
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes = ไบต์
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip = จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count = จำนวน
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip = จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes = จำนวนไบต์รวม
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip = จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount = จำนวนรวม
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip = จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name = กลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip = ชื่อของกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header = เส้นทางการเก็บข้อมูล (จากรากตัวรวบรวมขยะ)
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node = เลือกรายการเพื่อดูเส้นทางการเก็บข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count = จำนวน
diff --git a/devtools/client/menus.properties b/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2ea015
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = การดีบั๊กระยะไกล
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = ก
+browserConsoleCmd.label = คอนโซลเบราว์เซอร์
+browserConsoleCmd.accesskey = ค
+responsiveDesignMode.label = โหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง
+responsiveDesignMode.accesskey = ห
+eyedropper.label = หลอดดูดสี
+eyedropper.accesskey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์
+browserToolboxMenu.accesskey = อ
+webDeveloperToolsMenu.label = เครื่องมือนักพัฒนาเว็บ
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = ค
+extensionsForDevelopersCmd.label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = ร
diff --git a/devtools/client/netmonitor.properties b/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32a58d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1325 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure = การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure = การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ไม่ปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken = ข้อผิดพลาดความปลอดภัยป้องกันไม่ให้ทรัพยากรถูกโหลด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak = ทรัพยากรนี้ถูกถ่ายโอนผ่านการเชื่อมต่อที่ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled = เปิดใช้งานอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled = ปิดใช้งานอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader = โฮสต์ %S:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+#   Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable = <ไม่พร้อมใช้งาน>
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane = ซ่อนรายละเอียดคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane = ซ่อนการกระทำของเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip = แสดงแท็บทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText = ไม่มีส่วนหัวสำหรับคำร้องขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText = กรองส่วนหัว
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText = ไม่มีข้อความสำหรับคำขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText = ไม่มีคุกกี้สำหรับคำขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText = กรองคุกกี้
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText = ไม่มีข้อมูลการตอบกลับที่ใช้ได้สำหรับคำขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsNoPayloadText = ไม่มีเพย์โหลดสำหรับคำร้องขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText = กรองพารามิเตอร์ของคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString = สตริงการสืบค้น
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData = ข้อมูลแบบฟอร์ม
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload = ส่วนข้อมูลคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details request tab that toggles the
+# view of the network request between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.request.raw = ดิบ
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders = ส่วนหัวคำร้องขอ
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload = ร้องขอส่วนหัวจากสตรีมการอัปโหลด
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders = ส่วนหัวการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies = คุกกี้คำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies = คุกกี้การตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload = ส่วนข้อมูลการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details response tab that toggles the
+# view of the network response between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.response.raw = ดิบ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+netmonitor.response.html = HTML
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText = กรองคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName = JSON
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
+# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
+# in a notification in the response tab of the network details pane
+# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
+jsonXssiStripped = สตริง “%S” ถูกลบออกจากจุดเริ่มต้นของ JSON ที่แสดงด้านล่าง
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated = การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated = การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced = %S (ถูกแย่งชิง)
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc = เรียงจากน้อยไปมาก
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc = เรียงจากมากไปน้อย
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf = เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “DOMContentLoad”
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load = เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “load”
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2 = #1 คำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = ไม่มีคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = จำนวนคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred = ถ่ายโอนแล้ว %S / %S
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = ขนาด/ขนาดเมื่อถ่ายโอนของคำขอทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish = เสร็จสิ้น: %S
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish = เวลาทั้งหมดที่ต้องใช้ในการโหลดคำขอทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 ข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = ไม่มีข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = จำนวนข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = ขนาดทั้งหมดของข้อความที่แสดง
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = รวม %1$S, ส่งแล้ว %2$S, ได้รับแล้ว %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = เวลาที่ผ่านไปโดยรวมระหว่างข้อความที่แสดงครั้งแรกและครั้งสุดท้าย
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB = %S B
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.size.kB = %S kB
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB = %S MB
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB = %S GB
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable = —
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title = ขนาดที่ถ่ายโอนไม่สามารถใช้ได้
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached = ถูกแคช
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker = Service Worker
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2 = ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby = ปิดกั้นอยู่โดย %S
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip = ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = รวม %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = ถูกปิดกั้น %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = เชื่อมต่อ %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = ส่ง %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = รอ %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = รับ %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming = การจับเวลาคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming = การจับเวลาเซิร์ฟเวอร์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = การเทียบเวลาของ Service Worker
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt = เข้าคิวแล้ว: %S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt = เริ่มแล้ว: %S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt = ดาวน์โหลดแล้ว: %S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings = ไม่มีการจับเวลาสำหรับคำร้องขอนี้
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond = %S ms
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second = %S s
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute = %S min
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading = กำลังโหลด
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable = ว่างเปล่า
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
+pieChart.ariaLabel = แผนภูมิวงกลมแสดงขนาดคำขอแต่ละชนิดเป็นสัดส่วน
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
+# %1$S is the slice label (e.g. "html")
+# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading = โปรดรอ…
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable = ไม่มีข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.size.kB = %S kB
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSize.kB = %S kB
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS = %S s
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize.kB = ขนาดที่ถ่ายโอน: %S kB
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled = แคชขั้นต้น
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled = แคชที่ว่างเปล่า
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize.kB = ขนาด: %S kB
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds = เวลา: #1 วินาที
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking = เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น: #1 วินาที
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached = การตอบสนองที่แคชไว้: %S
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount = คำขอรวม: %S
+# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
+# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
+# but is set in the DOM for accessibility sake.
+charts.requestsNumber = จำนวนคำร้องขอ
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type = ชนิด
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred = ถ่ายโอนแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time = เวลา
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime = เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip = ต้นฉบับ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = ถอดรหัส: %S
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label = ออกให้
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn = ชื่อสามัญ (CN):
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o = องค์กร (O):
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou = หน่วยงาน (OU):
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label = ออกโดย
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label = ระยะเวลาที่มีผล
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins = เริ่มเมื่อ:
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires = หมดอายุเมื่อ:
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label = ลายนิ้วมือ
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = ลายนิ้วมือ SHA-256:
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = ลายนิ้วมือ SHA1:
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label = ความโปร่งใส:
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = การบันทึก SCT ที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = SCT ไม่เพียงพอ
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = SCT ไม่หลากหลาย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1 = • คลิกที่ปุ่ม
+netmonitor.perfNotice2 = เพื่อเริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
+netmonitor.perfNotice3 = วิเคราะห์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1 = • ดำเนินการส่งคำขอหรือ
+netmonitor.reloadNotice2 = โหลดใหม่
+netmonitor.reloadNotice3 = หน้าเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = ส่งคำขอเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3 = สถานะ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method = วิธีการ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "priority" column.
+netmonitor.toolbar.priority = ความสำคัญ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file = ไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url = URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol = โพรโทคอล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain = โดเมน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip = IP ระยะไกล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator = ตัวเริ่มต้น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type = ชนิด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies = คุกกี้
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme = แบบแผน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime = เวลาเริ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime = เวลาสิ้นสุด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime = เวลาตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration = ระยะเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency = เวลาแฝง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred = ถ่ายโอนแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall = เส้นเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data = ข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time = เวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = ชื่อเหตุการณ์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry = ลองใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID เหตุการณ์ล่าสุด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear = ล้าง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = กรองข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = กลับค่าเดิมของคอลัมน์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all = ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = ท
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent = ส่ง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received = รับ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = ร
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames = การควบคุม
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame = คัดลอกข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = คัดลอกเป็น Base64
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = คัดลอกเป็นเลขฐานสิบหก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = คัดลอกเป็นข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = ข
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed = ปิดการเชื่อมต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent = ส่ง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received = รับ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header = ข้อมูลดิบ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = ค้นหาในทรัพยากร…
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close = ปิดแผงการค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear = ล้างผลลัพธ์การค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching = กำลังค้นหา…
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled = ยกเลิกการค้นหาแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done = สิ้นสุดการค้นหาแล้ว %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = พบ #1 บรรทัดที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = ใน #1 ไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error = มีข้อผิดพลาดในการค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking button
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = การปิดกั้นคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = การปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = เปิดใช้งานการปิดกั้นคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = ปิดกั้นทรัพยากรเมื่อ URL มี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = ลบรูปแบบ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = เพิ่มรูปแบบ URL ที่นี่เพื่อปิดกั้นคำขอที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = เริ่มโดยเพิ่มรูปแบบหรือลากแถวจากตารางเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = เอาออกทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = เปิดใช้งานทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = ปิดใช้งานทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
+# in the action bar's edit and resend tab
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = คำขอใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = #1 ข้อความได้ถูกตัดทอนเพื่อประหยัดหน่วยความจำ
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation = เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title = เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมดหรือแสดงข้อความที่ถูกตัดทอนต่อไป
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated = ข้อมูลได้ถูกตัดทอนแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers = ส่วนหัว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages = ข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies = คุกกี้
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache = แคช
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params = พารามิเตอร์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request = คำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response = การตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings = การจับเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace = การตามรอยสแตก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security = ความปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all = ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = แบบอักษร
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images = ภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media = สื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other = อื่น ๆ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = กรอง URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = คงรายการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ รายการคำขอจะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = ปิดใช้งานแคช
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = ปิดใช้งานแคช HTTP
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear = ล้าง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = พัก/บันทึกรายการบันทึกเครือข่ายต่อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search  button.
+netmonitor.toolbar.search = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = คำขอใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns = กลับค่าเดิมของคอลัมน์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting = กลับค่าเดิมของการเรียง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = ปรับขนาดคอลัมน์ให้พอดีกับเนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = คลิกสองครั้งเพื่อให้คอลัมน์พอดีกับเนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings = การจับเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = ส่วนหัวการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block = ปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address = ที่อยู่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the proxy address.
+netmonitor.headers.proxyAddress = ที่อยู่พร็อกซี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.earlyHintsStatus): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the early hints status code.
+# `Early Hints` is an HTTP status and should not be translated.
+netmonitor.headers.earlyHintsStatus = สถานะ Early Hints
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status = สถานะ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
+netmonitor.headers.proxyStatus = สถานะพร็อกซี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (ขนาด %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version = รุ่น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
+netmonitor.headers.proxyVersion = รุ่นของพร็อกซี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
+netmonitor.summary.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัสสถานะ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy = นโยบาย Referrer
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking = การปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request priority.
+netmonitor.headers.requestPriority = ขอลำดับความสำคัญ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns = การแปลงที่อยู่ DNS
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns.basic = ระบบ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
+netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS over HTTPS
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend = แก้ไขและส่งใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw = ดิบ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
+# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
+# specific reason shown in the parenthesis
+netmonitor.headers.blockedByCORS = เนื้อความการตอบกลับไม่พร้อมใช้งานสำหรับสคริปต์ (เหตุผล: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาด CORS นี้
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
+netmonitor.response.name = ชื่อ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions = มิติ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
+netmonitor.response.mime = ชนิด MIME:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
+# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
+# an error.
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = ไม่สามารถสร้างตัวอย่างแบบอักษรได้
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked = ถูกปิดกั้น:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns = การแปลงที่อยู่ DNS:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl = การตั้งค่า TLS:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect = การเชื่อมต่อ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send = การส่ง:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait = การรอ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive = การรับ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker = เริ่มการทำงาน:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker = ดิสแพตช์ fetch:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker = จัดการ fetch:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
+# in the network request list file column, on the slow icon button.
+# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = เวลาในการตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ช้า (%1$S) ขีดจำกัดที่แนะนำคือ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher = การเข้ารหัสที่ใช้เลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error = เกิดข้อผิดพลาด:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion = รุ่นโพรโทคอล:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite = ชุดการเข้ารหัส:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup = กลุ่มการแลกเปลี่ยนกุญแจ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none = ไม่มี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom = กำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = ไม่ทราบกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme = แบบแผนลายเซ็น:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none = ไม่มี
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = แบบแผนลายเซ็นที่ไม่รู้จัก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp = Public Key Pinning:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection = การเชื่อมต่อ:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate = ใบรับรอง:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip = URL นี้ตรงกับตัวติดตามที่รู้จักและจะถูกปิดกั้นเมื่อเปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue = คัดลอกค่า
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl = คัดลอก URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams = คัดลอกพารามิเตอร์ URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData = คัดลอกข้อมูล %S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
+netmonitor.context.copyAsPowerShell = คัดลอกเป็น PowerShell
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl = คัดลอกเป็น cURL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = ค
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch = คัดลอกเป็น Fetch
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = คัดลอกส่วนหัวคำร้องขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = คัดลอกส่วนหัวการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = ว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse = คัดลอกการตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = ร
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = คัดลอกภาพเป็น URI ของข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = ภ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch = ใช้เป็น Fetch ในคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs = บันทึกภาพเป็น…
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = บ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs = บันทึกการตอบกลับเป็น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = บ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll = คัดลอกทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar = คัดลอกทั้งหมดเป็น HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the selected request as HAR format
+netmonitor.context.saveAsHar = บันทึกเป็น HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveAsHar.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar = บันทึกทั้งหมดเป็น HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = นำเข้าไฟล์ HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = ไฟล์ HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = ไฟล์ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label = ส่งใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend = แก้ไขและส่งใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL = ปิดกั้น URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL = เลิกปิดกั้น URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab = เปิดในแท็บใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger = เปิดในตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor = เปิดในตัวแก้ไขสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools = เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ…
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = ร
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest = คำขอใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = วิธีการ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query = สตริงการสืบค้น:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.urlParameters = พารามิเตอร์ URL
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers = ส่วนหัวคำร้องขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = ส่วนหัว
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.name = ชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.value = ค่า
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
+# above the request body entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody = เนื้อหา
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
+# on the textarea body in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody.placeholder = ส่วนข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData = เนื้อหาคำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send = ส่ง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel = ยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
+# on the button which clears the content of the new custom request panel
+netmonitor.custom.clear = ล้าง
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
+# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
+netmonitor.custom.removeItem = เอารายการออก
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton = ย้อนกลับ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (ถูกแคช)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (Service Worker)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (ถูกแคช, Service Worker)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = ปล่อยไฟล์ HAR ที่นี่
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har = การส่งออก/การนำเข้า HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache = แคช
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty = ไม่มีข้อมูลแคช
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable = ไม่พร้อมใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize = ขนาดข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires = หมดอายุ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount = จำนวนการดึงข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched = ดึงข้อมูลล่าสุด
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device = อุปกรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip = การตั้งค่าเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip = นำเข้าไฟล์ HAR ของข้อมูลเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = บันทึกข้อมูลเครือข่ายเป็นไฟล์ HAR
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = คัดลอกข้อมูลเครือข่ายไปยังคลิปบอร์ด
diff --git a/devtools/client/network-throttling.properties b/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75769ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling = ไม่มีการควบคุมปริมาณ
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.Offline): UI option in a menu to configure
+# network throttling.  The "Offline" options will make the browser behave as if
+# there was no network connection available.
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
+# profile menu, which gives details about the hovered profile.
+# %1$S: Download speed value (number)
+# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %3$S: Upload speed value (number)
+# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %5$S: Latency value, (number, in ms)
+throttling.profile.description = ดาวน์โหลด %1$S%2$S อัปโหลด %3$S%4$S เวลาในการตอบสนอง %5$S ms
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Text used for the throttling
+# profile menu items.
+# %1$S: Profile name
+# %2$S: Download speed value (number)
+# %3$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %4$S: Upload speed value (number)
+# %5$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %6$S: Latency value, (number, in ms)
diff --git a/devtools/client/perftools.ftl b/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a992ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = การตั้งค่า Profiler
+perftools-intro-description =
+    การอัดบันทึกจะเปิด profiler.firefox.com ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ
+    ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = การตั้งค่าแบบเต็ม
+perftools-heading-buffer = การตั้งค่าบัฟเฟอร์
+perftools-heading-features = คุณลักษณะ
+perftools-heading-features-default = คุณสมบัติ (แนะนำโดยค่าเริ่มต้น)
+perftools-heading-features-disabled = คุณสมบัติที่ปิดใช้งาน
+perftools-heading-features-experimental = การทดลอง
+perftools-heading-threads = เธรด
+perftools-heading-threads-jvm = เธรด JVM
+perftools-heading-local-build = บิลด์ภายในเครื่อง
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+    การอัดบันทึกจะเปิด <a>profiler.firefox.com</a> ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ
+    ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้
+perftools-description-local-build =
+    ถ้าคุณกำลังสร้างโปรไฟล์ให้กับบิลด์ที่คุณคอมไพล์ด้วยตัวเอง บนเครื่องนี้
+    โปรดเพิ่ม objdir ของบิลด์ของคุณลงในรายการด้านล่างเพื่อให้สามารถ
+    นำมาใช้ในการค้นหาข้อมูลสัญลักษณ์ได้
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = ช่วงการสุ่มตัวอย่าง:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } มิลลิวินาที
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = ขนาดบัฟเฟอร์:
+perftools-custom-threads-label = เพิ่มเธรดกำหนดเองตามชื่อ:
+perftools-devtools-interval-label = ช่วงเวลา:
+perftools-devtools-threads-label = เธรด:
+perftools-devtools-settings-label = การตั้งค่า
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = การบันทึกถูกหยุดโดยเครื่องมืออื่น
+perftools-status-restart-required = ต้องเริ่มการทำงานเบราว์เซอร์ใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = กำลังหยุดการบันทึก
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = กำลังจับโปรไฟล์
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = เริ่มการบันทึก
+perftools-button-capture-recording = จับการอัดบันทึก
+perftools-button-cancel-recording = ยกเลิกการบันทึก
+perftools-button-save-settings = บันทึกการตั้งค่าและย้อนกลับ
+perftools-button-restart = เริ่มการทำงานใหม่
+perftools-button-add-directory = เพิ่มไดเร็กทอรี
+perftools-button-remove-directory = เอาที่เลือกออก
+perftools-button-edit-settings = แก้ไขการตั้งค่า…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+    .title = โพรเซสหลักสำหรับทั้งโพรเซสแม่และโพรเซสเนื้อหา
+perftools-thread-compositor =
+    .title = รวมอิลิเมนต์ที่ถูกระบายสีต่าง ๆ บนหน้านี้เข้าด้วยกัน
+perftools-thread-dom-worker =
+    .title = เธรดนี้จัดการทั้ง Web Worker และ Service Worker
+perftools-thread-renderer =
+    .title = เมื่อเปิดใช้งาน WebRender แล้ว เธรดที่ดำเนินการเรียก OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+    .title = เธรด RenderBackend ของ WebRender
+perftools-thread-timer =
+    .title = ตัวจับเวลาการจัดการเธรด (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+    .title = การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด
+pref-thread-stream-trans =
+    .title = การขนส่งกระแสเครือข่าย
+perftools-thread-socket-thread =
+    .title = เธรดที่รหัสการเชื่อมต่อเครือข่ายเรียกใช้การเรียกซ็อกเก็ตการปิดกั้นใด ๆ
+perftools-thread-img-decoder =
+    .title = เธรดการถอดรหัสรูปภาพ
+perftools-thread-dns-resolver =
+    .title = การแก้ปัญหา DNS เกิดขึ้นในเธรดนี้
+perftools-thread-task-controller =
+    .title = เธรดในเธรดพูล TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+    .title = เธรดหลักของ Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+    .title = เธรดหลักสำหรับ Nimbus experiments SDK
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+    .title = ตัวจ่ายงานเริ่มต้นสำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+    .title = เธรดหลักสำหรับ Glean telemetry SDK
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+    .title = ตัวจ่ายงาน IO สำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+    .title = เธรดที่สร้างขึ้นในพูลเธรดที่ไม่มีชื่อ
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = ข้ามการเลือกด้านบนและบันทึกเธรดที่ลงทะเบียนทั้งหมด
+perftools-tools-threads-input-label =
+    .title = ชื่อเธรดเหล่านี้เป็นรายการที่คั่นด้วยจุลภาคที่ใช้ในการเปิดใช้งานการสร้างโปรไฟล์ของเธรดในตัวสร้างโปรไฟล์ ชื่อจะต้องตรงกับชื่อเธรดที่จะรวมเพียงบางส่วนเท่านั้น โดยจะมีการเทียบช่องว่างด้วย
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้
+perftools-onboarding-close-button =
+    .aria-label = ปิดข้อความออนบอร์ด
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = นักพัฒนาเว็บ
+perftools-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-graphics-label = กราฟิก
+perftools-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-media-label = สื่อ
+perftools-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-networking-label = ระบบเครือข่าย
+perftools-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name }
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = พลังงาน
+perftools-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+perftools-presets-debug-label = ดีบั๊ก
+perftools-presets-debug-description = พรีเซ็ตสำหรับการดีบั๊กใน { -brand-shorter-name }  มีโอเวอร์เฮดสูง อย่าใช้เพื่องานด้านประสิทธิภาพ แต่ให้ใช้เพื่อทำความเข้าใจพฤติกรรมการทำงานของเบราว์เซอร์
+perftools-presets-custom-label = กำหนดเอง
+
+##
+
diff --git a/devtools/client/responsive.properties b/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b776087
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2 = แก้ไขรายการ…
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit = ปิดโหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate = หมุนมุมมองพื้นที่ทำงาน
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode = เชิงตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch = เปิดใช้งานการจำลองการสัมผัส
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch = ปิดใช้งานการจำลองการสัมผัส
+# LOCALIZATION NOTE  (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot = จับภาพหน้าจอของมุมมองพื้นที่ทำงาน
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename = ภาพหน้าจอเมื่อ %1$S ณ เวลา %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly = โหมดออกแบบเชิงตอบสนองพร้อมใช้งานสำหรับเฉพาะแบบเบราว์เซอร์ระยะไกลเท่านั้น เช่น แท็บเหล่านั้นที่ใช้สำหรับเนื้อหาเว็บใน Firefox แบบมัลติโพรเซส
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio = เปลี่ยนอัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ของมุมมองพื้นที่ทำงาน
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ถูกตั้งค่าเป็น %1$S โดยอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName = อุปกรณ์กำหนดเอง
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase = %1$S (กำหนดเอง)
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2 = เพิ่มอุปกรณ์กำหนดเอง…
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName = ชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize = ขนาด
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2 = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2 = สตริงตัวแทนผู้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2 = หน้าจอสัมผัส
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave = บันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel = ยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails = ขนาด: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nสัมผัส: %5$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS = %1$S บน %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size = ขนาด: %1$S x %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR = DPR: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA = UA: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch = อุปกรณ์สัมผัส: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption = DPR: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation = โหลดใหม่เมื่อเปิด/ปิดการจำลองการสัมผัส
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent = โหลดใหม่เมื่อตัวแทนผู้ใช้ถูกเปลี่ยน
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2 = การเปลี่ยนแปลงการจำลองอุปกรณ์จำเป็นต้องให้โหลดใหม่เพื่อให้นำไปใช้ได้อย่างเต็มรูปแบบ การโหลดใหม่อัตโนมัติถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้นเพื่อป้องกันการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ใน DevTools คุณสามารถเปิดใช้งานการโหลดใหม่ได้ผ่านเมนู การตั้งค่า
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport = จัดมุมมองพื้นที่ทำงานแบบชิดซ้าย
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent = ตัวแทนผู้ใช้กำหนดเอง
+responsive.showUserAgentInput = แสดงตัวแทนผู้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings = การตั้งค่าอุปกรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse = มีการใช้ชื่ออุปกรณ์อยู่แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate = อัปเดต
diff --git a/devtools/client/shared.properties b/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..049e36b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions = %S\u00D7%S
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel = ขนาด: ความกว้าง %1$S, ความสูง %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel = มิติ: ความกว้าง %1$S, ความสูง %2$S, ตำแหน่ง %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel = %1$S: %2$S
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.properties b/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c35825
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage = ค้นหา:
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle = ไปยังบรรทัดที่…
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup, used in the source editor.
+autocompletion.docsLink = docs
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound = ไม่พบ
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey = J
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey = /
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+indentLess.commandkey = [
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+indentMore.commandkey = ]
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey = Alt-Up
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey = Alt-Down
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey = Space
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey = Shift-Ctrl-Space
+# LOCALIZATION NOTE  (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key = Shift+CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key = Alt+CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE  (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key = CmdOrCtrl+G
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key = Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/devtools/client/startup.properties b/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e50ba1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip = ตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label = ตัวเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel = แผงตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2 = มืด
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2 = สว่าง
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label = ประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel = แผงประสิทธิภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip = ประสิทธิภาพ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label = คอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label = คอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel = แผงคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = คอนโซลเว็บ (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label = ตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel = แผงตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4 = ตัวดีบั๊ก JavaScript (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey = ต
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label = ตัวแก้ไขสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = แผงตัวแก้ไขสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = ตัวแก้ไขสไตล์ชีต (CSS) (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey = ว
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label = ตัวตรวจสอบ
+inspector.accesskey = ร
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel = แผงตัวตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2 = ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip = ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%1$S หรือ %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label = เครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel = แผงเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2 = ตัวเฝ้าสังเกตเครือข่าย (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey = ท
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label = ที่เก็บข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel = ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel = แผงที่เก็บข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3 = ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล (คุกกี้, ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง, …) (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label = หน่วยความจำ
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel = แผงหน่วยความจำ
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip = หน่วยความจำ
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label = DOM
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel = แผง DOM
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip = DOM (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label = การช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel = แผงการช่วยการเข้าถึง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3 = การช่วยการเข้าถึง (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label = แอปพลิเคชัน
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel = แผงแอปพลิเคชัน
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip = แผงแอปพลิเคชัน
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = โหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = จับภาพหน้าจอทั้งหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = เปิด/ปิดไม้บรรทัดสำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = วัดส่วนของหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
+
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = ตามรอยในแถบข้างของตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = ตามรอยในคอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = ตามรอยไปที่ตัวสร้างโปรไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = ตามรอยใน stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = ตามรอยเฉพาะเมื่อโหลดหน้าถัดไป (โหลดซ้ำหรือท่องดู)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่คืนลงปูม
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = ตามรอยการคืนค่าของฟังก์ชัน
diff --git a/devtools/client/storage.ftl b/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d070a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = ไม่มีข้อมูลปรากฏสำหรับโฮสต์ที่เลือก
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = ดูและแก้ไขคุกกี้โดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บภายในเครื่องโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บวาระโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = ดูและลบรายการ IndexedDB โดยเลือกฐานข้อมูล <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = ดูและลบรายการที่เก็บแคชโดยเลือกที่เก็บ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บส่วนขยายโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+    .placeholder = กรองรายการ
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+    .placeholder = กรองค่า
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+    .title = เพิ่มรายการ
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+    .title = เรียกรายการใหม่
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+    .label = ลบทั้งหมด
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+    .label = ลบคุกกี้ในวาระทั้งหมด
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+    .label = คัดลอก
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+#   $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+    .label = ลบ “{ $itemName }”
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+    .label = เพิ่มรายการ
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+#   $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+    .label = ลบทั้งหมดจาก “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = ชื่อ
+storage-table-headers-cookies-value = ค่า
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = ขนาด
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด
+storage-table-headers-cookies-creation-time = สร้างเมื่อ
+storage-table-headers-cache-status = สถานะ
+storage-table-headers-extension-storage-area = พื้นที่เก็บข้อมูล
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = คุกกี้
+storage-tree-labels-local-storage = ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง
+storage-tree-labels-session-storage = ที่เก็บข้อมูลวาระ
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = ที่เก็บข้อมูลแคช
+storage-tree-labels-extension-storage = ที่เก็บข้อมูลส่วนขยาย
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+    .title = ขยายบานหน้าต่าง
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+    .title = ยุบบานหน้าต่าง
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = วาระ
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = ข้อมูล
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = ค่าที่แจงส่วน
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+#   $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = ฐานข้อมูล “{ $dbName }” จะถูกลบหลังจากการเชื่อมต่อทั้งหมดถูกปิด
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+#   $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = ไม่สามารถลบฐานข้อมูล “{ $dbName }”
diff --git a/devtools/client/styleeditor.ftl b/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c2de2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+    .tooltiptext = สร้างและผนวกสไตล์ชีตใหม่ไปยังเอกสาร
+    .accesskey = ห
+styleeditor-import-button =
+    .tooltiptext = นำเข้าและผนวกสไตล์ชีตที่มีอยู่ไปยังเอกสาร
+    .accesskey = น
+styleeditor-filter-input =
+    .placeholder = กรองสไตล์ชีต
+styleeditor-visibility-toggle =
+    .tooltiptext = เปิด/ปิดการมองเห็นสไตล์ชีต
+    .accesskey = บ
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+    .tooltiptext = ไม่สามารถปิดใช้งานสไตล์ชีตระบบได้
+styleeditor-save-button = บันทึก
+    .tooltiptext = บันทึกแผ่นลักษณะนี้เป็นไฟล์
+    .accesskey = บ
+styleeditor-options-button =
+    .tooltiptext = ตัวเลือกของตัวแก้ไขสไตล์
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+    .data-placeholder = พิมพ์ CSS ที่นี่
+styleeditor-no-stylesheet = หน้านี้ไม่มีสไตล์ชีต
+styleeditor-no-stylesheet-tip = บางทีคุณอาจต้องการ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ผนวกสไตล์ชีตใหม่</a>หรือไม่
+styleeditor-open-link-new-tab =
+    .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+styleeditor-copy-url =
+    .label = คัดลอก URL
+styleeditor-find =
+    .label = ค้นหา
+    .accesskey = น
+styleeditor-find-again =
+    .label = ค้นหาอีกครั้ง
+    .accesskey = ห
+styleeditor-go-to-line =
+    .label = กระโดดไปบรรทัดที่…
+    .accesskey = ป
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = ไม่พบสไตล์ชีตที่ตรงกัน
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+#   $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } กฎ
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+    .title = แสดงสไตล์ชีตแบบสวยงาม
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+    .title = สามารถแสดงแบบสวยงามได้เฉพาะไฟล์ CSS เท่านั้น
diff --git a/devtools/client/styleeditor.properties b/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d3b04b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet = <สไตล์ชีตแบบอินไลน์ #%S>
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet = สไตล์ชีตใหม่ #%S
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+##1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label = #1 กฎ
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load = ไม่สามารถโหลดสไตล์ชีต
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save = ไม่สามารถบันทึกสไตล์ชีต
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title = นำเข้าสไตล์ชีต
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter = ไฟล์ CSS
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title = บันทึกสไตล์ชีต
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter = ไฟล์ CSS
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey = S
+# LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey = P
+# LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label = แสดงแหล่งต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
+# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
+showAtRulesSidebar.label = แสดงแถบด้านข้าง At-rules (@media, @supports, …)
+# LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
+showAtRulesSidebar.accesskey = แ
diff --git a/devtools/client/toolbox-options.ftl b/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55181f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาเริ่มต้น
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * ไม่รองรับในชุดเครื่องมือปัจจุบัน
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาที่ติดตั้งผ่านส่วนเสริม
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = ปุ่มกล่องเครื่องมือที่มี
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = ชุดตกแต่ง
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = ตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = แสดงสไตล์ของเบราว์เซอร์
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+    .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะแสดงสไตล์เริ่มต้นที่เบราว์เซอร์ได้ทำการโหลดขึ้นมา
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = ตัดทอนแอตทริบิวต์ DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+    .title = ตัดทอนแอตทริบิวต์แบบยาวในตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาด
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+    .title = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาดในมุมมองกฎของตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = ใช้ตัวเน้นสีแบบง่ายขึ้นด้วย prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+    .title = เปิดใช้งานตัวเน้นสีแบบง่ายเมื่อ prefers-reduced-motion เปิดใช้งาน วาดเส้นแทนสี่เหลี่ยมเติมสีรอบๆ อิลิเมนต์ที่เน้นสีไว้เพื่อหลีกเลี่ยงเอฟเฟกต์กะพริบ
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = โฟกัสที่อินพุตถัดไปเมื่อมีการกด <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+    .title = เมื่อเปิดใช้งาน การกดแป้น Enter เมื่อกำลังแก้ไขเครื่องมือเลือก ชื่อคุณสมบัติหรือค่าจะย้ายโฟกัสไปที่อินพุตถัดไป
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = หน่วยสีเริ่มต้น
+options-default-color-unit-authored = ตามหน่วยเดิม
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = ชื่อสี
+
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = คอนโซลเว็บ
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = เปิดใช้งานคอนโซลแยก
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+    .title = เปิดคอนโซลแยกด้วยแป้น Escape
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = ตัวแก้ไขสไตล์
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+    .title = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ คุณสมบัติ ค่า และตัวเลือกในตัวแก้ไขสไตล์ตามที่คุณพิมพ์
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = ลักษณะการทำงานของภาพหน้าจอ
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = จับภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดเท่านั้น
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+    .title = บันทึกภาพหน้าจอโดยตรงไปยังคลิปบอร์ด
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = เล่นเสียงชัตเตอร์กล้อง
+options-screenshot-audio-tooltip =
+    .title = เปิดใช้งานเสียงกล้องเมื่อถ่ายภาพหน้าจอ
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = ค่าปรับแต่งตัวแก้ไข
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+    .title = กะประมาณการเยื้องขึ้นอยู่กับเนื้อหาต้นฉบับ
+options-sourceeditor-detectindentation-label = ตรวจสอบการเยื้อง
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+    .title = ใส่วงเล็บปิดอัตโนมัติ
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = ปิดวงเล็บอัตโนมัติ
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+    .title = ใช้ช่องว่างแทนอักขระแท็บ
+options-sourceeditor-expandtab-label = เยื้องโดยใช้ช่องว่าง
+options-sourceeditor-tabsize-label = ขนาดแท็บ
+options-sourceeditor-keybinding-label = ปุ่มลัด
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = ค่าเริ่มต้น
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = การตั้งค่าขั้นสูง
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = ปิดใช้งานแคช HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+    .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการปิดการใช้งานแคช HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ Service Worker จะไม่ได้รับผลกระทบจากตัวเลือกนี้
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = ปิดใช้งาน JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+    .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะปิดใช้งาน JavaScript ในแท็บปัจจุบัน ถ้าแท็บนี้ถูกปิดไป ค่าที่ตั้งนี้จะถูกล้าง
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = เปิดใช้งานเบราว์เซอร์ chrome และกล่องเครื่องมือการดีบั๊กส่วนเสริม
+options-enable-chrome-tooltip =
+    .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้เครื่องมือนักพัฒนาในบริบทของเบราว์เซอร์ได้ (ผ่าน เครื่องมือ > นักพัฒนาเว็บ > กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์) และดีบั๊กส่วนเสริมจากตัวจัดการส่วนเสริม
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = เปิดใช้งานการดีบั๊กระยะไกล
+options-enable-remote-tooltip2 =
+    .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้สามารถดีบั๊กอินสแตนซ์เบราว์เซอร์นี้จากระยะไกลได้
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = ใช้แป้น F12 เพื่อเปิดหรือปิด DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+    .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะผูกแป้น F12 เพื่อใช้เปิดหรือปิดกล่องเครื่องมือของ DevTools
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = เปิดใช้งานเครื่องมือจัดรูปแบบกำหนดเอง
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+    .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ไซต์ต่างๆ สามารถกำหนดเครื่องมือจัดรูปแบบให้กับวัตถุ DOM เองได้
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = เปิดใช้งาน Service Workers over HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+    .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการเปิดใช้งาน Service Worker ผ่าน HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = เปิดใช้งานการแมปต้นฉบับ
+options-source-maps-tooltip =
+    .title = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ต้นฉบับจะถูกแมปในเครื่องมือ
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = *เรียกหน้าเว็บใหม่เฉพาะวาระปัจจุบันเท่านั้น
diff --git a/devtools/client/toolbox.ftl b/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..089a03d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = วางบนแท่นด้านล่าง
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = วางบนแท่นด้านซ้าย
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = วางบนแท่นด้านขวา
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = แยกหน้าต่าง
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = แสดงคอนโซลแยก
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = ซ่อนคอนโซลแยก
+toolbox-meatball-menu-settings-label = การตั้งค่า
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = เอกสารประกอบ…
+toolbox-meatball-menu-community-label = ชุมชน…
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = ปิดใช้งานการซ่อนป๊อปอัปอัตโนมัติ
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “accented”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “bidi”
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = โหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์
+toolbox-mode-browser-console-label = โหมดคอนโซลเบราว์เซอร์
+toolbox-mode-everything-label = มัลติโพรเซส
+toolbox-mode-everything-sub-label = (ช้ากว่า)
+toolbox-mode-everything-container =
+    .title = ดีบั๊กทุกอย่างในโพรเซสทั้งหมด
+toolbox-mode-parent-process-label = โพรเซสแม่เท่านั้น
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (เร็ว)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+    .title = โฟกัสเฉพาะทรัพยากรจากโพรเซสแม่เท่านั้น
+toolbox-always-on-top-enabled2 = ปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ
+    .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่
+toolbox-always-on-top-disabled2 = เปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ
+    .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่
diff --git a/devtools/client/toolbox.properties b/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01144ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1 = เครื่องมือนักพัฒนา - %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2 = เครื่องมือนักพัฒนา - %1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์แบบมัลติโพรเซส
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle = กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์สำหรับโพรเซสแม่
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle = เครื่องมือนักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label = เครื่องมือนักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
+# Used as a label for auto theme
+options.autoTheme.label = อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker = %1$S *
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip = เลือกอิลิเมนต์จากหน้า (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip = เลือกอิลิเมนต์จากหน้า (%1$S หรือ %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
+# when debugging an Android device
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.tooltip = เลือกอิลิเมนต์จากโทรศัพท์ Android (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
+# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
+# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
+# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip = เลือกอิลิเมนต์จากโทรศัพท์ Android (%1$S หรือ %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = เปิดไฟล์ในตัวดีบั๊ก
+toolbox.resumeOrderWarning = หน้าไม่ทำงานต่อหลังจากแนบตัวดีบั๊กแล้ว โปรดปิดแล้วเปิดกล่องเครื่องมือใหม่เพื่อแก้ไขปัญหานี้
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorOnReload)
+# Notification displayed at the top of the toolbox when
+# we failed reloading the debugged context.
+# The error message: %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key = F1
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+]
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+[
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
+toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+=
+toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key =
+toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key =
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key = F5
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key = F12
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip = เลือก iframe เป็นเอกสารเป้าหมายในปัจจุบัน
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip = ปุ่มนี้พร้อมใช้งานบนหน้าที่มีหลาย iframe เท่านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key = Alt+Down
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip = ปรับแต่งเครื่องมือนักพัฒนาและรับความช่วยเหลือ
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip = ปิดเครื่องมือนักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
+toolbox.errorCountButton.tooltip = แสดงคอนโซลแยก
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip = แสดงคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
+# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
+toolbox.errorCountButton.description = แสดงจำนวนข้อผิดพลาดบนหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure = ข้อผิดพลาดการแมปต้นฉบับ: %1$S\nURL ทรัพยากร: %2$S\nURL การแมปต้นฉบับ: %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure = เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลต้นฉบับ: %1$S\nURL ต้นฉบับ: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime = %1$S นี้ (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = กล่องเครื่องมือ (%1$S) - %2$S / %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = กล่องเครื่องมือ - %1$S / %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = กล่องเครื่องมือ - เกิดข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network = เครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload = โหลดใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward = เดินหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back = ย้อนกลับ
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = ส่วนขยาย
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = โพรเซส
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = แท็บ
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = ตัวทำงาน
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage = สถานะการเชื่อมต่อของกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์:
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเป้าหมายการดีบั๊กได้ ดูรายละเอียดข้อผิดพลาดด้านล่างนี้:
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice = เลิกใช้แล้ว เรียนรู้เพิ่มเติม…
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox = เปิดใช้งานกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์มัลติโพรเซส (ต้องเริ่มกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ใหม่)
diff --git a/devtools/client/tooltips.ftl b/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3f37a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## The variables are all passed from the same place, in `InactiveCssTooltipHelper#getTemplate`
+## (devtools/client/shared/widgets/tooltip/inactive-css-tooltip-helper.js#95)
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตัวบรรจุแบบยืดหยุ่นหรือแบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตัวบรรจุแบบยืดหยุ่น แบบเส้นตาราง หรือแบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตัวบรรจุแบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-column-span = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลการ span กับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้อยู่ภายในตัวบรรจุแบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตารางหรือแบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตัวบรรจุแบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตัวบรรจุแบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์แบบอินไลน์หรือแบบเซลล์ตาราง
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-line
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-letter
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::placeholder
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีค่าคุณสมบัติ display เป็น <strong>{ $display }</strong>
+inactive-css-not-display-block-on-floated = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>block</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong>
+inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>{ $display }</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong>
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลเนื่องจากไม่สามารถใช้กับรายการแบบ flex หรือแบบ grid ได้
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ block-level เท่านั้น
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับเนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ floated เท่านั้น
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = ไม่สามารถเขียนทับ <strong>{ $property }</strong> เนื่องจากข้อจำกัดของ <strong>:visited</strong>
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์ที่ถูกจัดตำแหน่ง
+inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่เท่านั้น
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่า <strong>overflow:hidden</strong>
+inactive-css-no-size-containment = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีขอบเขตขนาด
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายใน
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายในยกเว้นเซลล์ตาราง
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตาราง
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากเป็นตารางที่มีเส้นขอบยุบรวมกัน
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่เซลล์ตาราง
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีการเลื่อน
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากไม่สามารถใช้กับอิลิเมนต์ตารางภายในที่ตั้งค่า <strong>border-collapse</strong> เป็น <strong>collapse</strong> บนอิลิเมนต์ตารางแม่ได้
+inactive-css-resize = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ที่มีค่า overflow เป็นค่าที่ไม่ใช่ visible และอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่บางตัวเท่านั้น เช่น textareas
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากเป็นอิลิเมนต์ ruby ขนาดของอิลิเมนต์นี้ถูกกำหนดโดยขนาดตัวอักษรของข้อความ ruby
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## The variables are all passed from the same place, in `InactiveCssTooltipHelper#getTemplate`
+## (devtools/client/shared/widgets/tooltip/inactive-css-tooltip-helper.js#95)
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง highlight
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::cue
+# Variables:
+#   $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีจำนวนบรรทัดมากกว่า { $lineCount } บรรทัด
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีการแยกส่วน กล่าวคือเนื้อหาถูกแบ่งออกเป็นหลายคอลัมน์หรือหลายหน้า
+inactive-css-no-width-height = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่สามารถตั้งความกว้างและความสูงได้
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:flex</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, หรือ <strong>columns:2</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> { learn-more }
+inactive-css-column-span-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> ลงในอิลิเมนต์ระดับบนสุดตัวใดตัวหนึ่ง { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline</strong> หรือ <strong>display:table-cell</strong> { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = ลองเอา <strong>float</strong> ออกหรือเพิ่ม <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = ลองเปลี่ยนค่าของ <strong>display</strong> ของตัวบรรจุของอิลิเมนต์ให้เป็นค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> หรือ <strong>inline-grid</strong> หรือเอา <strong>float</strong> ออก { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = ลองเพิ่มคุณสมบัติอย่างเช่น <strong>display:block</strong> หรือ <strong>float:left</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = ลองเพิ่มคุณสมบัติ <strong>float</strong> ด้วยค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>none</strong> { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>position</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>static</strong> { learn-more }
+inactive-css-only-replaced-elements-fix = ตรวจสอบว่าคุณกำลังเพิ่มคุณสมบัติให้กับอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่ { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
+inactive-css-no-size-containment-fix = ลองกำหนดคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นค่าอื่นนอกจาก <strong>none</strong>, <strong>contents</strong>, <strong>table</strong> หรือ <strong>inline-table</strong> และตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้อยู่ภายใน table หรือเซกเมนต์ ruby { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table</strong> หรือ <strong>display:inline-table</strong> { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = ลองเพิ่ม <strong>border-collapse:separate</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table-cell</strong> { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> หรือ <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = บนอิลิเมนต์ตารางแม่ ให้เอาคุณสมบัติออก หรือเปลี่ยนค่าของ <strong>border-collapse</strong> เป็นค่าอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ <strong>collapse</strong> { learn-more }
+inactive-css-resize-fix = ลองตั้ง <strong>overflow</strong> เป็นค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>visible</strong> หรือกำหนดอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่ซึ่งรองรับให้เป็นเป้าหมาย { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = ลองเปลี่ยน <strong>font-size</strong> ของข้อความ ruby { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = โปรดลองลดจำนวนบรรทัด { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = หลีกเลี่ยงการแยกเนื้อหาของอิลิเมนต์ เช่น โดยการลบคอลัมน์ออก หรือใช้ <strong>page-break-inside:avoid</strong> { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+##   $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> ในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>เกี่ยวกับ <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = เครื่องมือเลือกนี้ใช้ <strong>:has()</strong> แบบไม่มีข้อจำกัด ซึ่งอาจทำงานช้า
diff --git a/devtools/client/webconsole.properties b/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3801087
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,505 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title = คอนโซลเบราว์เซอร์มัลติโพรเซส
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+parentProcessBrowserConsole.title = คอนโซลเบราว์เซอร์สำหรับโพรเซสแม่
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API การบันทึกของคอนโซลเว็บ (console.log, console.info, console.warn, console.error) ถูกปิดใช้งานโดยสคริปต์บนหน้านี้
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator = XHR
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction = <ไม่ระบุชื่อ>
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack = (ไม่ตรงกัน: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog = %1$S: %2$Sms
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared = คอนโซลถูกล้าง
+# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
+# user know the console method call was ignored.
+# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
+preventedConsoleClear = console.clear() ถูกป้องกันเนื่องจาก “Persist Logs”
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel = <ไม่มีป้ายชื่อ>
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist = ไม่มีตัวนับ “%S” อยู่
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel = <ไม่มีป้ายชื่อกลุ่ม>
+maxTimersExceeded = มีตัวจับเวลาเกินจำนวนที่รับได้
+timerAlreadyExists = มีตัวจับเวลา “%S” อยู่แล้ว
+timerDoesntExist = ไม่มีตัวจับเวลา “%S” อยู่
+timerJSError = ไม่สามารถประมวลผลชื่อตัวจับเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดทั้งสองฝั่งสำหรับข้อความข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น เปิดคอนโซลเว็บใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder = กรองคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2 = การทำซ้ำ #1 ครั้ง
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector = คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg = คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring = อนุญาตการวาง
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมในตัวดีบั๊กถูกปิดใช้งาน ผลการประเมินอาจไม่แม่นยำ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม` ในแผงขอบเขตตัวดีบั๊กเพื่อเปิดใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails = แสดง/ซ่อนรายละเอียดข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle = แสดง/ซ่อนกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index = (ดัชนี)
+table.iterationIndex = (ดัชนีการวนซ้ำ)
+table.key = กุญแจ
+table.value = ค่า
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
+level.error = ข้อผิดพลาด
+level.warn = คำเตือน
+level.info = ข้อมูล
+level.log = รายการบันทึก
+level.debug = ดีบั๊ก
+level.jstracer = การเรียกฟังก์ชัน
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title = จุดบันทึกจากตัวดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
+# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
+logtrace.title = การตามรอย JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label = ถูกปิดกั้นโดย DevTools
+# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
+# Tooltip shown for blocked network events
+blockedrequest.label2 = ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title = ข้อความนี้ใช้งานไม่ได้แล้ว รายละเอียดข้อความไม่พร้อมใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (command.title)
+# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
+command.title = โค้ดที่ประเมิน
+# LOCALIZATION NOTE (result.title)
+# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
+result.title = ผลการประเมิน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งลิงก์
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label = เปิด URL ในแท็บใหม่
+webconsole.menu.openURL.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = เปิดในแผงเครือข่าย
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = ผ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = ส่งคำขอใหม่
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = เปิดเผยในตัวตรวจสอบ
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = จัดเก็บเป็นตัวแปรส่วนกลาง
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = จ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label = คัดลอกข้อความ
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label = คัดลอกวัตถุ
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = ตรวจสอบวัตถุในแถบด้านข้าง
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = น
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = คัดลอกข้อความทั้งหมด
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = ข
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = บันทึกข้อความทั้งหมดไปยังไฟล์
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = ฟ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip = ล้างค่าออกของคอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = เปิด/ปิดแถบตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder = กรองค่าออก
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label = ข้อผิดพลาด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label = คำเตือน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label = รายการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label = ข้อมูล
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label = ดีบั๊ก
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = สไตล์ชีตจะถูกแจงส่วนใหม่เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด เรียกหน้าใหม่เพื่อดูข้อผิดพลาดอื่น ๆ จากสไตล์ชีตที่แก้ไขจาก Javascript
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label = คำขอ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 ที่ซ่อนอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 รายการถูกซ่อนไว้โดยตัวกรองข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = การตั้งค่าคอนโซล
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = แถบเครื่องมือแบบกะทัดรัด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = แสดงตราเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกคำสั่งนี้ การแสดงผลในเว็บคอนโซลจะแสดงตราเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = จัดข้อความที่คล้ายกันเป็นกลุ่ม
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = เปิดใช้งานการเติมให้สมบูรณ์อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะแสดงคำแนะนำขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = คงรายการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ผลลัพธ์จะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = การประเมินผลแบบทันที
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะประเมินผลลัพธ์โดยทันทีขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
+# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
+# allows the user enable monitoring of network requests.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = เปิดใช้งานการตรวจสอบเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
+# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเริ่มรับฟังคำขอเครือข่าย
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated = นำทางไปยัง %S
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reloaded): this string is used in the console when the
+# current inspected page is reloaded from DevTools.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = ปิดคอนโซลแยก (Esc)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = ปิดแถบข้าง
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = ค้นหาประวัติ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = ปิด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = #1 จาก #2 ผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult = ไม่มีผลลัพธ์
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = ผลลัพธ์ก่อนหน้า (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = ผลลัพธ์ถัดไป (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label = ต้องการเรียก getter %S เพื่อดึงข้อมูลรายการคุณสมบัติหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = เรียก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = ปิด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label = อิลิเมนต์ที่ตรงกับเครื่องมือเลือก: %S
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [ข้อผิดพลาดเครื่องมือนักพัฒนา] ขออภัย เราไม่สามารถเรนเดอร์ข้อความได้ ซึ่งปัญหานี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดรายงานบั๊กที่ %S พร้อมกับข้อมูลเมตาของข้อความในคำอธิบาย
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
+# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
+# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = คัดลอกสตริงไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = เริ่มการตามรอยไปยังคอนโซลเว็บแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = เริ่มตามรอยไปยังแถบข้างของตัวดีบั๊กแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = เริ่มการตามรอยไปยัง stdout แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = เริ่มการตามรอยไปยังตัวสร้างโปรไฟล์แล้ว ร่องรอยจะแสดงในตัวสร้างโปรไฟล์เมื่อหยุด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+webconsole.message.commands.stopTracing = หยุดตามรอยแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = หยุดตามรอยแล้ว (เหตุผล: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
+# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
+# "copy" should not be translated, because is a function name.
+# Parameters: %S is the original error message
+webconsole.error.commands.copyError = คำสั่ง `copy` ล้มเหลว ไม่สามารถทำให้วัตถุเป็นสตริงได้: %S
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
+# Label displayed when the :block <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.blockedURL = คำร้องขอไปยัง URL ที่มี “%S” ถูกปิดกั้นแล้วในตอนนี้
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
+# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.unblockedURL = เอาตัวกรองการปิดกั้น “%S” ออกแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
+# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = ไม่ได้ระบุตัวกรองใด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = คัดลอกข้อมูลเมตาของข้อความไปยังคลิปบอร์ด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = เรียกใช้
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = เปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = ปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = เรียกใช้นิพจน์ (%S) การกระทำนี้จะไม่ล้างข้อมูลที่ป้อน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Pretty print expression
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = นิพจน์ก่อนหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = นิพจน์ถัดไป
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = สลับกลับไปยังโหมดอินไลน์ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = สลับไปยังโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 ข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label = ตรวจทานรหัสของคุณได้เร็วขึ้นด้วยโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัดใหม่ ใช้ %1$S เพื่อเพิ่มบรรทัดใหม่และ %2$S เพื่อเรียกใช้
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = เข้าใจแล้ว!
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey = Enter
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile = เปิดไฟล์ JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = ไฟล์ JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top = ด้านบน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip = เลือกบริบทการประเมิน
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ในทางที่ผิด ดังนั้นคุกกี้เหล่านั้นจะไม่ทำงานอย่างที่คาดคิด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ที่แนะนำในทางที่ผิด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = การแจ้งเตือนเกี่ยวกับคุกกี้
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
+# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
+webconsole.group.csp = คำเตือน Content-Security-Policy
diff --git a/devtools/shared/accessibility.properties b/devtools/shared/accessibility.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2607ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
+# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
+# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio = ความเปรียบต่าง: %S
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.ratio.error = ไม่สามารถคำนวณ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
+# contrast ratio description, used together with the actual values.
+accessibility.contrast.ratio.label = ความเปรียบต่าง:
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
+accessibility.contrast.ratio.label.large = ความเปรียบต่าง (ข้อความขนาดใหญ่):
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
+# its name provided via the alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.area = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “area” ที่มีแอตทริบิวต์ “href”
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
+# provided via title.
+accessibility.text.label.issue.document.title = เอกสารต้องมีชื่อเรื่อง
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.fieldset = อิลิเมนต์ “fieldset” ต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided via <legend> element.
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = ใช้อิลิเมนต์ “legend” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “fieldset”
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
+# provided via a visible label/element.
+accessibility.text.label.issue.form.visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มควรมีป้ายกำกับข้อความแบบมองเห็นได้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.frame = อิลิเมนต์ “frame” ต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
+# provided via alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.glyph = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “mglyph”
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
+# content.
+accessibility.text.label.issue.heading.content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
+# provided via title attribute.
+accessibility.text.label.issue.iframe = ใช้แอตทริบิวต์ “title” เพื่ออธิบายเนื้อหา “iframe”
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายกำกับ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
+# name provided via label attribute.
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = ใช้แอตทริบิวต์ “label” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “optgroup”
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
+# name provided when there is more than one toolbar in the document.
+accessibility.text.label.issue.toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายกำกับเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is focusable and should
+# indicate that it could be interacted with.
+accessibility.keyboard.issue.semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
+# describes that currently selected accessible object has a corresponding
+# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
+# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ “tabindex” ที่มีค่ามากกว่าศูนย์
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
+# be activated using keyboard or accessibility API.
+accessibility.keyboard.issue.action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเรียกใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
+# focusable with a keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
+# that describes that currently selected accessible object is focusable but
+# might not have appropriate focus styling.
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
+# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ
diff --git a/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..754302c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+###
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = ถูกหยุดชั่วคราวจากคำสั่งของตัวดีบั๊ก
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวจากจุดพัก
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวบนจุดพักเหตุการณ์
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = ถูกหยุดชั่วคราวจากข้อยกเว้น
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = พักเมื่อ DOM mutation
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = เพิ่มแล้ว:
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = เอาออกแล้ว:
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = หยุดชั่วคราวเมื่อเรียกใช้งาน
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = ถูกหยุดชั่วคราวขณะการก้าว
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = ถูกหยุดชั่วคราวจากตัวเฝ้าดูเหตุการณ์
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = เกิดข้อผิดพลาดกับจุดพักแบบมีเงื่อนไข
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = ถูกพักเนื่องจาก XMLHttpRequest
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = ถูกหยุดชั่วคราวจากการปฏิเสธ promise
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการรับคุณสมบัติ
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการตั้งคุณสมบัติ
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = ถูกหยุดชั่วคราวจากการตรวจสอบเงื่อนไข
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = ถูกหยุดชั่วคราวจากฟังก์ชันที่ถูกดีบั๊ก
+# The text that is displayed in a info block saying that the debugger is currently paused
+# without other precision. This is also used in the overlay we show in the page when
+# the page is paused.
+whypaused-other = ตัวดีบั๊กถูกหยุดชั่วคราว
diff --git a/devtools/shared/debugger.properties b/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a2a3f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle = การเชื่อมต่อขาเข้า
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader = ตรวจพบคำขอขาเข้าที่จะอนุญาตการเชื่อมต่อการดีบั๊กระยะไกล ไคลเอ็นต์ระยะไกลสามารถควบคุมเบราว์เซอร์ของคุณได้อย่างสมบูรณ์!
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint = ปลายทางของไคลเอ็นต์: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint = ปลายทางของเซิร์ฟเวอร์: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter = อนุญาตการเชื่อมต่อ?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote devtools server.
+remoteIncomingPromptDisable = ปิดใช้งาน
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle = การระบุไคลเอนต์
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader = ปลายทางที่คุณกำลังเชื่อมต่อต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อรับรองความถูกต้องของการเชื่อมต่อนี้  โปรดระบุโทเค็นด้านล่างในพรอมต์ที่ปรากฏในส่วนอื่น ๆ
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash = ใบรับรองของฉัน: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken = โทเค็น: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle = ระบุโทเค็นไคลเอนต์
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody = ไคลเอ็นต์ควรแสดงค่าโทเค็น  ป้อนค่าโทเค็นที่นี่เพื่อทำการรับรองความถูกต้องกับไคลเอ็นต์นี้
diff --git a/devtools/shared/eyedropper.properties b/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f084fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied = คัดลอกแล้ว
diff --git a/devtools/shared/highlighters.ftl b/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f3dcd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = แถว { $row } / คอลัมน์ { $column }
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = ตัวบรรจุ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = รายการ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = ตัวบรรจุ Flex
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = รายการ Flex
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Flex
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+#                    remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = เปิดใช้งานตัวเลือกโหนด DevTools แล้ว { $action }
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = คลิกอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = แตะอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = ซ่อน
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = เมื่อเปิดใช้ prefers-reduced-motion แล้ว ก็จะสามารถเปิดใช้ตัวเน้นสีจากในแผงการตั้งค่า เพื่อป้องกันการเปลี่ยนไปมาของสีได้
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = เปิดการตั้งค่า
diff --git a/devtools/shared/screenshot.properties b/devtools/shared/screenshot.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f21988c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
+# the screenshot command.
+screenshotDesc = บันทึกภาพของหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc = ชื่อไฟล์ปลายทาง
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
+screenshotFilenameManual = ชื่อไฟล์ (ควรมีนามสกุลเป็น '.png') ที่จะบันทึกภาพหน้าจอ
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardDesc = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด? (true/false)
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardManual = ตั้งเป็น True ถ้าคุณต้องการคัดลอกภาพหน้าจอแทนการบันทึกไปยังไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
+# screenshot command.
+screenshotGroupOptions = ตัวเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc = หน่วงเวลา (วินาที)
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual = เวลาที่หน่วง (หน่วยเป็นวินาที) ก่อนที่จะถ่ายภาพหน้าจอ
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRManual = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ที่จะใช้เมื่อจับภาพหน้าจอ
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc = ทั้งหน้าเว็บ? (true/false)
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageManual = ตั้งเป็น True ถ้าจะถ่ายภาพหน้าจอโดยรวมเอาส่วนของหน้าเว็บที่อยู่เลยขอบเขตการเลื่อนหน้าจอปัจจุบันไว้ด้วย
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc = บันทึกเป็นไฟล์? (true/false)
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileManual = ตั้งเป็น True ถ้าคุณต้องการให้บันทึกภาพหน้าจอเป็นไฟล์เมื่อตัวเลือกอื่นถูกเปิดใช้งาน (ตัวอย่างเช่น คลิปบอร์ด)
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename = ภาพหน้าจอเมื่อ %1$S ณ เวลา %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกเป็น %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile = บันทึกเป็น %1$S แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying = เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc = ตัวเลือก CSS
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
+# passed to the `screenshot command.
+inspectNodeManual = เครื่องมือเลือก CSS สำหรับใช้กับ Document.querySelector เพื่อระบุอิลิเมนต์ตัวเดียว
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning = ภาพถูกตัดออกเป็น %1$S×%2$S เนื่องจากภาพที่ได้มีขนาดใหญ่เกินไป
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
+# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
+# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
+screenshotDPRDecreasedWarning = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ถูกลดลงเป็น 1 เนื่องจากภาพที่ได้มีขนาดใหญ่เกินไป
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError = เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างภาพ ภาพที่ได้อาจมีขนาดใหญ่เกินไป
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
+# provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
+# The argument (%1$S) is selector.
+screenshotNoSelectorMatchWarning = เครื่องมือเลือก ‘%S’ ไม่ตรงกับอิลิเมนต์ใดบนหน้า
diff --git a/devtools/shared/shared.properties b/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff8d35a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis = …
diff --git a/devtools/shared/styleinspector.properties b/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..032f8b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST = ตรงกันมากที่สุด
+rule.status.MATCHED = ตรงกัน
+rule.status.PARENT_MATCH = ตรงกันกับรายการหลัก
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
+# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
+# which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
+# (constructed), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline = อินไลน์
+rule.sourceConstructed = สร้างขึ้น
+rule.sourceElement = อิลิเมนต์
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom = สืบทอดจาก %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe = คีย์เฟรม %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles = (ตัวแทนผู้ใช้)
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement = อิลิเมนต์แฝง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement = อิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title = ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warningName.title = ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
+# is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
+# This text is used for the title attribute of the warning icon.
+# The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
+rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title = ค่าคุณสมบัติไม่ตรงกับไวยากรณ์ %S ที่คาดไว้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title = กฎตัวกรองที่มีคุณสมบัตินี้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty = ไม่มีอิลิเมนต์ถูกเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view.  The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue = %S = %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set. The argument is the variable name.
+rule.variableUnset = %S ไม่ได้ถูกเตรียมไว้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableEmpty): Text displayed in a tooltip in the rule view
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# and the variable is empty ("--something: ;").
+rule.variableEmpty = ว่างเปล่า
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableComputedValue): Text displayed in a tooltip in the rule view
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--a)") and the variable has a
+# computed value different from its declaration value ("--a: var(--b); --b: 1px;").
+# The translation should be consistent with inspector.sidebar.computedViewTitle
+rule.variableComputedValue = ค่าที่คำนวณได้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
+# on the selectors displayed in the inspector rules view.
+# The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
+rule.selectorSpecificity.title = ความจำเพาะ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip = เน้นอิลิเมนต์ทั้งหมดที่ตรงกับตัวเลือกนี้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวเลือกสี กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบสี
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขฟังก์ชันการตั้งเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขตัวกรอง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip = กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบมุม
+# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
+rule.flexToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้นเส้นตาราง CSS
+# LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
+rule.shapeToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดเครื่องมือแก้ไข CSS Shape
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder = กรองสไตล์
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip = เพิ่มกฎใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip = เปิด/ปิดคลาสแฝง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = เปิด/ปิดคลาส
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder = เพิ่มคลาสใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses = ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+rule.printSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color-scheme simulation.
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสำหรับหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is expanded.
+rule.twistyCollapse.label = ยุบ
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is collapsed.
+rule.twistyExpand.label = ขยาย
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+rule.expandableContainerToggleButton.title = แสดง/ซ่อนแผง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip = คลิกเพื่อเลือกโหนดตัวบรรจุ
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+rule.propertyToggle.label = เปิดใช้งานคุณสมบัติ %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label = ชื่อคุณสมบัติใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label = ชื่อคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor = คัดลอกสี
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = ด
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = คัดลอก URL
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = คัดลอก Data-URL ภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = ก
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError = ไม่สามารถคัดลอก Data-URL ภาพ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = แสดงแหล่งต้นฉบับ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = เพิ่มกฎใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = พ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll = เลือกทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = ล
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = ค
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้ง
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = คัดลอกการประกาศ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = คัดลอกชื่อคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = คัดลอกค่าคุณสมบัติ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule = คัดลอกกฎ
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector = คัดลอกตัวเลือก
diff --git a/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54f15ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+    :block URL_STRING
+    
+    เริ่มปิดกั้นคำขอเครือข่าย
+    
+      รับเฉพาะอาร์กิวเมนต์ URL_STRING เพียงตัวเดียวเท่านั้น ซึ่งเป็นสตริงที่ไม่มีเครื่องหมายคำพูดซึ่งจะใช้ในการปิดกั้นคำขอทั้งหมดที่ URL มีสตริงนี้
+      ใช้ :unblock หรือแถบข้างการปิดกั้นคำขอตัวเฝ้าสังเกตเครือข่ายเพื่อยกเลิกการกระทำนี้
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+    :unblock URL_STRING
+    
+    หยุดปิดกั้นคำขอเครือข่าย
+    
+      รับเฉพาะอาร์กิวเมนต์เพียงตัวเดียวเท่านั้น ซึ่งเป็นสตริงที่เหมือนกันทุกประการที่ส่งผ่านไปยัง :block เมื่อก่อนหน้านี้
diff --git a/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbc2c7c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e91900
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = แถบเมนู
+scrollbar = แถบเลื่อน
+grip = ที่จับ
+alert = การแจ้งเตือน
+menupopup = เมนูป๊อปอัป
+document = เอกสาร
+pane = บานหน้าต่าง
+dialog = กล่องโต้ตอบ
+separator = ตัวแบ่ง
+toolbar = แถบเครื่องมือ
+statusbar = แถบสถานะ
+table = ตาราง
+columnheader = ส่วนหัวคอลัมน์
+rowheader = ส่วนหัวแถว
+column = คอลัมน์
+row = แถว
+cell = เซลล์
+link = ลิงก์
+list = รายการ
+listitem = รายการในรายการ
+outline = เค้าร่าง
+outlineitem = รายการเค้าร่าง
+pagetab = แท็บ
+propertypage = หน้าคุณสมบัติ
+graphic = กราฟิก
+switch = สลับ
+pushbutton = ปุ่ม
+checkbutton = ปุ่มกาเครื่องหมาย
+radiobutton = ปุ่มตัวเลือก
+combobox = กล่องคำสั่งผสม
+progressbar = แถบความคืบหน้า
+slider = แถบเลื่อน
+spinbutton = ปุ่มปรับค่า
+diagram = แผนภาพ
+animation = ภาพเคลื่อนไหว
+equation = สมการ
+buttonmenu = เมนูปุ่ม
+whitespace = ช่องว่าง
+pagetablist = รายการแท็บ
+canvas = ผืนผ้าใบ
+checkmenuitem = รายการเมนูกาเครื่องหมาย
+passwordtext = ข้อความรหัสผ่าน
+radiomenuitem = รายการเมนูตัวเลือก
+textcontainer = ตัวบรรจุข้อความ
+togglebutton = ปุ่มสลับค่า
+treetable = ตารางแบบต้นไม้
+header = ส่วนหัว
+footer = ฟุตเตอร์
+paragraph = ย่อหน้า
+entry = รายการ
+caption = คำบรรยาย
+heading = หัวเรื่อง
+section = ส่วน
+form = แบบฟอร์ม
+comboboxlist = รายการกล่องคำสั่งผสม
+comboboxoption = ตัวเลือกกล่องคำสั่งผสม
+imagemap = แผนที่ภาพ
+listboxoption = ตัวเลือก
+listbox = กล่องรายการ
+flatequation = flat equation
+gridcell = เซลล์ตาราง
+note = หมายเหตุ
+figure = รูป
+definitionlist = รายการคำจำกัดความ
+term = คำ
+definition = คำจำกัดความ
+mathmltable = ตารางคณิตศาสตร์
+mathmlcell = เซลล์
+mathmlenclosed = ล้อมรอบ
+mathmlfraction = เศษส่วน
+mathmlfractionwithoutbar = เศษส่วนแบบไม่มีเส้นแนวนอน
+mathmlroot = ราก
+mathmlscripted = ตัวห้อย
+mathmlsquareroot = รากที่สอง
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = พื้นที่ข้อความ
+base = ฐาน
+close-fence = วงเล็บปิด
+denominator = ตัวหาร
+numerator = ตัวเศษ
+open-fence = วงเล็บเปิด
+overscript = ตัวยก
+presubscript = ตัวห้อยด้านหน้า
+presuperscript = ตัวยกด้านหน้า
+root-index = ดัชนีราก
+subscript = ตัวห้อย
+superscript = ตัวยก
+underscript = ตัวห้อยด้านล่าง
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = ระดับหัวเรื่อง %S
+# Landmark announcements
+banner = ป้าย
+complementary = เพิ่มเติม
+contentinfo = ข้อมูลเนื้อหา
+main = หลัก
+navigation = การนำทาง
+search = ค้นหา
+region = ภูมิภาค
+# Object states
+stateRequired = จำเป็น
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2577cb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = กระโดด
+press = กด
+check = กาเครื่องหมาย
+uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย
+select = เลือก
+open = เปิด
+close = ปิด
+switch = สลับ
+click = คลิก
+collapse = ยุบ
+expand = ขยาย
+activate = เปิดใช้งาน
+cycle = รอบ
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+clickAncestor = คลิกต้นกำเนิด
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = เนื้อหา HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = แท็บ
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = คำ
+definition = คำนิยาม
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = ช่องข้อความการค้นหา
+# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
+dateField = ช่องวันที่
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = แอปพลิเคชัน
+search = ค้นหา
+banner = ป้าย
+navigation = การนำทาง
+complementary = เพิ่มเติม
+content = เนื้อหา
+main = ส่วนหลัก
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = การแจ้งเตือน
+alertDialog = กล่องโต้ตอบการแจ้งเตือน
+dialog = กล่องโต้ตอบ
+article = บทความ
+document = เอกสาร
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = รูป
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = หัวเรื่อง
+log = รายการบันทึก
+marquee = ตัวอักษรวิ่ง
+math = คณิตศาสตร์
+note = หมายเหตุ
+region = ขอบเขต
+status = สถานะแอปพลิเคชัน
+timer = ตัวจับเวลา
+tooltip = เคล็ดลับเครื่องมือ
+separator = ตัวแบ่ง
+tabPanel = แผงแท็บ
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = การเน้น
+# The roleDescription for the details element
+details = รายละเอียด
+# The roleDescription for the summary element
+summary = สรุป
+# LOCALIZATION NOTE (inputColorValue): %1$S%%, %2$S%%, and %3$S%% represent the red, green, and blue color values as a percentage.
+inputColorValue = แดง %1$S%% เขียว %2$S%% น้ำเงิน %3$S%%
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d93b05f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = กระโดด
+press = กด
+check = กาเครื่องหมาย
+uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย
+select = เลือก
+open = เปิด
+close = ปิด
+switch = สลับ
+click = คลิก
+collapse = ยุบ
+expand = ขยาย
+activate = เปิดใช้งาน
+cycle = รอบ
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+clickAncestor = คลิกต้นกำเนิด
+# LOCALIZATION NOTE (inputColorValue): %1$S%%, %2$S%%, and %3$S%% represent the red, green, and blue color values as a percentage.
+inputColorValue = แดง %1$S%% เขียว %2$S%% น้ำเงิน %3$S%%
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d805c5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = กระโดด
+press = กด
+check = กาเครื่องหมาย
+uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย
+select = เลือก
+open = เปิด
+close = ปิด
+switch = สลับ
+click = คลิก
+collapse = ยุบ
+expand = ขยาย
+activate = เปิดใช้งาน
+cycle = รอบ
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+clickAncestor = คลิกต้นกำเนิด
+# These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to
+# indicate landmarks, which are significant sections of a document to which
+# users might want to navigate quickly. See this page for more information:
+# https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/landmarks/examples/general-principles.html
+banner = ป้าย
+complementary = เพิ่มเติม
+contentinfo = ข้อมูลเนื้อหา
+region = ขอบเขต
+# LOCALIZATION NOTE (inputColorValue): %1$S%%, %2$S%%, and %3$S%% represent the red, green, and blue color values as a percentage.
+inputColorValue = แดง %1$S%% เขียว %2$S%% น้ำเงิน %3$S%%
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c31ca48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2 = โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง
+fileNotFound = ไม่พบไฟล์ %S โปรดตรวจสอบตำแหน่งที่ตั้งและลองอีกครั้ง
+fileAccessDenied = ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้
+# %S is replaced by the uri host
+serverError = %S อาจมีปัญหาชั่วคราวหรืออาจจะถูกย้ายไปแล้ว
+dnsNotFound2 = ไม่พบ %S โปรดตรวจสอบชื่อและลองอีกครั้ง
+unknownProtocolFound = หนึ่งในดังต่อไปนี้ (%S) ไม่ใช่โพรโทคอลที่ลงทะเบียนไว้หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้
+connectionFailure = การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธขณะพยายามติดต่อไปยัง %S
+netInterrupt = การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกยกเลิกอย่างไม่คาดคิด ข้อมูลบางส่วนอาจถูกโอนไปแล้ว
+netTimeout = หมดเวลารอขณะพยายามติดต่อไปยัง %S
+redirectLoop = จำนวนครั้งการเปลี่ยนเส้นทางสำหรับ URL นี้ได้เกินกำหนดแล้ว ไม่สามารถโหลดหน้าที่ต้องการได้ ปัญหานี้อาจเกิดจากคุกกี้ถูกปิดกั้น
+confirmRepostPrompt = เพื่อการแสดงผลหน้านี้ โปรแกรมจำเป็นต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำให้การกระทำใด ๆ ก่อนหน้านี้ถูกทำซ้ำอีกครั้ง (เช่นการค้นหาหรือการยืนยันการสั่งซื้อสินค้า)
+resendButton.label = ส่งใหม่
+unknownSocketType = ไม่สามารถแสดงเอกสารนี้ได้จนกว่าคุณจะทำการติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคล (Personal Security Manager) ดาวน์โหลดและติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลและลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อผู้ดูแลระบบ
+netReset = เอกสารนี้ไม่มีข้อมูล
+notCached = ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป
+netOffline = ไม่สามารถแสดงผลเอกสารนี้ขณะออฟไลน์ได้ เพื่อออนไลน์ให้ยกเลิกการกาเครื่องหมาย ทำงานออฟไลน์ จากเมนู ไฟล์
+isprinting = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์
+deniedPortAccess = การเข้าถึงพอร์ตที่ระบุถูกระงับด้วยเหตุผลทางความปลอดภัย
+proxyResolveFailure = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง
+proxyConnectFailure = การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ถูกยกเลิก โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง
+contentEncodingError = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ
+unsafeContentType = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+malwareBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+harmfulBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+unwantedBlocked = ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+deceptiveBlocked = หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามค่าปรับแต่งความปลอดภัยของคุณ
+cspBlocked = หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้
+xfoBlocked = หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้
+corruptedContentErrorv2 = ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโพรโทคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
+sslv3Used = ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโพรโทคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย
+weakCryptoUsed = เจ้าของ %S ได้กำหนดค่าเว็บไซต์ของพวกเขาไม่เหมาะสม เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณจากการถูกขโมย การเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์นี้จึงไม่ถูกสร้าง
+inadequateSecurityError = เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ
+blockedByPolicy = องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้
+networkProtocolError = Firefox ได้พบการละเมิดโพรโทคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47f6c8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,490 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle = คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง
+KillScriptMessage = สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+KillScriptWithDebugMessage = สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ
+KillScriptLocation = สคริปต์: %S
+KillAddonScriptTitle = คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage = สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนองอีกแล้ว คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้ทำงานต่อเพื่อรอดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+KillAddonScriptGlobalMessage = ห้ามสคริปต์ส่วนขยายไม่ให้ทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดใหม่ครั้งถัดไป
+StopScriptButton = หยุดการทำงานของสคริปต์
+DebugScriptButton = ดีบั๊กสคริปต์
+WaitForScriptButton = ดำเนินการต่อ
+DontAskAgain = ไ&ม่ต้องถามฉันอีก
+WindowCloseBlockedWarning = สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = สคริปต์อาจจะปิดเฉพาะหน้าต่างที่ถูกเปิดโดยสคริปต์เท่านั้น
+OnBeforeUnloadTitle = คุณแน่ใจหรือไม่?
+OnBeforeUnloadMessage2 = หน้านี้กำลังถามคุณให้ยืนยันว่าคุณต้องการออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก
+OnBeforeUnloadStayButton = อยู่ในหน้าต่อ
+OnBeforeUnloadLeaveButton = ออกจากหน้า
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = บันทึก PDF ก่อนออกหรือไม่?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = บันทึกเอกสารนี้เพื่อหลีกเลี่ยงโอกาสสูญเสียการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+OnBeforeUnloadAboutNewProfileTitle = ออกไปโดยไม่ตั้งชื่อโปรไฟล์นี้ใช่ไหม?
+# LOCALIZATION NOTE (OnBeforeUnloadAboutNewProfileMessage): %S is the default name of the profile, for example, "Profile 2".
+OnBeforeUnloadAboutNewProfileMessage = ถ้าคุณออกตอนนี้ โปรไฟล์นี้จะถูกตั้งชื่อเป็น %S คุณสามารถเปลี่ยนได้ภายหลัง
+OnBeforeUnloadAboutNewProfileLeaveButton = ออก
+OnBeforeUnloadAboutNewProfileStayButton = ยกเลิก
+EmptyGetElementByIdParam = ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById()
+SpeculationFailed2 = document.write() ได้เขียนทรีที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูกวิเคราะห์โครงสร้างใหม่ ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed = การปล่อยไฟล์ลงในอิลิเมนต์ contenteditable ล้มเหลว: %S
+FormValidationTextTooLong = โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
+FormValidationTextTooShort = โปรดป้อนอย่างน้อย %S ตัวอักษร (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
+FormValidationValueMissing = โปรดกรอกช่องนี้
+FormValidationCheckboxMissing = โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อ
+FormValidationRadioMissing = โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้
+FormValidationFileMissing = โปรดเลือกไฟล์
+FormValidationSelectMissing = โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ
+FormValidationInvalidEmail = โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
+FormValidationInvalidURL = โปรดป้อน URL
+FormValidationInvalidDate = โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidTime = โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateTime = โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateMonth = โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateWeek = โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง
+FormValidationPatternMismatch = โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch = โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue = โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S
+FormValidationBadInputNumber = โปรดป้อนตัวเลข
+FullscreenDeniedDisabled = การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยค่าปรับแต่งผู้ใช้
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
+FullscreenDeniedHidden = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
+FullscreenDeniedHTMLDialog = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอเป็นอิลิเมนต์ <dialog>
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “allowfullscreen”
+FullscreenDeniedNotInputDriven = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้เรียกใช้ Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้น
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากมีการเรียก Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้กระตุ้นโดยปุ่มเมาส์ซ้าย
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ใช่อิลิเมนต์แบบ <svg>, <math>, หรือ HTML
+FullscreenDeniedNotInDocument = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป
+FullscreenDeniedMovedDocument = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
+FullscreenDeniedLostWindow = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว
+FullscreenDeniedPopoverOpen = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ถูกเปิดแบบป็อปโอเวอร์แล้ว
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy
+FullscreenExitWindowFocus = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส
+RemovedFullscreenElement = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากอิลิเมนต์การแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
+PointerLockDeniedDisabled = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่าปรับแต่งผู้ใช้
+PointerLockDeniedInUse = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น
+PointerLockDeniedNotInDocument = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร
+PointerLockDeniedSandboxed = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox
+PointerLockDeniedHidden = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้
+PointerLockDeniedNotFocused = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส
+PointerLockDeniedMovedDocument = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
+PointerLockDeniedNotInputDriven = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ
+PointerLockDeniedFailedToLock = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้
+HTMLSyncXHRWarning = ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning = การพยายามที่จะกำหนดส่วนหัวที่ห้ามไว้ถูกปฏิเสธ: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
+TimeoutSyncXHRWarning = ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้
+JSONCharsetWarning = มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย
+MediaLoadExhaustedCandidates = ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว
+MediaLoadSourceMissingSrc = อิลิเมนต์ <source> ไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError = การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI = URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากอิลิเมนต์ <source> ตัวถัดไป
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError = ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้
+MediaWidevineNoWMF = กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded = ถ้าต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound = ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError = ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning = สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders = ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders = ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning = เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMAttrModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMAttrModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMCharacterDataModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMCharacterDataModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeInserted เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeInsertedIntoDocument เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeRemoved เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeRemovedFromDocument เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMSubtreeModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMSubtreeModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง
+BlockAutoplayWebAudioStartError = AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning = เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้
+PluginHangUITitle = คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง
+PluginHangUIMessage = %S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+PluginHangUIWaitButton = ดำเนินการต่อ
+PluginHangUIStopButton = หยุดปลั๊กอิน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning = การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning = ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning = เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning = เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning = เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Synchronous XMLHttpRequest บนเธรดหลักถูกเลิกใช้แล้วเนื่องจากก่อผลกระทบที่ค่อนข้างร้ายแรงต่อประสบการณ์ผู้ใช้ปลายทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ดู https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning = เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA
+ImportXULIntoContentWarning = เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = ไม่สามารถเริ่ม Worker ได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวน Worker มากสุดแล้ว Worker อยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ Worker อื่นเสร็จสมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต  โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning = กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การกระทำนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault()
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของสโคปที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้สโคปสูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ให้ปรับสโคป ย้ายสคริปต์ Service Worker หรือใช้ส่วนหัว Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาตสโคป
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’  ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียน Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerGetClientStorageError = ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของ Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler = ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น
+ManifestIdIsInvalid = สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง
+ManifestIdNotSameOrigin = สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url
+ManifestShouldBeObject = ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ
+ManifestScopeURLInvalid = URL ของ scope ไม่ถูกต้อง
+ManifestScopeNotSameOrigin = URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
+ManifestStartURLOutsideScope = URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง
+ManifestStartURLInvalid = URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType = ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S
+PatternAttributeCompileFailure = ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
+PatternAttributeCompileFailurev2 = ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern=‘%1$S’> ได้เนื่องจาก ‘/%1$S/%2$S’ ไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %3$S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch = ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed = กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ส่วนหัวนี้ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในเฮดเดอร์ ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG = ภาพ.png
+GenericFileName = ไฟล์
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในบริบทปลอดภัยเท่านั้น
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุดหรือ iframe ที่มาจากต้นทางเดียวกันเท่านั้น
+NotificationsRequireUserGesture = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะจากภายในเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นเท่านั้น
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนภายนอกเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นนั้นไม่สนับสนุนให้ทำแล้ว และจะไม่รองรับอีกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning = เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว  โปรดใช้ ‘window.top’ แทน
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning = SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในอิลิเมนต์ที่มี ID “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty = แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ว่างเปล่า
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri = แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed = การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S”
+ModuleSourceLoadFailed = การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed = URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
+ModuleSourceMalformed = URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed = ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S”
+ModuleSourceNotAllowed = ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S”
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S”
+ModuleResolveFailureNoWarn = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S”
+ModuleResolveFailureWarnRelative = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = ตัวเลือก ‘locale’ สำหรับ IDBObjectStore.createIndex() เลิกใช้แล้ว
+ImportMapInvalidTopLevelKey = มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า
+ImportMapEmptySpecifierKeys = คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้
+ImportMapAddressesNotStrings = ที่อยู่ต้องเป็นสตริง
+ImportMapInvalidAddress = ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน
+ImportMapScopePrefixNotParseable = URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแจงส่วนได้
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแจงส่วนสตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แจงส่วนไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported = ไม่รองรับแมปการนำเข้าภายนอก: ไม่รองรับ <script type='importmap'> ที่มีแอตทริบิวต์ src ในขณะนี้
+ImportMapNotAllowedMultiple = ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลายอัน
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลังจากที่เริ่มการโหลดโมดูลหรือการโหลดโมดูลแบบล่วงหน้าแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue = ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed = ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้
+MotionEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว
+OrientationEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว
+ProximityEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว
+AmbientLightEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว
+UnsupportedEntryTypesIgnored = เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S
+AllEntryTypesIgnored = ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแยกต่างหากแบบ cross-origin
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning = เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning = เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = “small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
+MozInputSourceWarning = เลิกใช้ MouseEvent.mozInputSource แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pointerType แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitMouseEventWarning = เลิกใช้ initMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitNSMouseEventWarning = เลิกใช้ initNSMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = ค่า length สำหรับ MathML “%S” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” บนอิลิเมนต์ MathML เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
+SizeToContentWarning = sizeToContent() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
+WebShareAPI_Failed = การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว
+WebShareAPI_Aborted = การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = การนำทางไปยัง “%1$S” ถูกห้ามเนื่องจากเป็นโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = ไม่สามารถ post ข้อความที่ประกอบด้วยอ็อบเจกต์หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงใน cross-origin window ได้
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending = ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture = สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกถ้าคุณลักษณะ storage-access ถูกปิดกั้นเนื่องจากนโยบายการกำหนดสิทธิ์
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() อาจให้สิทธิ์เข้าถึงเฉพาะบริบทที่ปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented = มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ
+FolderUploadPrompt.title = ยืนยันการอัปโหลด
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดจาก “%S”? ดำเนินการนี้เฉพาะเมื่อคุณเชื่อถือไซต์เท่านั้น
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = อัปโหลด
+InputPickerBlockedNoUserActivation = ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe ที่มีโพรโทคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError = ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
+PartitionKeyDifferentError = ไม่สามารถเข้าถึง blob URL “%S” ด้วย partition key อื่นได้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError = ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S
+InvalidFormControlUnfocusable = ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องไม่สามารถโฟกัสได้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องที่มี name=‘%S’ ไม่สามารถโฟกัสได้
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..acfefeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389 = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb429d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset = กลับค่าเดิม
+Submit = ส่ง
+Browse = เรียกดู…
+FileUpload = อัปโหลดไฟล์
+DirectoryUpload = เลือกโฟลเดอร์ที่จะอัปโหลด
+DirectoryPickerOkButtonLabel = อัปโหลด
+ForgotPostWarning = แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post  จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน
+ForgotFileEnctypeWarning = แบบฟอร์มมีการป้อนข้อมูลไฟล์ แต่ขาด method=POST และ enctype=multipart/form-data บนแบบฟอร์ม  ไฟล์จะไม่ถูกส่ง
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject = ฟอร์มถูกส่งจาก %S
+CannotEncodeAllUnicode = ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม
+AllSupportedTypes = ประเภทที่รองรับทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected = ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected = ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected = ไม่มีไดเรกทอรีที่ถูกเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected = %S ไฟล์ถูกเลือก
+ColorPicker = เลือกสี
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary = รายละเอียด
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..feed5eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile = %S (ภาพ %S, %S × %S พิกเซล)
+ImageTitleWithoutDimensions = %S (ภาพ %S)
+ImageTitleWithDimensions2 = (ภาพ %S, %S × %S พิกเซล)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile = (ภาพ %S)
+MediaTitleWithFile = %S (วัตถุ %S)
+MediaTitleWithNoInfo = (วัตถุ %S)
+InvalidImage = ไม่สามารถแสดงผลภาพ “%S” เนื่องจากมีข้อผิดพลาด
+UnsupportedImage = ไม่สามารถแสดงภาพ “%S” ได้เนื่องจากต้องใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ
+ScaledImage = สัดส่วน (%S%%)
+TitleWithStatus = %S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba08ce6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss = ไม่สามารถโหลดสไตล์ชีต %1$S ได้เนื่องจากชนิด MIME เป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css”
+MimeNotCssWarn = สไตล์ชีต %1$S ถูกโหลดเป็น CSS ถึงแม้ชนิด MIME จะเป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css”
+PEDeclDropped = ยกเลิกการประกาศ
+PEDeclSkipped = ข้ามการประกาศถัดไป
+PEUnknownProperty = คุณสมบัติที่ไม่ทราบ ‘%1$S’
+PEPRSyntaxFieldMissing = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ขาดหายไป
+PEPRSyntaxFieldEmptyInput = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ว่างเปล่า
+PEPRSyntaxFieldExpectedPipe = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีส่วนประกอบที่ไม่มีไปป์คั่นกลาง
+PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อส่วนประกอบที่ขึ้นต้นด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง
+PEPRSyntaxFieldInvalidName = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อส่วนประกอบที่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง
+PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อชนิดข้อมูลที่ไม่มีการปิดท้าย
+PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ ไม่สมบูรณ์
+PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName = ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อชนิดข้อมูลที่ไม่รู้จัก
+# LOCALIZATION NOTE (PEPRInheritsFieldMissing): Do not translate "inherits" because it is a technical term.
+PEPRInheritsFieldMissing = ตัวอธิบาย inherits ของ @property ขาดหายไป
+# LOCALIZATION NOTE (PEPRInheritsFieldInvalid): Do not translate "inherits" because it is a technical term.
+PEPRInheritsFieldInvalid = ตัวอธิบาย inherits ของ @property ‘%S’ ไม่ตรงตามไวยากรณ์ที่ระบุ
+PEValueParsingError = ผิดพลาดในการแจงค่าสำหรับ ‘%1$S’
+PEUnknownAtRule = ไม่รู้จัก at-rule หรือผิดพลาดขณะอ่าน at-rule ‘%1$S’
+PEMQUnexpectedOperator = พบตัวดำเนินการที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ
+PEMQUnexpectedToken = พบโทเค็น ‘%1$S’ ที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ
+PEAtNSUnexpected = โทเค็นที่ไม่ได้คาดหวังใน @namespace: ‘%1$S’
+PEKeyframeBadName = คาดหวังตัวระบุสำหรับกฎของ @keyframes
+PEBadSelectorRSIgnored = ชุดกฎถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored = กฎของคีย์เฟรมถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง
+PESelectorGroupNoSelector = คาดหวัง selector
+PESelectorGroupExtraCombinator = Dangling combinator.
+PEClassSelNotIdent = คาดหวังตัวระบุสำหรับคลาส selector แต่พบ ‘%1$S’
+PETypeSelNotType = คาดหวังชื่ออิลิเมนต์หรือ ‘*’ แต่พบ ‘%1$S’
+PEUnknownNamespacePrefix = ไม่ทราบคำนำเนมสเปซ ‘%1$S’
+PEAttributeNameExpected = คาดหวังตัวระบุสำหรับชื่อแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected = คาดหวังชื่อหรือเนมสเปซแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’
+PEAttSelNoBar = คาดหวัง ‘|’ แต่พบ ‘%1$S’
+PEAttSelUnexpected = โทเค็นไม่คาดหวังในเครื่องมือเลือกแอตทริบิวต์: ‘%1$S’
+PEAttSelBadValue = คาดหวังตัวระบุหรือสตริงสำหรับค่าในเครื่องมือเลือกแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’
+PEPseudoSelBadName = คาดหวังตัวระบุสำหรับคลาสแฝงหรืออิลิเมนต์แฝง แต่พบ ‘%1$S’
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC = คาดหวังจุดสิ้นสุดของ selector หรือคลาสแฝง user action หลังจากอิลิเมนต์แฝง แต่พบ ‘%1$S’
+PEPseudoSelUnknown = ไม่รู้จักคลาสแฝงหรืออิลิเมนต์แฝง ‘%1$S’
+PEPseudoClassArgNotIdent = คาดหวังตัวระบุสำหรับพารามิเตอร์คลาสแฝง แต่พบ ‘%1$S’
+PEColorNotColor = คาดหวังค่าสี แต่พบ ‘%1$S’
+PEParseDeclarationDeclExpected = คาดหวังการประกาศแต่พบ ‘%1$S’
+PEUnknownFontDesc = ตัวบอกลักษณะที่ไม่รู้จัก ‘%1$S’ ในกฎ @font-face
+PEMQExpectedFeatureName = คาดหวังชื่อคุณลักษณะสื่อแต่พบ ‘%1$S’
+PEMQNoMinMaxWithoutValue = ต้องระบุค่าให้คุณลักษณะสื่อ ที่มี min- หรือ max-
+PEMQExpectedFeatureValue = พบค่าของคุณลักษณะสื่อที่ใช้ไม่ได้
+PEExpectedNoneOrURL = คาดหวัง ‘none’ หรือ URL แต่พบ ‘%1$S’
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction = คาดหวัง ‘none’, URL หรือฟังก์ชันตัวกรอง แต่พบ ‘%1$S’
+PEDisallowedImportRule = กฎ @import ยังไม่สามารถใช้ได้ในสไตล์ชีตที่สร้างขึ้น
+PENeverMatchingHostSelector = ตัวเลือก :host ใน ‘%S’ มีฟีเจอร์อื่นอีกและจะไม่ตรงกัน คุณอาจตั้งใจใช้งาน :host() หรือไม่
+PEImportantDeclError = ไม่สามารถประกาศคุณสมบัติเป็น !important ในบริบทนี้ได้
+TooLargeDashedRadius = รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dashed’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid
+TooLargeDottedRadius = รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dotted’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e9a91f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame = เอกสารภายในเฟรมไม่ได้ประกาศการเข้ารหัสอักขระ การแสดงผลเอกสารอาจต่างออกไปถ้าหากเปิดดูโดยไม่อยู่ในเฟรมของเอกสารอื่น
+EncXmlDecl = รหัสอักขระของเอกสาร HTML ถูกประกาศโดยใช้ไวยากรณ์ในการประกาศแบบ XML ซึ่งไม่เป็นไปตามข้อกำหนด และการประกาศรหัสอักขระโดยใช้แท็ก meta ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head จะมีประสิทธิภาพมากกว่า
+EncMetaTooLate = พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร
+EncMetaTooLateFrame = พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้ใช้รหัสอักขระของเอกสารแม่แทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร
+EncMetaAfterHeadInKilobyte = แท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระของเอกสารควรจะถูกย้ายไปที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร
+EncNoDecl = ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncNoDeclPlain = ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncMetaUnsupported = เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนโดยใช้แท็ก meta การประกาศนี้จะไม่มีผล
+EncProtocolUnsupported = เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนในระดับโพรโทคอลการส่งข้อมูล การประกาศนี้จะไม่มีผล
+EncMetaUtf16 = แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ UTF-16 จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ UTF-8 แทน
+EncMetaUserDefined = แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ x-user-defined จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ windows-1252 แทนเพื่อให้เข้ากันได้กับแบบอักษรแบบเก่าซึ่งเข้ารหัสอักขระผิดโดยตั้งใจ ไซต์นี้ควรเปลี่ยนไปใช้รหัสอักขระแบบ Unicode
+EncMetaReplacement = แท็ก meta ถูกใช้เพื่อประกาศรหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) จึงใช้รหัสอักขระทดแทน
+EncProtocolReplacement = รหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) ถูกประกาศที่ระดับโพรโทคอลการถ่ายโอน จึงใช้รหัสอักขระทดแทน
+EncDetectorReload = ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncDetectorReloadPlain = ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncError = สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่ประกาศ การประกาศรหัสอักขระอาจไม่ถูกต้อง
+EncErrorFrame = สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncErrorFramePlain = สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์
+EncSpeculationFailMeta = ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ก่อนแท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระไว้ meta ควรเป็นแท็กลูกแท็กแรกของเฮดเดอร์ที่ไม่มีคำอธิบายที่ไม่ใช่ ASCII มาก่อน
+EncSpeculationFailXml = ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ในส่วนของเอกสารที่ค้นหาแท็ก meta ไม่สำเร็จก่อนที่จะถอยกลับไปใช้ไวยาการณ์การประกาศแบบ XML ควรใช้แท็ก meta ที่ส่วนเริ่มต้นของเฮดเดอร์แทนไวยากรณ์การประกาศแบบ XML
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022 = ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจาก ISO-2022-JP เป็นรหัสอักขระที่ใช้ร่วมกับ ASCII ไม่ได้
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash = พบเนื้อหาที่ไม่ถูกต้องหลังจาก “</”
+errLtSlashGt = Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
+errCharRefLacksSemicolon = Character reference was not terminated by a semicolon.
+errNoDigitsInNCR = No digits in numeric character reference.
+errGtInSystemId = “>” ในตัวระบุระบบ
+errGtInPublicId = “>” ในตัวระบุสาธารณะ
+errNamelessDoctype = Nameless doctype.
+errConsecutiveHyphens = Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
+errPrematureEndOfComment = Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment = Bogus comment.
+errUnquotedAttributeLt = “<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeGrave = “`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeQuote = Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals = “=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt = A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes = No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt = “<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeStartGrave = “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals = “=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing = ค่าแอตทริบิวต์ขาดหายไป
+errBadCharBeforeAttributeNameLt = Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName = Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt = Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt = Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction = พบ “<?” สาเหตุที่เป็นไปได้: พยายามใช้คำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML (ไม่รองรับคำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference = The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated = Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch = “&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName = Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName = “<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName = Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId = Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype = Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag = End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag = Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter = Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate = Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar = Character reference expands to a control character.
+errNcrCr = A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range = A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId = End of file inside public identifier.
+errEofInComment = End of file inside comment.
+errEofInDoctype = End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue = End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName = End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt = Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName = End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag = End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt = End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange = Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned = Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute = Duplicate attribute.
+errEofInSystemId = End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId = Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName = Missing space before doctype name.
+errNestedComment = พบ “<!--” ในความคิดเห็น สาเหตุที่เป็นไปได้: ความคิดเห็นที่ซ้อนกัน (ไม่อนุญาต)
+errNcrZero = Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote = No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds = No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote = No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+# Tree builder errors
+errDeepTree = ทรีเอกสารลึกเกินไป ทรีจะถูกลดขนาดให้เหลือความลึกเพียง 513 อิลิเมนต์
+errStrayStartTag2 = Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag = Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements = End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied = End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell = A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype = Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype = Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype = Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose = หน้านี้อยู่ในโหมดเกือบมาตรฐาน เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>”
+errQuirkyDoctypeVerbose = หน้านี้อยู่ในโหมด Quirks เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>”
+errNonSpaceInTrailer = Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset = Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset = Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody = Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment = Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead = Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody = “%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype = Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope = No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected = “select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen = “%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInNoscriptInHead = แท็กเริ่มต้น “%1$S” ใน “noscript” ใน “head” ไม่ถูกต้อง
+errImage = Saw a start tag “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2 = เห็นแท็กเริ่มต้น “%1$S” แล้วแต่อิลิเมนต์ของชนิดเดียวกันถูกเปิดไว้อยู่แล้ว
+errHeadingWhenHeadingOpen = Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart = “frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose = No cell to close.
+errStartTagInTable = Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen = Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen = Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody = “%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype = End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody = Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen = “%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup = Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr = End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen = No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext = HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errNoTableRowToClose = No table row to close.
+errNonSpaceInTable = Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby = Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby = Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing = Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack = Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement = End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules = End tag “%1$S” violates nesting rules.
+errEndWithUnclosedElements = พบแท็กปิดท้ายสำหรับ “%1$S” แต่มีอิลิเมนต์ที่ยังไม่ได้ปิด
+errListUnclosedStartTags = อิลิเมนต์ที่ไม่ได้ปิด
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87ef7d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError = แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="rect"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "left,top,right,bottom".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords = แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "center-x,center-y,radius".
+ImageMapCircleNegativeRadius = แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> มีค่ารัศมีติดลบ.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords = แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ"x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords = แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ขาดพิกัด "y" ตัวสุดท้ายไป (รูปแบบที่ถูกต้องคือ "x1,y1,x2,y2 …").
+ScrollLinkedEffectFound3 = ไซต์นี้ดูเหมือนจะใช้เอฟเฟ็กต์การวางตำแหน่งที่เชื่อมโยงกับการเลื่อน คุณลักษณะนี้อาจทำงานได้ไม่ดีกับการแพนแบบอะซิงโครนัส ดู https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและเข้าร่วมการสนทนาเกี่ยวกับเครื่องมือและคุณลักษณะที่เกี่ยวข้อง!
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากพื้นที่ของเฟรม (%1$S) มีขนาดใหญ่เกินไปเมื่อเทียบกับกรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากขนาดเฟรม (%1$S, %2$S) มีขนาดเชิงสัมพันธ์ใหญ่เกินกว่ากรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า (%3$S, %4$S)) หรือมีขนาดใหญ่กว่าค่าที่อนุญาตสูงสุด (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningNonScalingStroke,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningNonScalingStroke = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘transform’ ที่อยู่บนเนื้อหาที่มีอิลิเมนต์ non-scaling-stroke ได้
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘backface-visibility: hidden’ บนคอมโพสิเตอร์ได้
+CompositorAnimationWarningTransformSVG = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘transform’ ที่อยู่บนอิลิเมนต์ที่มี SVG บนคอมโพสิเตอร์ได้
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์เมื่อคุณสมบัติเมื่อคุณสมบัติด้านเรขาคณิตเคลื่อนไหวอยู่บนอิลิเมนต์เดียวกันในเวลาเดียวกันได้
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากควรซิงโครไนซ์กับภาพเคลื่อนไหวคุณสมบัติด้านเรขาคณิตซึ่งเริ่มที่เวลาเดียวกัน
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว transform บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับ transform ถูกเขียนทับโดยกฎ !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘opacity’
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากอิลิเมนต์มีตัวสังเกตการแสดงผล (-moz-element หรือ SVG clipping/masking)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor = ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวของ ‘background-color’ บนตัวจัดวางองค์ประกอบด้วยคีย์เฟรม ‘current-color’ ได้
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning = หน้านี้ใช้คุณสมบัติ “zoom” ซึ่งไม่ใช่มาตรฐาน พิจารณาใช้ calc() ในค่าคุณสมบัติที่สัมพันธ์กัน หรือใช้ “transform” ควบคู่กับ “transform-origin: 0 0”
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning = เมื่อแสดงผลอิลิเมนต์ <html> ค่าของคุณสมบัติ CSS “writing-mode”, “direction”, และ “text-orientation” ที่ใช้บนอิลิเมนต์ <html> จะถูกนำมาจากค่าของอิลิเมนต์ <body> ที่คำนวณแล้ว ไม่ใช่จากค่าของตัวอิลิเมนต์ <html> เอง ให้พิจารณาตั้งค่าคุณสมบัติเหล่านี้บนคลาสแฝง CSS ใน :root สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่ “The Principal Writing Mode” ใน https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer = การกำหนดจุดยึดการเลื่อนถูกปิดใช้งานในตัวบรรจุการเลื่อนเนื่องจากมีการปรับเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องมากเกินไป (%1$S) พร้อมระยะทางรวมที่น้อยเกินไป (เฉลี่ย %2$S px, รวม %3$S px)
+ForcedLayoutStart = เค้าโครงถูกบังคับก่อนที่หน้าจะโหลดอย่างครบถ้วน ถ้าสไตล์ชีตยังไม่ถูกโหลด สิ่งนี้อาจทำให้เนื้อหาที่ไม่มีการจัดรูปแบบแสดงผลแบบกะพริบได้
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac3b2a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+# LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber = %1$d
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+# LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages = %1$d จาก %2$d
+PrintToFile = พิมพ์เป็นไฟล์
+print_error_dialog_title = ข้อผิดพลาดเครื่องพิมพ์
+printpreview_error_dialog_title = ข้อผิดพลาดตัวอย่างก่อนพิมพ์
+# Printing error messages.
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+PERR_FAILURE = เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์
+PERR_ABORT = งานพิมพ์ถูกขัดขวางหรือยกเลิก
+PERR_NOT_AVAILABLE = ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
+PERR_NOT_IMPLEMENTED = ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างยังไม่มีการนำมาใช้
+PERR_OUT_OF_MEMORY = มีหน่วยความจำว่างไม่เพียงพอที่จะพิมพ์
+PERR_UNEXPECTED = เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดขณะพิมพ์
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE = ไม่มีเครื่องพิมพ์
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP = ไม่มีเครื่องพิมพ์ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND = ไม่พบเครื่องพิมพ์ที่เลือก
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE = ไม่สามารถเปิดไฟล์ปลายทางสำหรับพิมพ์เป็นไฟล์
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC = การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มงานพิมพ์
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC = การพิมพ์ล้มเหลวขณะเสร็จสิ้นงานพิมพ์
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE = การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มหน้าใหม่
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY = ยังไม่สามารถพิมพ์เอกสารนี้ได้ เอกสารกำลังโหลดอยู่
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP = เอกสารยังโหลดไม่เสร็จ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างการพิมพ์ได้ในตอนนี้
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07975a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = หน่วยความจำหมด
+2 = ผิดไวยากรณ์
+3 = ไม่พบอิลิเมนต์ราก
+4 = ไม่ถูกรูปแบบที่ดี
+5 = ไม่ได้ปิดโทเค็น
+6 = ส่วนของอักขระ
+7 = แท็กไม่เข้าคู่กัน
+8 = คุณลักษณะซ้ำซ้อน
+9 = มีขยะอยู่หลังอิลิเมนต์เอกสาร
+10 = อ้างถึงพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง
+11 = ไม่ได้ระบุเอนทิตี
+12 = อ้างถึงเอนทิตีวนซ้ำ
+13 = เอนทิตีไม่ประสานเวลา
+14 = อ้างถึงจำนวนอักขระไม่ถูกต้อง
+15 = อ้างถึงไบนารีเอนทิตี
+16 = อ้างถึงเอนทิตีภายนอก
+17 = ไม่ได้ประกาศข้อความหรือ XML ที่จุดเริ่มต้นเอนทิตี
+18 = ไม่รู้จักรหัสอักขระ
+19 = การประกาศรหัสอักขระในเอกสาร XML ไม่ถูกต้อง
+20 = ไม่ได้ปิดส่วน CDATA
+21 = มีความผิดพลาดในการประมวลผลอ้างอิงเอนทิตีภายนอก
+22 = เอกสารไม่เป็นเอกเทศ
+23 = ยังไม่มีสถานะตัวแจง
+24 = เอนทิตีถูกประกาศในเอนทิตีพารามิเตอร์
+27 = คำนำหน้าไม่ผูกกับเนมสเปซ
+28 = ไม่ต้องประกาศคำนำหน้า
+29 = มาร์กอัพในพารามิเตอร์เอนทิตีไม่สมบูรณ์
+30 = การประกาศรูปแบบเอกสาร XML ไม่เป็นแบบที่ถูกต้อง
+31 = text declaration not well-formed
+32 = illegal character(s) in public id
+38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
+39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
+40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = การแจกแจงเอกสาร XML ผิดพลาด : %1$S\nที่ตั้ง : %2$S\nบรรทัดที่ %3$u, คอลัมน์ %4$u :
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . คาดหวัง : </%S>.
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a645e36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog = <?%1$S?> การประมวลผลคำสั่งจะไม่เกิดผลภายนอก prolog อีก (ดู bug 360119).
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f5b83d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild = มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: <%1$S> ไม่ได้รับอนุญาตให้เป็น child ของ <%2$S>
+ChildCountIncorrect = มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: จำนวนของ children สำหรับแท็ก <%1$S/> ไม่ถูกต้อง
+DuplicateMprescripts = มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: มี <mprescripts/> มากกว่าหนึ่งใน <mmultiscripts/>
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase = มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คาดหวัง Base element ตัวเดียวที่ถูกต้องใน <mmultiscripts/>  ไม่พบอะไรเลย
+SubSupMismatch = มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คู่ของ subscript/superscript ใน <mmultiscripts/> ไม่สมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError = ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์ของ <%3$S/>  แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย
+AttributeParsingErrorNoTag = ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์  แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย
+LengthParsingError = ข้อผิดพลาดในการแจงค่าแอตทริบิวต์ MathML '%1$S' เป็นความยาว  แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..491bdf5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError = ไม่สามารถบันทึก %S ได้เนื่องจากไม่สามารถอ่านไฟล์ต้นฉบับ\n\nลองอีกครั้งในภายหลัง หรือติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์
+writeError = ไม่สามารถบันทึก %S เนื่องจากเกิดความผิดพลาดที่ระบุไม่ได้\n\nลองบันทึกอีกครั้งลงในตำแหน่งอื่น
+launchError = ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก\n\nลองบันทึกไปยังดิสก์ก่อนแล้วเปิดไฟล์
+diskFull = มีพื้นที่ว่างในดิสก์ไม่พอสำหรับการบันทึก %S\n\nลบไฟล์ที่ไม่จำเป็นออกจากดิสก์แล้วลองใหม่อีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+readOnly = ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากดิสก์, โฟลเดอร์, หรือไฟล์ถูกป้องกันการเขียนทับ\n\nปิดการป้องกันการเขียนทับแล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+accessError = ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของโฟลเดอร์\n\nเปลี่ยนการตั้งค่าของโฟลเดอร์แล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งอื่น
+SDAccessErrorCardReadOnly = ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD ถูกใช้งานอยู่
+SDAccessErrorCardMissing = ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD หายไป
+helperAppNotFound = ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากไม่พบแอปพลิเคชันช่วยเหลือที่สัมพันธ์กัน เปลี่ยนความสัมพันธ์ในค่าปรับแต่งของคุณ
+noMemory = มีหน่วยความจำไม่พอจะทำงานที่คุณสั่ง\n\nปิดโปรแกรมบางตัวแล้วลองใหม่อีกครั้ง
+title = กำลังดาวน์โหลด %S
+fileAlreadyExistsError = ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากมีไฟล์ชื่อเดียวกับโฟลเดอร์ที่ชื่อลงท้ายด้วย ‘_files’ อยู่แล้ว\n\nลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+fileNameTooLongError = ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากชื่อไฟล์ยาวเกินไป\n\nลองบันทึกด้วยชื่อที่สั้นกว่านั้น
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27d7e0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดหรือลิงก์ไปยัง %S
+CheckSameOriginError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดข้อมูลจาก %S
+ExternalDataError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S พยายามโหลด %S แต่อาจไม่โหลดข้อมูลภายนอกเมื่อถูกใช้เป็นภาพ
+CreateWrapperDenied = ไม่มีสิทธิเข้าถึงการสร้างตัวหุ้มสำหรับวัตถุของคลาส %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bba4fc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากร: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = เกิดการละเมิดสำหรับนโยบาย CSP แบบ report-only (“%1$S”) อนุญาตให้ใช้ลักษณะการทำงานนี้ และส่งรายงาน CSP แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้สังเกตการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) รายงาน CSP กำลังจะถูกส่ง
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสไตล์แบบอินไลน์ (%2$S) ไม่ให้มีการนำไปใช้เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสไตล์แบบอินไลน์ (%2$S) ไม่ให้มีการนำไปใช้เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสคริปต์แบบอินไลน์ (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นสคริปต์แบบอินไลน์ (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นตัวจัดการเหตุการณ์ (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นตัวจัดการเหตุการณ์ (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้น JavaScript eval (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S” ('unsafe-eval' ขาดไป)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้น JavaScript eval (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S” ('unsafe-eval' ขาดไป)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้น WebAssembly (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' หรือ 'unsafe-eval' ขาดไป)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้น WebAssembly (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' หรือ 'unsafe-eval' ขาดไป)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นไม่ให้สร้างนโยบาย Trusted Types เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นไม่ให้สร้างนโยบาย Trusted Types เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesSinkViolation):
+# Don't translate "require-trusted-types-for 'script'", because it's the CSP directive.
+CSPTrustedTypesSinkViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการกำหนดให้กับ Injection sink เนื่องจากละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “require-trusted-types-for ’script’“
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROTrustedTypesSinkViolation):
+# Don't translate "require-trusted-types-for 'script'", because it's the CSP directive.
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+CSPROTrustedTypesSinkViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นการกำหนดให้กับ Injection sink เนื่องจากละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “require-trusted-types-for ’script’“
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสไตล์ (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้มีการนำไปใช้เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นสไตล์ (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้มีการนำไปใช้เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสคริปต์ (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นสคริปต์ (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นสคริปต์ Worker (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นสคริปต์ Worker (%3$S) ที่ %2$S ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นไม่ให้โหลดทรัพยากร (%3$S) ที่ %2$S เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นไม่ให้โหลดทรัพยากร (%3$S) ที่ %2$S เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = พยายามส่งรายงานไปยัง URI ที่ใช้ไม่ได้ : "%1$S"
+tooManyReports = ได้ป้องกันไม่ให้รายงาน CSP ถูกส่งภายในระยะเวลาอันสั้นแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = ไม่สามารถแยกส่วน URI ของรายงาน: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = ไม่สามารถทำตามคำสั่งที่ไม่รู้จัก '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = ละเลยตัวเลือกที่ไม่รู้จัก %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = ละเลยต้นฉบับที่ซ้ำกัน %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = ละเลยคำสั่ง ‘%1$S’ ที่มีโทเค็น ‘%2$S’ ซึ่งประกอบด้วยอักขระที่ไม่ได้อยู่ใน ASCII
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = ละเลยต้นฉบับ ‘%1$S’ (ไม่รองรับเมื่อส่งผ่านอิลิเมนต์ meta)
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = ละเลย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ nonce-source หรือ hash-source
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = ละเลย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ ‘strict-dynamic’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = ละเลยต้นฉบับ “%1$S” (รองรับภายใน script-src เท่านั้น)
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = ละเลย ‘unsafe-eval’ หรือ ‘wasm-unsafe-eval’ ที่อยู่ภายใน “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = คำสำคัญ ‘strict-dynamic’ ที่อยู่ภายใน “%1$S” ที่ไม่มี nonce หรือแฮชที่ถูกต้องอาจปิดกั้นสคริปต์ทั้งหมดไม่ให้โหลดได้
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = URI ของรายงาน (%1$S) ควรเป็น URI แบบ HTTP หรือ HTTPS
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = ไซต์ (%1$S) มีนโยบาย Report-Only ที่ไม่มีคำสั่ง report-uri หรือ report-to-directive  CSP จะไม่ปิดกั้นและไม่สามารถรายงานการละเมิดนโยบายนี้ได้
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = ไซต์ (%1$S) มีนโยบาย Report-Only ที่ไม่มี URI รายงาน CSP จะไม่ปิดกั้นและไม่สามารถรายงานการละเมิดนโยบายนี้ได้
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = ไม่สามารถวิเคราะห์รูปแบบต้นฉบับที่ไม่รู้จัก %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = อัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ เพื่อใช้ ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = ละเลย srcs สำหรับคำสั่ง ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = ตีความ %1$S เป็นชื่อโฮสต์แทนที่จะเป็นคำสำคัญ ถ้าคุณต้องการให้ตีความเป็นคำสำคัญ ให้ใช้ ‘%2$S’ (อยู่ในอัญประกาศเดี่ยว)
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = ไม่รองรับคำสั่ง ‘%1$S’ คำสั่งและค่าต่าง ๆ จะถูกละเลย
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = ปิดกั้นคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากไม่มีพารามิเตอร์ใด
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringInvalidGroupSyntax):
+# %1$S is the whole group name being parsed
+# %2$S is the bad character (e.g. a / slash, $ dollar etc.)
+ignoringInvalidGroupSyntax = กำลังเพิกเฉยกลุ่มคำสั่ง report-to ‘%1$S’ ซึ่งมีโทเค็น ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = ละเลยคำสั่ง sandbox เมื่อถูกส่งในนโยบาย report-only ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากคำสั่ง ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive  which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = ละเลยต้นฉบับ “%1$S” (ไม่รองรับภายใน ‘%2$S’)
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากการอัปเกรดการแสดงผลเนื้อหาแบบผสมทำให้ block-all-mixed-content ถูกเลิกใช้
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = ไม่สามารถแยกส่วนต้นฉบับที่ไม่ถูกต้อง %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = ไม่สามารถแยกส่วนโฮสต์ที่ใช้ไม่ได้ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = ไม่สามารถแยกส่วนพอร์ตใน %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = คำสั่ง %1$S ได้ถูกตรวจพบว่าซ้ำ  ทั้งหมดแต่กรณีตัวอย่างแรกจะถูกยกเว้น
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = ไม่สามารถแยกส่วนค่าสถานะของ sandbox ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = ได้รับโทเค็นจำนวนไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘require-trusted-types-for‘: %1$S แต่คาดหวัง 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = ได้รับโทเค็นไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘require-trusted-types-for‘: %1$S แต่คาดหวัง ‘script‘
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = ได้รับโทเค็นไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘trusted-types‘: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31bb455
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบ mixed display “%1$S” แล้ว
+BlockMixedActiveContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบ mixed active “%1$S” แล้ว
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: CORS ปิดใช้งานอยู่)
+CORSDidNotSucceed2 = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S
+CORSOriginHeaderNotAdded = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่สามารถเพิ่มเฮดเดอร์ CORS ‘Origin’ ได้)
+CORSExternalRedirectNotAllowed = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนเส้นทางภายนอกสำหรับคำขอ CORS)
+CORSRequestNotHttp = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่ใช่ http)
+CORSMissingAllowOrigin2 = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: เฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ขาดหายไป) รหัสสถานะ: %2$S
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้มีเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ หลายอัน)
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: เฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ไม่ตรงกับ ‘%2$S’)
+CORSNotSupportingCredentials = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่รองรับข้อมูลประจำตัวหากเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ เป็น ‘*’)
+CORSMethodNotFound = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่พบเมธอดในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’)
+CORSMissingAllowCredentials = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ต้องการค่า ‘true’ ในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’)
+CORSPreflightDidNotSucceed3 = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: การตอบสนอง CORS preflight ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S
+CORSInvalidAllowMethod = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’)
+CORSInvalidAllowHeader = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’)
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้ใช้เฮดเดอร์ ‘%2$S’ ตามเฮดเดอร์ ‘Access-Control-Allow-Headers’ จากการตอบกลับในการตอบสนอง CORS preflight)
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = คำเตือนเกี่ยวกับคำขอ Cross-Origin: นโยบาย Same Origin จะไม่อนุญาตการอ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S ในอีกไม่ช้า (เหตุผล: เมื่อ `Access-Control-Allow-Headers` เป็น `*` เฮดเดอร์ `Authorization` จะไม่ถูกปกคลุม หากต้องการรวมเฮดเดอร์ `Authorization` เฮดเดอร์นั้นจะต้องอยู่ในรายชื่ออย่างชัดเจนในเฮดเดอร์ CORS `Access-Control-Allow-Headers`)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักในการประมวลผลเฮดเดอร์ที่ระบุโดยไซต์
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่ไม่สามารถแจงส่วนได้สำเร็จ
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่ไม่มีคำสั่ง ‘max-age’
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘max-age’ หลายคำสั่ง
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘max-age’ ที่ไม่ถูกต้อง
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ หลายคำสั่ง
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ ที่ไม่ถูกต้อง
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดในการจดจำไซต์ในฐานะโฮสต์ Strict-Transport-Security
+InsecurePasswordsPresentOnPage = มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บนหน้าที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้
+InsecureFormActionPasswordsPresent = มีช่องกรอกรหัสผ่านในรูปแบบที่มีการกระทำแบบฟอร์มที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บน iframe ที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2 = โหลดเนื้อหาที่ใช้งานแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย
+LoadingMixedDisplayContent2 = โหลดเนื้อหาที่แสดงผลแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = ไม่แนะนำให้โหลดเนื้อหาแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” ภายในปลั๊กอินบนหน้าที่ปลอดภัย และจะถูกปิดกั้นในไม่ช้า
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = ปิดกั้นการดาวน์โหลดเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย “%S” แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = iframe ที่มีทั้ง allow-scripts และ allow-same-origin เดียวกันสำหรับแอตทริบิวต์ sandbox สามารถเอาคุณลักษณะการทำ sandbox ออกได้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = iframe ที่มีทั้ง allow-top-navigation และ allow-top-navigation-by-user-activation สำหรับแอตทริบิวต์ sandbox จะอนุญาตการนำทางด้านบน
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash = อิลิเมนต์ script มีแฮชที่มีรูปแบบไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S” โดยรูปแบบที่ถูกต้องคือ “<อัลกอริทึมแฮช>-<ค่าแฮช>”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength = แฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity มีความยาวที่ไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64 = ไม่สามารถถอดรหัสแฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity ได้
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2 = ไม่มีแฮช “%1$S” ใดในแอตทริบิวต์ integrity ที่ตรงกับเนื้อหาของทรัพยากรย่อย แฮชที่คำนวณได้คือ “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource = “%1$S” ไม่มีสิทธิ์ตรวจสอบความถูกต้องเนื่องจากไม่ได้เปิดใช้งาน CORS หรือไม่ใช่ same-origin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg = ไม่รองรับอัลกอริทึมแฮชนี้ในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata = แอตทริบิวต์ integrity ไม่มีข้อมูลกำกับที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning = ไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสแบบ RC4 ซึ่งเลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย
+DeprecatedTLSVersion2 = ไซต์นี้ใช้ TLS รุ่นที่เลิกใช้แล้ว โปรดอัปเกรดเป็น TLS 1.2 หรือ 1.3
+# XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2 = ทรัพยากรจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ตรงกัน (X-Content-Type-Options: nosniff)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing = คำเตือนเฮดเดอร์ X-Content-Type-Options: ค่าเป็น “%1$S” คุณตั้งใจจะส่ง “nosniff” ใช่ไหม?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing = ทรัพยากรจาก “%1$S” ไม่ถูกแสดงผลเนื่องจากมีชนิด MIME ที่ไม่รู้จัก, ไม่ถูกต้อง หรือขาดหายไป (X-Content-Type-Options: nosniff)
+BlockScriptWithWrongMimeType2 = สคริปต์จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”)
+WarnScriptWithWrongMimeType = สคริปต์จาก “%1$S” ได้ถูกโหลดถึงแม้ว่าชนิด MIME (“%2$S”) จะไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType = การโหลดสคริปต์จาก “%1$S” ด้วย importScripts() ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”)
+BlockWorkerWithWrongMimeType = การโหลด Worker จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”)
+BlockModuleWithWrongMimeType = การโหลดโมดูลจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation = การนำทางไปยัง data ระดับบนสุด: ไม่อนุญาตให้ใช้ URI (ได้ปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”)
+BlockRedirectToDataURI = ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนเส้นทางไปยัง data: URI (ได้ปิดกั้นการโหลด: “%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType = การโหลดสคริปต์จากไฟล์: URI (“%1$S”) ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt = การโหลดสคริปต์ด้วย URI “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายไฟล์
+RestrictBrowserEvalUsage = ไม่อนุญาตให้ใช้ eval() และ eval-like ในโพรเซสแม่หรือในบริบทระบบ (ปิดกั้นการใช้ใน “%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade = อัปเกรดคำขอแสดงผลที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ ให้ใช้ ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue = เฮดเดอร์ Clear-Site-Data บังคับให้ล้างข้อมูลของ “%S”
+UnknownClearSiteDataValue = พบเฮดเดอร์ Clear-Site-Data ไม่รู้จักค่า “%S”
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON = เฮดเดอร์ Reporting: ได้รับค่า JSON ที่ไม่ถูกต้อง
+ReportingHeaderInvalidNameItem = เฮดเดอร์ Reporting: ชื่อไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม
+ReportingHeaderDuplicateGroup = เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยกลุ่มที่ซ้ำกันชื่อ “%S”
+ReportingHeaderInvalidItem = เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยรายการที่ไม่ถูกต้องชื่อ “%S”
+ReportingHeaderInvalidEndpoint = เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้องสำหรับรายการชื่อ “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉย URL ตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง “%1$S” สำหรับรายการชื่อ “%2$S”
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = นโยบาย Feature: ข้ามชื่อฟีเจอร์ “%S” ซึ่งไม่รองรับ
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = นโยบาย Feature: ข้ามรายการ allow เปล่าสำหรับฟีเจอร์: “%S”
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue = นโยบาย Feature: ข้ามค่า allow “%S” ซึ่งไม่รองรับ
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation = เฮดเดอร์ HTTP Referrer: ความยาวเกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังลดขนาดเฮดเดอร์ Referrer ลงเป็น origin: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation = เฮดเดอร์ HTTP Referrer: ความยาวของ origin ภายใน Referrer เกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังเอา Referrer ที่มี origin “%2$S” ออก
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = นโยบาย Referrer: นโยบายที่มีข้อจำกัดน้อยลงรวมถึง ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ และ ‘unsafe-url’ จะถูกเพิกเฉยในไม่ช้าสำหรับคำขอแบบ Cross-site: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = นโยบาย Referrer: เพิกเฉยนโยบาย Referrer ที่มีข้อจำกัดน้อยลง “%1$S” สำหรับคำขอแบบ Cross-site: %2$S
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = พบเฮดเดอร์ X-Frame-Options ที่ไม่ถูกต้องเมื่อโหลด “%2$S”: “%1$S” ไม่ใช่คำสั่งที่ใช้ได้
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny = การโหลด “%2$S” ในเฟรมถูกปฏิเสธโดยคำสั่ง “X-Frame-Options“ ที่กำหนดเป็น “%1$S“
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = กำลังอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ใช้ “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = ไม่อัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” เนื่องจากได้รับการยกเว้น
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = การอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” ล้มเหลว (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = การอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%S” ล้มเหลว กำลังดาวน์เกรดเป็น “http” อีกครั้ง
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = กำลังอัปเกรดการเชื่อมต่อ TCP แบบคาดการณ์ที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ไปใช้ “%2$S”
+HTTPSFirstSchemeless = กำลังอัปเกรด URL ที่โหลดในแถบที่อยู่ซึ่งไม่มีแบบแผนโพรโทคอลที่ชัดเจนให้ไปใช้ HTTPS
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
+HTTPSFirstAddingException = กำลังเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อป้องกันไม่ให้มีการพยายามโหลด “http://%S” แบบปลอดภัยเป็นการชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
+HTTPSFirstAddingSessionException = ดูเหมือนว่าเว็บไซต์ไม่รองรับ HTTPS การพยายามโหลด “http://%S” อย่างปลอดภัยเพิ่มเติมจะถูกข้ามไปชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = การดาวน์โหลด “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก iframe ที่กระตุ้นมีการตั้งค่าสถานะ sandbox ไว้
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = การนำทางไปยังโพรโทคอลกำหนดเอง “%S” จากบริบทที่อยู่ในแซนด์บอกซ์ถูกปิดกั้น
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = ได้รับอินพุตเปล่าหรือไม่ได้รับอินพุตใด กำลังส่งกลับ DocumentFragment เปล่า
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d35fa78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning = ค่าที่ไม่คาดคิด %2$S กำลังแจงส่วนแอตทริบิวต์ %1$S
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9aadf4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = การแยกวิเคราะห์สไตล์ชีต XSLT ล้มเหลว
+2 = การแยกวิเคราะห์นิพจน์ XPath ล้มเหลว
+3 =
+4 = การแปลง XSLT ล้มเหลว
+5 = ฟังก์ชัน XSLT/XPath ไม่ถูกต้อง
+6 = สไตล์ชีต XSLT (อาจ) มีการเรียกซ้ำ
+7 = ค่าแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้องใน XSLT 1.0
+8 = นิพจน์ XPath ถูกคาดไว้ให้ส่งกลับ NodeSet
+9 = การแปลง XSLT ถูกสิ้นสุดโดย <xsl:message>
+10 = เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเครือข่ายในการโหลดสไตล์ชีต XSLT:
+11 = สไตล์ชีต XSLT ไม่มี XML mimetype:
+12 = สไตล์ชีต XSLT นำเข้าหรือรวมตัวเองแบบโดยตรงหรือไม่โดยตรง:
+13 = ฟังก์ชัน XPath ถูกเรียกด้วยจำนวนอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง
+14 = ฟังก์ชันส่วนขยาย XPath ที่ไม่รู้จักถูกเรียก
+15 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวัง ‘)’:
+16 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: แกนไม่ถูกต้อง:
+17 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังการทดสอบชื่อหรือชนิดโหนด:
+18 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวัง ‘]’:
+19 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง:
+20 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: จุดสิ้นสุดของนิพจน์ที่ไม่คาดคิด:
+21 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังตัวดำเนินการ:
+22 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้ปิดสัญพจน์:
+23 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้คาดหวัง ‘:’:
+24 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้คาดหวัง ‘!’, นิเสธเป็น not():
+25 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: พบอักขระที่ผิดกฎ:
+26 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังตัวดำเนินการไบนารี:
+27 = การโหลดสไตล์ชีต XSLT ถูกปิดกั้นเนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย
+28 = กำลังประเมินนิพจน์ที่ไม่ถูกต้อง
+29 = วงเล็บปีกกาไม่สมดุล
+30 = กำลังสร้างอิลิเมนต์ด้วย QName ที่ไม่ถูกต้อง
+31 = Variable binding shadows variable binding within the same template.
+32 = ไม่อนุญาตให้ทำการเรียกไปยังฟังก์ชัน key
+LoadingError = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสไตล์ชีต: %S
+TransformError = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการแปลง XSLT: %S
diff --git a/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c89991
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลสไตล์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง
diff --git a/dom/dom/media.ftl b/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e47a66f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = อุปกรณ์เอาต์พุตเสียงเริ่มต้น
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } กำลังเล่นสื่อ
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e609a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Web Console API (in GeckoViewConsole.jsm)
+stacktrace.anonymousFunction = <ไม่ระบุชื่อ>
+stacktrace.outputMessage = Stack trace จาก %S, ฟังก์ชัน %S, บรรทัด %S
+timer.start = %S: เริ่มจับเวลา
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end = %1$S: %2$Sms
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล
+userContextWork.label = งาน
+userContextBanking.label = ธนาคาร
+userContextShopping.label = การซื้อของ
diff --git a/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9eaa096
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin = คุณต้องการให้ %S จดจำการเข้าสู่ระบบนี้หรือไม่?
+rememberButton = จดจำ
+neverButton = ไม่เลย
+# String is the login's hostname
+updatePassword = อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับ %S?
+updatePasswordNoUser = อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับการเข้าสู่ระบบนี้?
+updateButton = อัปเดต
+dontUpdateButton = ไม่อัปเดต
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2 = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต:
+passwordChangeTitle = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน
+# Strings used by PromptService.js
+username = ชื่อผู้ใช้
+password = รหัสผ่าน
diff --git a/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88893eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+    .placeholder = ค้นหา
+config-new-pref-name =
+    .placeholder = ชื่อ
+config-new-pref-value-boolean = ค่าตรรกะ
+config-new-pref-value-string = สตริง
+config-new-pref-value-integer = จำนวนเต็ม
+config-new-pref-string =
+    .placeholder = ป้อนสตริง
+config-new-pref-number =
+    .placeholder = ป้อนตัวเลข
+config-new-pref-cancel-button = ยกเลิก
+config-new-pref-create-button = สร้าง
+config-new-pref-change-button = เปลี่ยน
+config-pref-toggle-button = เปิด/ปิด
+config-pref-reset-button = กลับค่าเดิม
+config-context-menu-copy-pref-name =
+    .label = คัดลอกชื่อ
+config-context-menu-copy-pref-value =
+    .label = คัดลอกค่า
diff --git a/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b14b2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs)
+
+console-stacktrace-anonymous-function = <ไม่ระบุชื่อ>
+# Variables:
+#   $filename (String): Source file name
+#   $functionName (String): JavaScript function name
+#   $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call
+console-stacktrace = Stack trace จาก { $filename }, ฟังก์ชัน { $functionName }, บรรทัด { $lineNumber }
+# Variables:
+#   $name (String): user-defined name for the timer
+console-timer-start = { $name }: เริ่มจับเวลา
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+#
+# Variables:
+#   $name (String): user-defined name for the timer
+#   $duration (String): number of milliseconds
+console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ff06da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dd5317
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3 = กำลังมองหา %1$S…
+4 = เชื่อมต่อไปยัง %1$S แล้ว…
+5 = กำลังส่งคำขอไปยัง %1$S…
+6 = กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก %1$S…
+7 = กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1$S…
+8 = อ่าน %1$S
+9 = เขียน %1$S
+10 = กำลังรอ %1$S…
+11 = มองหา %1$S แล้ว…
+12 = กำลังดำเนินการแฮนด์เชค TLS กับ %1$S…
+13 = แฮนด์เชค TLS เสร็จสิ้นสำหรับ %1$S…
+RepostFormData = หน้าเว็บนี้กำลังถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ คุณต้องการส่งข้อมูลแบบฟอร์มที่คุณพิมพ์ใหม่ไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่หรือไม่?
+# Directory listing strings
+DirTitle = ดัชนีของ %1$S
+DirGoUp = ขึ้นไปสู่ไดเรกทอรีระดับสูงกว่า
+ShowHidden = แสดงวัตถุที่ซ่อนอยู่
+DirColName = ชื่อ
+DirColSize = ขนาด
+DirColMTime = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
+DirFileLabel = ไฟล์:
+SuperfluousAuth = คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S” แต่เว็บไซต์ไม่จำเป็นต้องใช้การยืนยันตัวตน สิ่งนี้อาจเป็นความพยายามในการหลอกลวงคุณ\n\n“%1$S” เป็นไซต์ที่คุณต้องการเยี่ยมชมหรือไม่?
+AutomaticAuth = คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S”
+TrackerUriBlocked = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากการปิดกั้นเนื้อหาถูกเปิดใช้งาน
+UnsafeUriBlocked = ปิดกั้นทรัพยากรที่ “%1$S” โดยการเรียกดูแบบปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
+StrictUrlProtocolSetter = การเปลี่ยน Url “%1$S“ เป็นโพรโทคอล “%2$S“ ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเฮดเดอร์ Cross-Origin-Resource-Policy (หรือไม่มี) ดูที่ %2$S
+CookieBlockedByPermission = คำร้องขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลใน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมีการกำหนดสิทธิ์คุกกี้ที่กำหนดเอง
+CookieBlockedTracker = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมาจากตัวติดตามและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
+CookieBlockedAll = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลทั้งหมด
+CookieBlockedForeign = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลจากบุคคลที่สามทั้งหมดและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2 = คุกกี้ที่มีการทำพาร์ทิชันหรือการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกมอบให้กับ “%1$S” เนื่องจากถูกโหลดในบริบทของบุคคลที่สามและการทำพาร์ทิชันสถานะไดนามิกเปิดใช้งานอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = อนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติสำหรับการแยกบุคคลที่หนึ่ง “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับ Dynamic State Partitioning “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธในไม่ช้าเนื่องจากแอตทริบิวต์ “SameSite” ถูกตั้งเป็น “None” โดยไม่มีแอตทริบิวต์ “secure” หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2 = คุกกี้ “%1$S” มีนโยบาย “SameSite” ที่ถูกตั้งเป็น “Lax” เนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite” แต่ “SameSite=Lax” เป็นค่าตามค่าเริ่มต้นสำหรับแอตทริบิวต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2 = คุกกี้ “%1$S” ไม่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” ที่เหมาะสม อีกไม่ช้า คุกกี้ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “SameSite” หรือมีค่าที่ไม่ถูกต้องจะถือว่าเป็น “Lax” ซึ่งหมายถึงว่าคุกกี้จะไม่ถูกส่งในบริบทของบุคคลที่สามอีกต่อไป หากแอปพลิเคชันของคุณต้องการให้มีคุกกี้นี้ในบริบทดังกล่าว โปรดเพิ่มแอตทริบิวต์ “SameSite=None“ หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2 = ค่า “SameSite“ ไม่ถูกต้องสำหรับคุกกี้ “%1$S” ค่าที่รองรับได้แก่: “Lax“, “Strict“, “None“
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = ค่า “max-age“ ไม่ถูกต้องสำหรับคุกกี้ “%1$S” แอตทริบิวต์จะถูกละเลย
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize = คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize = คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากขนาดเส้นทางมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากการกำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = คุกกี้ที่มีชื่อว่างและค่าว่างถูกปฏิเสธ
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากโดเมนไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากคำนำหน้าไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในค่า
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ HTTP-Only อยู่แล้ว แต่สคริปต์พยายามเก็บคุกกี้ใหม่
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สามารถตั้งค่าคุกกี้ที่ไม่ใช่ HTTPS เป็น “secure” ได้
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมาจากบุคคลที่สาม
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ “secure” ที่มีอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอยู่ในบริบทข้ามไซต์และ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict”
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “Partitioned” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieAttributeIgnored = ค่าของแอตทริบิวต์ “%2$S” สำหรับคุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %3$S B
+CookieAttributeOverwritten = ค่าของแอตทริบิวต์ “%2$S” สำหรับคุกกี้ “%1$S” ได้ถูกเขียนทับแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning = คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธเร็วๆ นี้ เนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned“
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned”
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = คุกกี้ “%1$S” ที่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict” ถูกละเว้นเนื่องจากการเปลี่ยนเส้นทางข้ามไซต์
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning = คำเตือน: ‘%1$S’ เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+ResourceBlockedORB = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นโดย OpaqueResponseBlocking ด้วยเหตุผล: “%2$S”
+InvalidHTTPResponseStatusLine = บรรทัด status ของการตอบสนอง HTTP ไม่ถูกต้อง
diff --git a/netwerk/netwerk/necko.ftl b/netwerk/netwerk/necko.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd5512d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+##   $host (String): A website host address
+
+network-connection-status-looking-up = กำลังมองหา { $host }…
+network-connection-status-connected = เชื่อมต่อไปยัง { $host } แล้ว…
+network-connection-status-sending-request = กำลังส่งคำขอไปยัง { $host }…
+network-connection-status-transferring-data = กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก { $host }…
+network-connection-status-connecting = กำลังเชื่อมต่อไปยัง { $host }…
+network-connection-status-read = อ่าน { $host }
+network-connection-status-wrote = เขียน { $host }
+network-connection-status-waiting = กำลังรอ { $host }…
+network-connection-status-looked-up = มองหา { $host } แล้ว…
+network-connection-status-tls-handshake = กำลังดำเนินการแฮนด์เชค TLS กับ { $host }…
+network-connection-status-tls-handshake-finished = แฮนด์เชค TLS เสร็จสิ้นสำหรับ { $host }…
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10548dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,333 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลเสียจากลูกข่าย
+SSL_ERROR_BAD_SERVER = ลูกข่ายพบข้อมูลเสียจากเซิร์ฟเวอร์
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION = ไม่รองรับโพรโทคอลความปลอดภัยของปลายทาง
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+SSL_ERROR_POST_WARNING = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE = ฟังก์ชั่นการย่อย MD5 ผิดพลาด
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE = ฟังก์ชั่นการย่อย SHA-1 ผิดพลาด
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE = การคำนวน MAC ผิดพลาด
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE = ไม่สามารถสร้าง Symmetric Key ได้
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE = ไม่สามารถแกะ Symmetric key ที่อยู่ในข้อความ Client Key Exchange ได้
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโพรโทคอลที่ใช้ร่วมกันไม่ได้หรือไม่รองรับ
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง)
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโพรโทคอลที่เลือก
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโพรโทคอล
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโพรโทคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด
+SEC_ERROR_IO = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด
+SEC_ERROR_BAD_DATA = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด
+SEC_ERROR_INPUT_LEN = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_INVALID_AVA = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_INVALID_TIME = เวลาผิดรูปแบบ
+SEC_ERROR_BAD_DER = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง
+SEC_ERROR_BAD_KEY = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
+SEC_ERROR_NO_MEMORY = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+SEC_ERROR_ADDING_CERT = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล
+SEC_ERROR_FILING_KEY = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้
+SEC_ERROR_NO_KEY = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ
+SEC_ERROR_CERT_VALID = ใบรับรองนี้ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ  ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CRL_INVALID = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง
+SEC_INTERNAL_ONLY = **โมดูลเฉพาะภายใน**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_OLD_CRL = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD = ไม่พบการ์ด Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN = Pin ไม่ถูกต้อง
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้
+SEC_ERROR_NO_KRL = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+SEC_ERROR_KRL_INVALID = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม
+SEC_ERROR_NO_MODULE = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ
+SEC_ERROR_NO_TOKEN = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว
+SEC_ERROR_READ_ONLY = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR = ไม่สามารถเอา principal ออกได้
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR = ไม่สามารถลบ privilege ได้
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED = ผู้ใช้กดยกเลิก
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED = ข้อความไม่ถูกส่ง
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE = ไม่สามารถลบโมดูล
+SEC_ERROR_OLD_KRL = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT = ไม่พบใบรับรองที่ขอ
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนกระทำการนี้
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต)
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน
+SEC_ERROR_BUSY = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่ใช้ร่วมกันไม่ได้
+SEC_ERROR_NO_EVENT = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS = มี CRL อยู่แล้ว
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING = การแมปนโยบายมี anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = รหัสผ่านหมดอายุ
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = รหัสผ่านถูกล็อค
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INSUFFICIENT_CERTIFICATE_TRANSPARENCY = เซิร์ฟเวอร์แสดงข้อมูลความโปร่งใสของใบรับรองไม่เพียงพอ ใบรับรองดังกล่าวอาจไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ และอาจถูกออกให้โดยไม่ถูกต้อง
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ISSUER_NO_LONGER_TRUSTED = ผู้ออกใบรับรองที่ออกใบรับรองนี้ถูกไม่เชื่อถือก่อนที่จะมีการออกใบรับรองนี้มาให้
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5bd495
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt = โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับโทเค็น PKCS#11 %S
+CertPasswordPromptDefault = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณ
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName = Builtin Roots Module
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID = Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription = Generic Crypto Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription = Software Security Device
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription = PSM Private Keys
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template = %1$s's %2$s ID
+CertDumpKUSign = ลงลายเซ็น
+CertDumpKUNonRep = Non-repudiation
+CertDumpKUEnc = Key Encipherment
+CertDumpKUDEnc = Data Encipherment
+CertDumpKUKA = Key Agreement
+CertDumpKUCertSign = ผู้เซ็นใบรับรอง
+CertDumpKUCRLSigner = ผู้เซ็น CRL
+PSMERR_SSL_Disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโพรโทคอล SSL ถูกปิดใช้งาน
+PSMERR_SSL2_Disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โพรโทคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial = คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:\n\nใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ (Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.)
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2 = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเชื่อมต่อไปยัง %1$S %2$S\n
+certErrorIntro = %S ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ผิดกฎ
+certErrorTrust_SelfSigned = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+certErrorTrust_UnknownIssuer = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะรับรองโดยผู้รับรองนิรนาม
+certErrorTrust_UnknownIssuer2 = เซิร์ฟเวอร์อาจไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่เหมาะสม
+certErrorTrust_UnknownIssuer3 = อาจต้องนำเข้าใบรับรองรากเพิ่มเติม
+certErrorTrust_CaInvalid = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะออกให้โดยผู้ออกที่ไม่ได้รับอนุญาต
+certErrorTrust_Issuer = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับการเชื่อถือ
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะเซ็นรับโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+certErrorTrust_ExpiredIssuer = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะผู้ให้การรับรองหมดอายุการรับรองแล้ว
+certErrorTrust_Untrusted = ใบรับรองมาจากแหล่งที่ไม่น่าเชื่อถือ
+certErrorTrust_MitM = การเชื่อมต่อของคุณกำลังถูกสกัดกั้นโดยพร็อกซี TLS ถอนการติดตั้งหากเป็นไปได้หรือกำหนดค่าอุปกรณ์ของคุณให้เชื่อถือใบรับรองราก
+certErrorMismatch = ใบรับรองใช้ไม่ได้กับ %S
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix = ใบรับรองนี้ใช้ได้กับ %S เท่านั้น
+certErrorMismatchMultiple = ใบรับรองถูกต้องเฉพาะสำหรับชื่อดังต่อไปนี้:
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow = ใบรับรองหมดอายุเมื่อ %1$S เวลาปัจจุบันคือ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow = ใบรับรองจะยังคงใช้ไม่ได้จนกว่า %1$S เวลาปัจจุบันคือ %2$S
+certErrorMitM = เว็บไซต์พิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตัวเองผ่านใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรอง
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2 = %S ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3 = %S ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัยมากกว่าใบรับรองที่จัดทำโดยระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกโดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
+certErrorSymantecDistrustAdministrator = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3 = รหัสข้อผิดพลาด: %S
+P12DefaultNickname = ใบรับรองนำเข้า
+CertUnknown = ไม่ทราบ
+CertNoEmailAddress = (ไม่มีที่อยู่อีเมล)
+CaCertExists = ใบรับรองนี้ได้ถูกติดตั้งไว้ให้เป็นใบรับรองที่ใช้งานจริง
+NotACACert = นี่ไม่ใช่ใบรับรองที่ใช้งานจริงจึงไม่สามารถนำเข้าไปยังรายการใบรับรองที่ใช้งานจริงได้
+UserCertIgnoredNoPrivateKey = ไม่สามารถติดตั้งใบรับรองส่วนบุคคลนี้ได้เพราะคุณไม่มีกุญแจส่วนตัวที่ถูกสร้างขึ้นมาพร้อมกับใบรับรองนี้
+UserCertImported = ใบรับรองส่วนบุคคลของคุณได้ถูกติดตั้งแล้ว คุณควรทำการสำรองใบรับรองนี้ไว้
+CertOrgUnknown = (ไม่ทราบ)
+CertNotStored = (ไม่ได้เก็บไว้)
+CertExceptionPermanent = ถาวร
+CertExceptionTemporary = ชั่วคราว
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11a4f05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1 = คุณต้องการเชื่อถือ "%S" ด้วยเหตุผลดังกล่าวหรือไม่?
+unnamedCA = ผู้ออกใบรับรอง (ไม่มีชื่อ)
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage = โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้ในการเข้ารหัสข้อมูลสำรองใบรับรองนี้:
+# Client auth
+clientAuthRemember = จดจำการตัดสินใจนี้
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1 = องค์กร: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2 = ออกให้ภายใต้: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo = ออกให้: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial = หมายเลขอนุกรม: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod = มีผลตั้งแต่ %1$S ถึง %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages = การใช้กุญแจ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses = ที่อยู่อีเมล: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy = ออกโดย: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn = จัดเก็บไว้ใน: %1$S
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption = การเชื่อมต่อไม่ได้ถูกเข้ารหัส
+pageInfo_Privacy_None1 = เว็บไซต์ %S ไม่รองรับการเข้ารหัสสำหรับหน้าที่คุณกำลังดู
+pageInfo_Privacy_None2 = ข้อมูลที่ถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ตโดยไม่มีการเข้ารหัสสามารถมองเห็นได้โดยผู้คนอื่น ๆ ขณะอยู่ในระหว่างการขนส่ง
+pageInfo_Privacy_None4 = หน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัส (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption = การเข้ารหัสเสียหาย (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1 = หน้าที่คุณกำลังดูถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต
+pageInfo_Privacy_Encrypted2 = การเข้ารหัสทำให้ผู้คนที่ไม่ได้รับอนุญาตดูข้อมูลที่เดินทางระหว่างคอมพิวเตอร์ได้ยาก ดังนั้นจึงไม่น่ามีใครก็ตามอ่านหน้านี้ในขณะที่หน้าเดินทางผ่านเครือข่าย
+pageInfo_MixedContent = การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสบางส่วน
+pageInfo_MixedContent2 = บางส่วนของหน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต
+pageInfo_WeakCipher = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว คนอื่นๆ จะสามารถดูข้อมูลของคุณหรือปรับเปลี่ยนลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ได้
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = เว็บไซต์นี้สอดคล้องกับนโยบายความโปร่งใสของใบรับรอง
+# Token Manager
+password_not_set = (ไม่ได้ตั้ง)
+enable_fips = เปิดใช้งาน FIPS
diff --git a/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..deda1ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+    .title = ตัวจัดการใบรับรอง
+certmgr-tab-mine =
+    .label = ใบรับรองของคุณ
+certmgr-tab-remembered =
+    .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง
+certmgr-tab-people =
+    .label = ผู้คน
+certmgr-tab-servers =
+    .label = เซิร์ฟเวอร์
+certmgr-tab-ca =
+    .label = หน่วยงาน
+certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ
+certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์
+certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้
+certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์
+certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+    .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA
+    .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ :
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+    .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+    .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย
+certmgr-delete-cert2 =
+    .title = ลบใบรับรอง
+    .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+    .label = โฮสต์
+certmgr-cert-name =
+    .label = ชื่อใบรับรอง
+certmgr-cert-server =
+    .label = เซิร์ฟเวอร์
+certmgr-token-name =
+    .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย
+certmgr-begins-label =
+    .label = เริ่มเมื่อ
+certmgr-expires-label =
+    .label = หมดอายุเมื่อ
+certmgr-email =
+    .label = ที่อยู่อีเมล
+certmgr-serial =
+    .label = หมายเลขอนุกรม
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+    .label = ลายนิ้วมือ SHA-256
+certmgr-view =
+    .label = ดู…
+    .accesskey = ด
+certmgr-edit =
+    .label = แก้ไขการเชื่อถือ…
+    .accesskey = ก
+certmgr-export =
+    .label = ส่งออก…
+    .accesskey = ส
+certmgr-delete =
+    .label = ลบ…
+    .accesskey = ล
+certmgr-delete-builtin =
+    .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ…
+    .accesskey = ถ
+certmgr-backup =
+    .label = สำรองข้อมูล…
+    .accesskey = ร
+certmgr-backup-all =
+    .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด…
+    .accesskey = อ
+certmgr-restore =
+    .label = นำเข้า…
+    .accesskey = น
+certmgr-add-exception =
+    .label = เพิ่มข้อยกเว้น…
+    .accesskey = ย
+exception-mgr =
+    .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย
+exception-mgr-extra-button =
+    .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย
+    .accesskey = ย
+exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้
+exception-mgr-cert-location-url =
+    .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+exception-mgr-cert-location-download =
+    .label = รับใบรับรอง
+    .accesskey = ร
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+    .label = ดู…
+    .accesskey = ด
+exception-mgr-permanent =
+    .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร
+    .accesskey = ถ
+pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง
+pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้
+pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล
+file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง
+import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า
+import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+#   $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+    .title = ลบใบรับรองของคุณ
+delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้?
+delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป
+delete-ssl-override-title =
+    .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้?
+delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้
+delete-ca-cert-title =
+    .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA
+delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ?
+delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป
+delete-email-cert-title =
+    .title = ลบใบรับรองอีเมล
+delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่?
+delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+#   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+    .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = ถาวร
+temporary-override = ชั่วคราว
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้
+add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง
+add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด
+add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย
+add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย
+add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง
+add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น
+add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล
+add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้…
+add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล
+add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์
+cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM)
+cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7)
+write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์
diff --git a/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a8ac66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+    .title = ตัวจัดการอุปกรณ์
+    .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+devmgr-devlist =
+    .label = โมดูลและอุปกรณ์ความปลอดภัย
+devmgr-header-details =
+    .label = รายละเอียด
+devmgr-header-value =
+    .label = ค่า
+devmgr-button-login =
+    .label = เข้าสู่ระบบ
+    .accesskey = ข
+devmgr-button-logout =
+    .label = ออกจากระบบ
+    .accesskey = อ
+devmgr-button-changepw =
+    .label = เปลี่ยนรหัสผ่าน
+    .accesskey = ป
+devmgr-button-load =
+    .label = โหลด
+    .accesskey = ห
+devmgr-button-unload =
+    .label = เลิกโหลด
+    .accesskey = ล
+devmgr-button-enable-fips =
+    .label = เปิดใช้งาน FIPS
+    .accesskey = F
+devmgr-button-disable-fips =
+    .label = ปิดใช้งาน FIPS
+    .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+    .title = โหลดไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11
+load-device-info = ใส่ข้อมูลโมดูลที่ต้องการ
+load-device-modname =
+    .value = ชื่อโมดูล
+    .accesskey = ช
+load-device-modname-default =
+    .value = สร้างโมดูล PKCS#11
+load-device-filename =
+    .value = ชื่อไฟล์โมดูล
+    .accesskey = อ
+load-device-browse =
+    .label = เรียกดู…
+    .accesskey = ร
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+    .label = สถานะ
+devinfo-status-disabled =
+    .label = ปิดใช้งานอยู่
+devinfo-status-not-present =
+    .label = ไม่ระบุ
+devinfo-status-uninitialized =
+    .label = ไม่ได้เตรียมใช้งาน
+devinfo-status-not-logged-in =
+    .label = ไม่ได้เข้าสู่ระบบ
+devinfo-status-logged-in =
+    .label = เข้าสู่ระบบแล้ว
+devinfo-status-ready =
+    .label = พร้อม
+devinfo-desc =
+    .label = คำอธิบาย
+devinfo-man-id =
+    .label = ผู้ผลิต
+devinfo-hwversion =
+    .label = รุ่น HW
+devinfo-fwversion =
+    .label = รุ่น FW
+devinfo-modname =
+    .label = โมดูล
+devinfo-modpath =
+    .label = เส้นทาง
+login-failed = ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ
+devinfo-label =
+    .label = ป้ายชื่อ
+devinfo-serialnum =
+    .label = หมายเลขอนุกรม
+fips-nonempty-primary-password-required = โหมด FIPS ต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักสำหรับอุปกรณ์ความปลอดภัยแต่ละเครื่อง โปรดตั้งรหัสผ่านก่อนลองเปิดใช้งานโหมด FIPS
+unable-to-toggle-fips = ไม่สามารถเปลี่ยนโหมด FIPS ให้เข้ากับอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย แนะนำให้คุณออกและเริ่มโปรแกรมใหม่
+load-pk11-module-file-picker-title = เลือกไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 ที่จะโหลด
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+    .value = ชื่อโมดูลต้องไม่ว่างเปล่า
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+    .value = ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้
+add-module-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+del-module-warning = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโมดูลความปลอดภัยนี้?
+del-module-error = ไม่สามารถลบโมดูล
diff --git a/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f03fc50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+    .title = เปลี่ยนรหัสผ่าน
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = อุปกรณ์ความปลอดภัย: { $tokenName }
+change-password-old = รหัสผ่านปัจจุบัน:
+change-password-new = รหัสผ่านใหม่:
+change-password-reenter = รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง):
+pippki-failed-pw-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้
+pippki-incorrect-pw = คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pippki-pw-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว
+pippki-pw-empty-warning = รหัสผ่านที่บันทึกไว้และคีย์ส่วนตัวของคุณจะไม่ได้รับการปกป้อง
+pippki-pw-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านของคุณแล้ว { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจไม่ใช้รหัสผ่าน { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = ขณะนี้คุณอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านที่ไม่ว่างเปล่า
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+    .title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่
+    .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+    .label = ตั้งค่าใหม่
+reset-primary-password-text = หากคุณตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่ รหัสผ่านเว็บและอีเมล, ใบรับรองส่วนบุคคล, และกุญแจส่วนตัวทั้งหมดที่คุณจัดเก็บจะถูกลืม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่?
+pippki-reset-password-confirmation-title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่
+pippki-reset-password-confirmation-message = รหัสผ่านหลักของคุณถูกตั้งใหม่แล้ว
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+    .title = กำลังดาวน์โหลดใบรับรอง
+    .style = min-width: 46em
+download-cert-message = คุณได้รับคำขอให้เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง (CA) ใหม่
+download-cert-trust-ssl =
+    .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุเว็บไซต์
+download-cert-trust-email =
+    .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุผู้ใช้อีเมล
+download-cert-message-desc = ก่อนที่จะเชื่อมั่น CA แห่งนี้ไม่ว่าเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ตาม คุณควรตรวจสอบใบรับรองตลอดจนนโยบายและขั้นตอนการรับรองของ CA แห่งนั้นเสียก่อน (ถ้ามี)
+download-cert-view-cert =
+    .label = ดู
+download-cert-view-text = ตรวจสอบใบรับรอง CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+    .title = คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้
+client-auth-site-description = ไซต์นี้ได้ขอให้คุณระบุตัวคุณเองด้วยใบรับรอง:
+client-auth-choose-cert = เลือกใบรับรองเพื่อระบุตัวตน:
+client-auth-send-no-certificate =
+    .label = อย่าส่งใบรับรอง
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” ได้ขอให้คุณระบุตัวตนของคุณเองด้วยใบรับรอง:
+client-auth-cert-details = รายละเอียดของใบรับรองที่เลือก:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = ออกให้: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = หมายเลขอนุกรม: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = มีผลตั้งแต่ { $notBefore } ถึง { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = การใช้กุญแจ: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = ที่อยู่อีเมล: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = ออกโดย: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = จัดเก็บไว้ใน: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+    .label = จดจำการตัดสินใจนี้
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+    .title = เลือกรหัสผ่านสำรองใบรับรอง :
+set-password-message = รหัสผ่านสำรองใบรับรองที่กำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น  คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ
+set-password-backup-pw =
+    .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง :
+set-password-repeat-backup-pw =
+    .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง (อีกครั้ง) :
+set-password-reminder = สำคัญมาก : หากคุณลืมรหัสผ่านสำรองใบรับรอง คุณจะไม่สามารถเรียกคืนข้อมูลที่สำรองไว้ได้อีกต่อไป ควรบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = โปรดยืนยันตัวตนกับโทเค็น “{ $tokenName }” วิธีดำเนินการดังกล่าวขึ้นอยู่กับโทเค็น (เช่น การใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือ หรือการป้อนรหัสด้วยแป้นตัวเลข)
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4a7e13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = ปิด
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = ปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก %S
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label = ผ่าน %1$S
+webActions.settings.label = การตั้งค่าการแจ้งเตือน
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง %S เริ่มการทำงานใหม่
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a13361d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = การตั้งค่าผิดพลาด
+readConfigMsg = การอ่านไฟล์กำหนดค่าล้มเหลว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ
+autoConfigTitle = เตือน AutoConfig
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ล้มเหลว กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ \n ผิดพลาด: %S ล้มเหลว:
+emailPromptTitle = ที่อยู่อีเมล
+emailPromptMsg = ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4962c74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis = …
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8de78d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT = \u21e7
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META = \u2318
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN = win
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_COMMAND_OR_WIN = \u2318
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT = \u2325
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL = \u2303
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN = Return
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR =
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4962c74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis = …
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ded877c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT = Shift
+# The Command key
+VK_META = Meta
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN = Win
+# The Super/Hyper key
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
+# The Alt key
+VK_ALT = Alt
+# The Control key
+VK_CONTROL = Ctrl
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN = Enter
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4962c74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis = …
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b1de36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT = Shift
+# The Command key
+VK_META = Meta
+# The Win key
+VK_WIN = Win
+# The Win key
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
+# The Alt key
+VK_ALT = Alt
+# The Control key
+VK_CONTROL = Ctrl
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN = Enter
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5abff19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = การศึกษา Shield
+removeButton = เอาออก
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = การศึกษาที่ใช้งานอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = การศึกษาที่เสร็จสมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = ใช้งานอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = เสร็จสมบูรณ์
+updateButtonWin = อัปเดตตัวเลือก
+updateButtonUnix = อัปเดตค่าปรับแต่ง
+learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+noStudies = คุณไม่ได้เข้าร่วมในการศึกษาใด ๆ
+disabledList = นี่คือรายการของการศึกษาที่คุณเข้าร่วม ไม่มีการศึกษาใหม่ที่จะทำงาน
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = สิ่งนี้คืออะไร? %S อาจติดตั้งและเรียกใช้การศึกษาเป็นครั้งคราว
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = การศึกษานี้ตั้ง %1$S เป็น %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..105e0ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches.  %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing.  %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef0b2d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = คำเตือนความปลอดภัย
+formPostSecureToInsecureWarning.message = ข้อมูลที่คุณได้ป้อนในหน้านี้จะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยและอาจถูกอ่านได้โดยบุคคลที่สาม\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งข้อมูลนี้?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = ดำเนินการต่อ
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a977795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert = แจ้งเตือน
+Confirm = ยืนยัน
+ConfirmCheck = ยืนยัน
+Prompt = ถาม
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3 = ต้องมีการรับรองความถูกต้อง - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3 = ต้องการรหัสผ่าน - %S
+Select = เลือก
+OK = ตกลง
+Cancel = ยกเลิก
+Yes = ใ&ช่
+No = ไ&ม่
+Save = &บันทึก
+Revert = เ&ปลี่ยนกลับ
+DontSave = ไ&ม่บันทึก
+ScriptDlgGenericHeading = [แอปพลิเคชัน JavaScript]
+ScriptDlgHeading = หน้าที่ %S ระบุว่า:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading = หน้านี้ระบุว่า:
+ScriptDialogLabel = ป้องกันไม่ให้หน้านี้สร้างกล่องโต้ตอบเพิ่มเติม
+ScriptDialogLabelNullPrincipal = ไม่อนุญาตให้ไซต์นี้แจ้งให้คุณทราบอีกครั้ง
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal = ไม่อนุญาตให้ %S แจ้งให้คุณทราบอีกครั้ง
+ScriptDialogPreventTitle = ค่าปรับแต่งกล่องโต้ตอบการยืนยัน
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3 = %2$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ ไซต์ระบุว่า: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3 = พร็อกซี %2$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน ไซต์ระบุว่า: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2 = %1$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ คำเตือน: รหัสผ่านของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังเว็บไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมอยู่ในขณะนี้!
+EnterPasswordFor = ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %1$S บน %2$S
+EnterCredentials = ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้า
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor = ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้าในชื่อ %S
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin = ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้า คำเตือน: ข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณจะถูกแบ่งปันกับ %S ไม่ใช่กับเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชมอยู่ในขณะนี้
+SignIn = ลงชื่อเข้า
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5e0a1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle = บันทึกภาพ
+SaveMediaTitle = บันทึกสื่อ
+SaveVideoTitle = บันทึกวิดีโอ
+SaveAudioTitle = บันทึกเสียง
+SaveLinkTitle = บันทึกเป็น
+WebPageCompleteFilter = หน้าเว็บแบบสมบูรณ์
+WebPageHTMLOnlyFilter = หน้าเว็บ HTML เท่านั้น
+WebPageXHTMLOnlyFilter = หน้าเว็บ XHTML เท่านั้น
+WebPageSVGOnlyFilter = หน้าเว็บ SVG เท่านั้น
+WebPageXMLOnlyFilter = หน้าเว็บ XML เท่านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+#    This is the default filename used when saving a file if a filename could
+#    not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+#    extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName = ไม่มีชื่อ
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder = ไฟล์_%S
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c135060
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept = ตกลง
+button-cancel = ยกเลิก
+button-help = ช่วยเหลือ
+button-disclosure = ข้อมูลเพิ่มเติม
+accesskey-accept =
+accesskey-cancel =
+accesskey-help = ช
+accesskey-disclosure = ข
diff --git a/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e25f96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = ถอนการติดตั้ง %S
+# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = ส่วนขยาย “%S” กำลังขอเพื่อถอนการติดตั้ง คุณต้องการทำอะไร?
+uninstall.confirmation.button-0.label = ถอนการติดตั้ง
+uninstall.confirmation.button-1.label = ติดตั้งไว้ต่อไป
+saveaspdf.saveasdialog.title = บันทึกเป็น
+# LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = ส่วนขยาย %S ได้เปลี่ยนหน้าที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดแท็บใหม่
+newTabControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = ส่วนขยาย %S ได้เปลี่ยนสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรกและหน้าต่างใหม่ของคุณ
+homepageControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = ส่วนขยาย %1$S กำลังซ่อนแท็บบางแท็บของคุณอยู่ คุณยังสามารถเข้าถึงแท็บทั้งหมดของคุณได้จาก %2$S
+tabHideControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bda6901
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label = ออก
+quitMenuitem.key = q
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a364d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle = ไฟล์ทั้งหมด
+htmlTitle = ไฟล์ HTML
+textTitle = ไฟล์ข้อความ
+imageTitle = ไฟล์ภาพ
+xmlTitle = ไฟล์ XML
+xulTitle = ไฟล์ XUL
+appsTitle = แอปพลิเคชัน
+audioTitle = ไฟล์เสียง
+videoTitle = ไฟล์วิดีโอ
+pdfTitle = ไฟล์ PDF
+formatLabel = รูปแบบ:
+selectedFileNotReadableError = ไฟล์ที่เลือกไม่มีสิทธิ์ในการอ่าน
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f54eb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02222bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages = th, en-US, en
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml
+font.language.group = th
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule = 0
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys =
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys = true
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4be2e33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1 = F1
+VK_F2 = F2
+VK_F3 = F3
+VK_F4 = F4
+VK_F5 = F5
+VK_F6 = F6
+VK_F7 = F7
+VK_F8 = F8
+VK_F9 = F9
+VK_F10 = F10
+VK_F11 = F11
+VK_F12 = F12
+VK_F13 = F13
+VK_F14 = F14
+VK_F15 = F15
+VK_F16 = F16
+VK_F17 = F17
+VK_F18 = F18
+VK_F19 = F19
+VK_F20 = F20
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP = ลูกศรขึ้น
+VK_DOWN = ลูกศรลง
+VK_LEFT = ลูกศรซ้าย
+VK_RIGHT = ลูกศรขวา
+VK_PAGE_UP = เลื่อนหน้าขึ้น
+VK_PAGE_DOWN = เลื่อนหน้าลง
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_TAB = Tab
+VK_BACK = Backspace
+VK_DELETE = Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME = Home
+VK_END = End
+VK_ESCAPE = Esc
+VK_INSERT = Ins
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..557c957
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = ฟัง (%S)
+back = ย้อนกลับ
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# Header for the narrate menu
+read-aloud-header = อ่านออกเสียง
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = อ่านออกเสียง (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = ถอยกลับ (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = เริ่ม (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = หยุด (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = บ
+forward = เดินหน้า
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = เดินหน้า (%S)
+speed = ความเร็ว
+slow-speed-label = บรรยายให้ช้าลง
+fast-speed-label = บรรยายให้เร็วขึ้น
+selectvoicelabel = เสียงพูด:
+select-voice-header = เสียงพูด
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = ค่าเริ่มต้น
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bcc412d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK = พิมพ์
+optionsTabLabelGTK = ตัวเลือก
+# Mac titles:
+optionsTitleMac = ตัวเลือก:
+appearanceTitleMac = รูปลักษณ์:
+pageHeadersTitleMac = ส่วนหัวหน้า:
+pageFootersTitleMac = ส่วนท้ายหน้า:
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows = ตัวเลือก
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit = ไม่สนใจสัดส่วนและ_ย่อให้พอดีความกว้างหน้า
+selectionOnly = พิมพ์ส่วนที่เลือก_เท่านั้น
+printBGOptions = พิมพ์พื้นหลัง
+printBGColors = พิมพ์_สีพื้นหลัง
+printBGImages = พิมพ์_ภาพพื้นหลัง
+headerFooter = ส่วนหัวและส่วนท้าย
+left = ซ้าย
+center = กึ่งกลาง
+right = ขวา
+headerFooterBlank = --ว่าง--
+headerFooterTitle = ชื่อเรื่อง
+headerFooterURL = URL
+headerFooterDate = วันที่/เวลา
+headerFooterPage = หน้า #
+headerFooterPageTotal = หน้า # จาก #
+headerFooterCustom = กำหนดเอง…
+customHeaderFooterPrompt = โปรดป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายกำหนดเองของคุณ
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle = พิมพ์ส่วนที่เลือก
+summaryShrinkToFitTitle = ย่อให้พอดี
+summaryPrintBGColorsTitle = พิมพ์สีพื้นหลัง
+summaryPrintBGImagesTitle = พิมพ์ภาพพื้นหลัง
+summaryHeaderTitle = ส่วนหัวของหน้า
+summaryFooterTitle = ส่วนท้ายหน้า
+summaryNAValue = ไม่มี
+summaryOnValue = เปิด
+summaryOffValue = ปิด
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f97d32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message = ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เปิด %S มาสักพักแล้ว คุณต้องการล้างทุกอย่างเพื่อเริ่มต้นใหม่หมดจดหรือไม่? อ้อแล้วนอกจากนั้น ยินดีต้อนรับกลับ!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message = ดูเหมือนว่าคุณได้ติดตั้ง %S ใหม่ ต้องการให้เราล้างทุกอย่างเพื่อเริ่มต้นใหม่หมดจด?
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label = ล้าง %S ใหม่…
+refreshProfile.resetButton.accesskey = ล
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b97302
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = ไปยังบรรทัดที่
+goToLineText = ป้อนหมายเลขบรรทัด
+invalidInputTitle = ข้อมูลนำเข้าผิดพลาด
+invalidInputText = หมายเลขบรรทัดที่ป้อนผิดพลาด
+outOfRangeTitle = ไม่พบบรรทัด
+outOfRangeText = ไม่พบบรรทัดที่ระบุ
+viewSelectionSourceTitle = ต้นฉบับ DOM ของส่วนที่เลือก
+context_goToLine_label = ไปยังบรรทัดที่…
+context_goToLine_accesskey = ป
+context_wrapLongLines_label = ปัดบรรทัดล้น
+context_highlightSyntax_label = การเน้นสีไวยากรณ์
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f84c4bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title = ยินดีต้อนรับสู่ %S
+default-last-title = เสร็จสิ้นการ %S
+default-first-title-mac = หน้าแนะนำ
+default-last-title-mac = หน้าสรุป
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71ac513
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder = การดาวน์โหลด
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bce389
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = กำลังเปิด %S
+saveDialogTitle = ป้อนชื่อไฟล์ที่จะบันทึก…
+defaultApp = %S (ค่าเริ่มต้น)
+chooseAppFilePickerTitle = เลือกแอปพลิเคชันช่วย
+badApp = ไม่พบแอปพลิเคชันที่คุณเลือก (“%S”)  ตรวจสอบชื่อไฟล์หรือเลือกแอปพลิเคชันอื่น
+badApp.title = ไม่พบแอปพลิเคชัน
+badPermissions = ไม่สามารถบันทึกไฟล์เนื่องจากคุณไม่มีสิทธิที่เหมาะสม  เลือกไดเรกทอรีอื่นเพื่อบันทึก
+badPermissions.title = การกำหนดสิทธิ์การบันทึกไม่ถูกต้อง
+unknownAccept.label = บันทึกไฟล์
+unknownCancel.label = ยกเลิก
+fileType = ไฟล์ %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType = %1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription = AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription = Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription = Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription = WebP Image
+xmlExtHandlerDescription = Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25f5f45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle = ปิด %S
+restartMessageNoUnlocker2 = %S กำลังทำงานอยู่แล้ว แต่ไม่ตอบสนอง หากต้องการใช้ %S คุณต้องปิดโพรเซส %S ที่มีอยู่ก่อน แล้วเริ่มการทำงานของอุปกรณ์ของคุณใหม่ หรือใช้โปรไฟล์อื่น
+restartMessageUnlocker = %S กำลังทำงานอยู่ แต่ไม่มีการตอบสนอง คุณจำเป็นต้องปิดโพรเซส %S ก่อนจึงจะเปิดหน้าต่างใหม่ได้
+restartMessageNoUnlockerMac = มี %S เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถเปิดใช้งาน %S ได้ครั้งละหนึ่งตัว
+restartMessageUnlockerMac = มี %S เปิดใช้งานอยู่ %S ที่กำลังทำงานอยู่จะถูกปิดเพื่อเปิดให้ตัวนี้ทำงาน
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip = โปรไฟล์: ‘%S’ - เส้นทาง: ‘%S’
+pleaseSelectTitle = เลือกโปรไฟล์
+pleaseSelect = โปรดเลือกโปรไฟล์ที่จะเริ่ม %S หรือสร้างโปรไฟล์ใหม่
+renameProfileTitle = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์
+renameProfilePrompt = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ “%S” เป็น:
+profileNameInvalidTitle = ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง
+profileNameInvalid = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “%S”
+chooseFolder = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์
+profileNameEmpty = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ว่างเปล่า
+invalidChar = ไม่อนุญาตให้ใช้ตัวอักษร “%S” ในชื่อโปรไฟล์ โปรดเลือกชื่ออื่น
+deleteTitle = ลบโปรไฟล์
+deleteProfileConfirm = การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้\nคุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “%S” และไม่สามารถเลิกทำได้\nคุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่?
+deleteFiles = ลบไฟล์
+dontDeleteFiles = ไม่ลบไฟล์
+profileCreationFailed = ไม่สามารถสร้างโปรไฟล์ โฟลเดอร์ที่เลือกอาจไม่สามารถเขียนได้
+profileCreationFailedTitle = การสร้างโปรไฟล์ล้มเหลว
+profileExists = มีโปรไฟล์ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น
+profileFinishText = คลิก เสร็จสิ้น เพื่อสร้างโปรไฟล์ใหม่นี้
+profileFinishTextMac = คลิก เสร็จสิ้น เพื่อสร้างโปรไฟล์ใหม่นี้
+profileMissing = ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์ %S ของคุณ โปรไฟล์อาจขาดหายไปหรือไม่สามารถเข้าถึงได้
+profileMissingTitle = โปรไฟล์หายไป
+profileDeletionFailed = โปรไฟล์ไม่สามารถลบได้เนื่องจากอาจยังถูกใช้งานอยู่
+profileDeletionFailedTitle = การลบล้มเหลว
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory = ข้อมูลเก่าของ %S
+flushFailTitle = ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+flushFailMessage = ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton = เริ่มการทำงาน %S ใหม่
+flushFailExitButton = ออก
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6a660a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName = %S %S
+noThanksButton = ไม่ ขอบคุณ
+noThanksButton.accesskey = ม
+restartLaterButton = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง
+restartLaterButton.accesskey = ม
+restartNowButton = เริ่มการทำงาน %S ใหม่
+restartNowButton.accesskey = ร
+statusFailed = การติดตั้งล้มเหลว
+installSuccess = ติดตั้งการอัปเดตสำเร็จ
+installPending = รอการติดตั้ง
+patchApplyFailure = ไม่สามารถติดตั้งการอัปเดต (การใช้แพตช์ล้มเหลว)
+elevationFailure = คุณไม่มีสิทธิ์ที่จำเป็นในการติดตั้งการอัปเดตนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ
+check_error-200 = ไฟล์ XML การอัปเดตผิดรูปแบบ (200)
+check_error-403 = การเข้าถึงถูกปฏิเสธ (403)
+check_error-404 = ไม่พบไฟล์ XML การอัปเดต (404)
+check_error-500 = ข้อผิดพลาดเซิร์ฟเวอร์ภายใน (500)
+check_error-2152398849 = ล้มเหลว (ไม่ทราบสาเหตุ)
+check_error-2152398861 = การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ
+check_error-2152398862 = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864 = เครือข่ายออฟไลน์อยู่ (ต้องออนไลน์)
+check_error-2152398867 = พอร์ตไม่อนุญาต
+check_error-2152398868 = ไม่มีข้อมูลที่ได้รับ (โปรดลองอีกครั้ง)
+check_error-2152398878 = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์อัปเดต (ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ)
+check_error-2152398890 = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี (ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918 = เครือข่ายออฟไลน์อยู่ (ต้องออนไลน์)
+check_error-2152398919 = การถ่ายโอนข้อมูลถูกขัดจังหวะ (โปรดลองอีกครั้ง)
+check_error-2152398920 = การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีถูกปฏิเสธ
+check_error-2153390069 = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หมดอายุ (โปรดปรับนาฬิกาในระบบของคุณให้เป็นวันที่และเวลาที่ถูกต้องหากยังไม่ถูกต้อง)
+check_error-verification_failed = ไม่สามารถยืนยันความสมบูรณ์ของการอัปเดต
+check_error-move_failed = ไม่สามารถเตรียมการอัปเดตสำหรับการติดตั้งได้
+check_error-update_url_not_available = URL อัปเดตไม่พร้อมใช้
+check_error-connection_aborted = การเชื่อมต่อถูกยกเลิก
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebaa63b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = ใช้ตัวจัดการรหัสผ่านเพื่อจดจำรหัสผ่านนี้
+savePasswordTitle = ยืนยัน
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = บันทึกการเข้าสู่ระบบสำหรับ %S หรือไม่?
+saveLoginMsgNoUser2 = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ %S หรือไม่?
+saveLoginButtonAllow.label = บันทึก
+saveLoginButtonAllow.accesskey = บ
+saveLoginButtonDeny.label = ไม่บันทึก
+saveLoginButtonDeny.accesskey = ม
+saveLoginButtonNever.label = ไม่บันทึกเสมอ
+saveLoginButtonNever.accesskey = ส
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = อัปเดตการเข้าสู่ระบบสำหรับ %S หรือไม่
+updateLoginMsgNoUser3 = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ %S หรือไม่
+updateLoginMsgAddUsername2 = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่?
+updateLoginButtonText = อัปเดต
+updateLoginButtonAccessKey = อ
+updateLoginButtonDeny.label = ไม่อัปเดต
+updateLoginButtonDeny.accesskey = ม
+updateLoginButtonDelete.label = เอาการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ออก
+updateLoginButtonDelete.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = คุณต้องการให้จดจำรหัสผ่านสำหรับ “%1$S” บน %2$S หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = คุณต้องการให้จดจำรหัสผ่านบน %S หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder = ไม่มีชื่อผู้ใช้
+togglePasswordLabel = แสดงรหัสผ่าน
+togglePasswordAccessKey2 = ส
+notNowButtonText = ไ&ม่ใช่ตอนนี้
+neverForSiteButtonText = ไม่&เลยสำหรับไซต์นี้
+rememberButtonText = &จดจำ
+passwordChangeTitle = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = คุณต้องการอัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับ “%S” หรือไม่?
+updatePasswordMsgNoUser = คุณต้องการอัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่?
+userSelectText2 = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต:
+loginsDescriptionAll2 = การเข้าสู่ระบบสำหรับไซต์ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword = ใช้รหัสผ่านที่สร้างขึ้นอย่างปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved = %S จะบันทึกรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge = %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername = ไม่มีชื่อผู้ใช้
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin = จากเว็บไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = การเชื่อมต่อนี้ไม่ปลอดภัย การเข้าสู่ระบบที่ป้อนที่นี่อาจถูกบุกรุกได้ %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label = ดูการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label = จัดการรหัสผ่าน
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e2dd1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle = เมนูที่คั่นหน้า
+BookmarksToolbarFolderTitle = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+OtherBookmarksFolderTitle = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+TagsFolderTitle = ป้ายกำกับ
+MobileBookmarksFolderTitle = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+OrganizerQueryHistory = ประวัติ
+OrganizerQueryDownloads = การดาวน์โหลด
+OrganizerQueryAllBookmarks = ที่คั่นหน้าทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0 = วันนี้
+finduri-AgeInDays-is-1 = เมื่อวานนี้
+finduri-AgeInDays-is = %S วันที่แล้ว
+finduri-AgeInDays-last-is = %S วันที่ผ่านมา
+finduri-AgeInDays-isgreater = นานกว่า %S วันที่แล้ว
+finduri-AgeInMonths-is-0 = เดือนนี้
+finduri-AgeInMonths-isgreater = เก่ากว่า %S เดือน
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost = (ไฟล์ในเครื่อง)
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText = %1$S %2$S
diff --git a/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..639859c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = รายงานข้อขัดข้อง
+submit-all-button-label = ส่งทั้งหมด
+delete-button-label = ล้างทั้งหมด
+delete-confirm-title = คุณแน่ใจหรือไม่?
+delete-unsubmitted-description = สิ่งนี้จะลบรายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่งทั้งหมดและไม่สามารถเลิกทำได้
+delete-submitted-description = สิ่งนี้จะเอารายการรายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้วออกแต่จะไม่ลบข้อมูลที่ส่งแล้ว สิ่งนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+crashes-unsubmitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+id-heading = ID รายงาน
+date-crashed-heading = วันที่ขัดข้อง
+submit-crash-button-label = ส่ง
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = ล้มเหลว
+crashes-submitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้ว
+date-submitted-heading = วันที่ส่ง
+view-crash-button-label = ดู
+no-reports-label = ยังไม่เคยมีการรายงานข้อขัดข้อง
+no-config-label = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อขัดข้อง ค่าปรับแต่ง <code>breakpad.reportURL</code> ต้องถูกกำหนด
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00cbe84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องของ { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = เราขออภัย
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } มีปัญหาและขัดข้อง เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณเมื่อเริ่มทำงานใหม่
+crashreporter-plea = เพื่อช่วยเราวินิจฉัยและแก้ไขปัญหา คุณสามารถส่งรายงานข้อขัดข้องให้กับเรา
+crashreporter-information = แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยัง { -vendor-short-name } แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง
+crashreporter-error = { -brand-short-name } มีปัญหาและขัดข้อง โชคไม่ดีที่เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องนี้ได้
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = รายละเอียด: { $details }
+crashreporter-no-run-message = แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยังผู้จำหน่ายแอปพลิเคชัน  แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง
+crashreporter-button-details = รายละเอียด…
+crashreporter-loading-details = กำลังโหลด…
+crashreporter-view-report-title = เนื้อหารายงาน
+crashreporter-comment-prompt = เพิ่มความคิดเห็น (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ)
+crashreporter-report-info = รายงานนี้ยังมีข้อมูลทางเทคนิคเกี่ยวกับสถานะของแอปพลิเคชันขณะขัดข้อง
+crashreporter-send-report = แจ้ง { -vendor-short-name } เกี่ยวกับข้อขัดข้องนี้เพื่อให้พวกเขาสามารถแก้ไขปัญหาได้
+crashreporter-include-url = รวมที่อยู่ของหน้าที่ฉันเข้าชมอยู่
+crashreporter-submit-status = จะส่งรายงานข้อขัดข้องของคุณก่อนที่คุณจะออกหรือเริ่มการทำงานใหม่
+crashreporter-submit-in-progress = กำลังส่งรายงานของคุณ…
+crashreporter-submit-success = ส่งรายงานสำเร็จ!
+crashreporter-submit-failure = เกิดปัญหาในการส่งรายงานของคุณ
+crashreporter-resubmit-status = กำลังส่งรายงานที่ก่อนหน้านี้ส่งไม่ผ่านใหม่…
+crashreporter-button-quit = ออกจาก { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+crashreporter-button-ok = ตกลง
+crashreporter-button-close = ปิด
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID ข้อขัดข้อง: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = คุณสามารถดูรายละเอียดข้อขัดข้องนี้ได้ที่ { $url }
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = ไม่สามารถเรียกใช้ minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = ไม่สามารถเปิดไฟล์ ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = ไม่สามารถโหลดไฟล์ ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = ไดเรกทอรีบ้านหายไป
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = ไม่สามารถย้าย { $from } ไปยัง { $to }
+crashreporter-error-version-eol = รุ่นนี้สิ้นอายุการใช้งาน: ไม่รับรายงานข้อขัดข้องอีกต่อไปแล้ว
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..496b998
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=เครื่องมือรายงานข้อขัดข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องของ %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=แอปพลิเคชันมีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องนี้ได้\n\nรายละเอียด: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่เครื่องมือรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s
+CrashReporterSorry=เราขออภัย
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nเพื่อช่วยเราวินิจฉัยและแก้ไขปัญหา คุณสามารถส่งรายงานข้อขัดข้องให้กับเรา
+CrashReporterDefault=แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยังผู้จำหน่ายแอปพลิเคชัน  แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง
+Details=รายละเอียด…
+ViewReportTitle=เนื้อหารายงาน
+CommentGrayText=เพิ่มความคิดเห็น (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ)
+ExtraReportInfo=รายงานนี้ยังมีข้อมูลทางเทคนิคเกี่ยวกับสถานะของแอปพลิเคชันขณะขัดข้อง
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=บอก %s เกี่ยวกับข้อขัดข้องนี้เพื่อให้สามารถแก้ไขได้
+CheckIncludeURL=รวมที่อยู่ของหน้าที่ฉันเข้าชมอยู่
+ReportPreSubmit2=จะส่งรายงานข้อขัดข้องของคุณก่อนที่คุณจะออกหรือเริ่มการทำงานใหม่
+ReportDuringSubmit2=กำลังส่งรายงานของคุณ…
+ReportSubmitSuccess=ส่งรายงานสำเร็จ!
+ReportSubmitFailed=เกิดปัญหาในการส่งรายงานของคุณ
+ReportResubmit=กำลังส่งรายงานที่ก่อนหน้านี้ส่งไม่ผ่านใหม่…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=ออกจาก %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=เริ่มการทำงาน %s ใหม่
+Ok=ตกลง
+Close=ปิด
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID ข้อขัดข้อง: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=คุณสามารถดูรายละเอียดข้อขัดข้องนี้ได้ที่ %s
+ErrorBadArguments=แอปพลิเคชันส่งอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง
+ErrorExtraFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชันไว้
+ErrorExtraFileRead=ไม่สามารถอ่านไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน
+ErrorExtraFileMove=ไม่สามารถย้ายไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน
+ErrorDumpFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์บันทึกข้อขัดข้องไว้
+ErrorDumpFileMove=ไม่สามารถย้ายบันทึกข้อขัดข้อง
+ErrorNoProductName=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุตัวเอง
+ErrorNoServerURL=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุเซิร์ฟเวอร์สำหรับรายงานข้อขัดข้อง
+ErrorNoSettingsPath=ไม่พบการตั้งค่าของเครื่องมือรายงานข้อขัดข้อง
+ErrorCreateDumpDir=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีสำหรับรอดำเนินการบันทึก
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%s รุ่นที่คุณกำลังใช้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป รายงานข้อขัดข้องในรุ่นนี้จึงไม่ได้รับการยอมรับ โปรดพิจารณาอัปเกรดเป็นรุ่นที่ได้รับการสนับสนุน
diff --git a/toolkit/services/accounts.ftl b/toolkit/services/accounts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b6f85c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+#   $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+#   $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { -brand-short-name } ของ { $user } บน { $system }
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59ba1b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = เกี่ยวกับเกี่ยวกับ
+about-about-note = นี่คือรายการของหน้า “เกี่ยวกับ” เพื่อความสะดวกของคุณ<br/> บางหน้าอาจทำให้เกิดความสับสน บางหน้ามีเพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัยเท่านั้น<br/> และบางหน้าถูกละเว้นไว้เนื่องจากจำเป็นต้องส่งค่าสตริง
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79720cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,517 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = ตัวจัดการส่วนเสริม
+search-header =
+    .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org
+    .searchbuttonlabel = ค้นหา
+
+## Variables
+##   $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = รับส่วนขยายและชุดตกแต่งใน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = รับพจนานุกรมบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = รับชุดภาษาบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+    .value = คุณไม่ได้ติดตั้งส่วนเสริมประเภทนี้ไว้
+list-empty-available-updates =
+    .value = ไม่พบการอัปเดต
+list-empty-recent-updates =
+    .value = คุณไม่ได้อัปเดตส่วนเสริมใด ๆ เมื่อเร็ว ๆ นี้
+list-empty-find-updates =
+    .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+list-empty-button =
+    .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนเสริม
+help-button = การสนับสนุนของส่วนเสริม
+sidebar-help-button-title =
+    .title = การสนับสนุนของส่วนเสริม
+addons-settings-button = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+    .title = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+    .label = ไม่สามารถยืนยันส่วนขยายบางตัว
+show-all-extensions-button =
+    .label = แสดงส่วนขยายทั้งหมด
+detail-version =
+    .label = รุ่น
+detail-last-updated =
+    .label = อัปเดตล่าสุด
+addon-detail-description-expand = แสดงเพิ่มเติม
+addon-detail-description-collapse = แสดงน้อยลง
+detail-contributions-description = นักพัฒนาส่วนเสริมนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย
+detail-contributions-button = มีส่วนร่วม
+    .title = มีส่วนร่วมกับการพัฒนาส่วนเสริมนี้
+    .accesskey = ม
+detail-update-type =
+    .value = การอัปเดตอัตโนมัติ
+detail-update-default =
+    .label = ค่าเริ่มต้น
+    .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติเฉพาะเมื่อเป็นค่าเริ่มต้น
+detail-update-automatic =
+    .label = เปิด
+    .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+detail-update-manual =
+    .label = ปิด
+    .tooltiptext = ไม่ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = ไม่อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัว
+detail-private-disallowed-description2 = ส่วนขยายนี้จะไม่ทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = จำเป็นต้องเข้าถึงหน้าต่างแบบส่วนตัว
+detail-private-required-description2 = ส่วนขยายนี้สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+detail-private-browsing-on =
+    .label = อนุญาต
+    .tooltiptext = เปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+detail-private-browsing-off =
+    .label = ไม่อนุญาต
+    .tooltiptext = ปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+detail-home =
+    .label = หน้าแรก
+detail-home-value =
+    .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+    .label = โปรไฟล์ส่วนเสริม
+detail-repository-value =
+    .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+    .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+    .accesskey = ต
+    .tooltiptext = ตรวจสอบการอัปเดตสำหรับส่วนเสริมนี้
+detail-show-preferences =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ตัวเลือก
+           *[other] ค่าปรับแต่ง
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ต
+           *[other] ค
+        }
+    .tooltiptext =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] เปลี่ยนตัวเลือกของส่วนเสริมนี้
+           *[other] เปลี่ยนค่าปรับแต่งของส่วนเสริมนี้
+        }
+detail-rating =
+    .value = การจัดอันดับ
+addon-restart-now =
+    .label = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้
+disabled-unsigned-heading =
+    .value = ส่วนเสริมบางตัวถูกปิดใช้งาน
+disabled-unsigned-description = ส่วนเสริมดังต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } คุณสามารถ <label data-l10n-name="find-addons">ค้นหาตัวทดแทน</label> หรือขอนักพัฒนาให้นำส่วนเสริมไปรับการยืนยัน
+disabled-unsigned-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความพยายามของเราที่ช่วยให้คุณปลอดภัยขณะออนไลน์
+disabled-unsigned-devinfo = นักพัฒนาที่สนใจนำส่วนเสริมของเขาไปรับการยืนยันสามารถดำเนินการต่อโดยอ่าน <label data-l10n-name="learn-more">ด้วยตนเอง</label>
+plugin-deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนโดย { -brand-short-name } อีกต่อไป <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+legacy-warning-show-legacy = แสดงส่วนขยายแบบเก่า
+legacy-extensions =
+    .value = ส่วนขยายแบบเก่า
+legacy-extensions-description = ส่วนขยายเหล่านี้ไม่ตรงตามมาตรฐานปัจจุบันของ { -brand-short-name } จึงถูกปิดใช้งาน <label data-l10n-name="legacy-learn-more">เรียนรู้เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงกับส่วนเสริม</label>
+private-browsing-description2 =
+    { -brand-short-name } กำลังเปลี่ยนวิธีที่ส่วนขยายทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว ส่วนขยายใด ๆ ที่คุณเพิ่มไปยัง { -brand-short-name }
+    จะไม่ทำงานตามค่าเริ่มต้นในหน้าต่างแบบส่วนตัว นอกจากคุณจะอนุญาตในการตั้งค่า ส่วนขยายจะไม่ทำงาน
+    ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว และจะไม่สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณที่นั่นได้ เราได้ทำการเปลี่ยนแปลง
+    นี้เพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวให้กับการเรียกดูแบบส่วนตัวของคุณ
+    <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">เรียนรู้วิธีจัดการการตั้งค่าส่วนขยาย</label>
+addon-category-discover = คำแนะนำ
+addon-category-discover-title =
+    .title = คำแนะนำ
+addon-category-extension = ส่วนขยาย
+addon-category-extension-title =
+    .title = ส่วนขยาย
+addon-category-theme = ชุดตกแต่ง
+addon-category-theme-title =
+    .title = ชุดตกแต่ง
+addon-category-plugin = ปลั๊กอิน
+addon-category-plugin-title =
+    .title = ปลั๊กอิน
+addon-category-dictionary = พจนานุกรม
+addon-category-dictionary-title =
+    .title = พจนานุกรม
+addon-category-locale = ภาษา
+addon-category-locale-title =
+    .title = ภาษา
+addon-category-available-updates = การอัปเดตที่มี
+addon-category-available-updates-title =
+    .title = การอัปเดตที่มี
+addon-category-recent-updates = การอัปเดตล่าสุด
+addon-category-recent-updates-title =
+    .title = การอัปเดตล่าสุด
+addon-category-sitepermission = การกำหนดสิทธิ์ไซต์
+addon-category-sitepermission-title =
+    .title = การกำหนดสิทธิ์ไซต์
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+#  $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = การกำหนดสิทธิ์ไซต์สำหรับ { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย
+extensions-warning-check-compatibility = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่ใช้ร่วมกันไม่ได้
+extensions-warning-safe-mode2 =
+    .message = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+    .message = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่ใช้ร่วมกันไม่ได้
+extensions-warning-check-compatibility-button = เปิดใช้งาน
+    .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริม
+extensions-warning-update-security = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต
+extensions-warning-update-security2 =
+    .message = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต
+extensions-warning-update-security-button = เปิดใช้งาน
+    .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริม
+extensions-warning-imported-addons2 =
+    .message = โปรดติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } ให้เสร็จสิ้น
+extensions-warning-imported-addons-button = ติดตั้งส่วนขยาย
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = ตรวจสอบการอัปเดต
+    .accesskey = ต
+addon-updates-view-updates = ดูการอัปเดตล่าสุด
+    .accesskey = ด
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = อัปเดตส่วนเสริมโดยอัตโนมัติ
+    .accesskey = อ
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+    .accesskey = ก
+addon-updates-reset-updates-to-manual = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตด้วยตนเอง
+    .accesskey = ก
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = กำลังอัปเดตส่วนเสริม
+addon-updates-installed = อัปเดตส่วนเสริมของคุณแล้ว
+addon-updates-none-found = ไม่พบการอัปเดต
+addon-updates-manual-updates-found = ดูการอัปเดตที่มี
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = ติดตั้งส่วนเสริมจากไฟล์…
+    .accesskey = ง
+addon-install-from-file-dialog-title = เลือกส่วนเสริมที่จะติดตั้ง
+addon-install-from-file-filter-name = ส่วนเสริม
+addon-open-about-debugging = ดีบั๊กส่วนเสริม
+    .accesskey = บ
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = จัดการทางลัดส่วนขยาย
+    .accesskey = จ
+shortcuts-no-addons = คุณไม่ได้เปิดใช้งานส่วนขยายใด ๆ
+shortcuts-no-commands = ส่วนขยายดังต่อไปนี้ไม่มีทางลัด:
+shortcuts-input =
+    .placeholder = พิมพ์ทางลัด
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+    .aria-label = เอาทางลัดออก
+shortcuts-browserAction2 = เปิดใช้งานปุ่มแถบเครื่องมือ
+shortcuts-pageAction = เปิดใช้งานการกระทำหน้า
+shortcuts-sidebarAction = เปิด/ปิดแถบข้าง
+shortcuts-modifier-mac = รวม Ctrl, Alt หรือ ⌘
+shortcuts-modifier-other = รวม Ctrl หรือ Alt
+shortcuts-invalid = ลำดับแป้นพิมพ์ไม่ถูกต้อง
+shortcuts-letter = พิมพ์ตัวอักษร
+shortcuts-system = ไม่สามารถเขียนทับทางลัด { -brand-short-name }
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = ทางลัดซ้ำกัน
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+#   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+#   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+    .message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+#   $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = มีการใช้งานอยู่แล้วโดย { $addon }
+# Variables:
+#   $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+    { $numberToShow ->
+       *[other] แสดงเพิ่มเติมอีก { $numberToShow }
+    }
+shortcuts-card-collapse-button = แสดงน้อยลง
+header-back-button =
+    .title = ย้อนกลับ
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+    ส่วนขยายและชุดตกแต่งเป็นเหมือนแอปสำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ซึ่งให้คุณป้องกัน
+    รหัสผ่าน ดาวน์โหลดวิดีโอ ค้นหาดีล ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญ เปลี่ยนรูปลักษณ์ของ
+    เบราว์เซอร์ของคุณ และอื่น ๆ อีกมากมาย โปรแกรมซอฟต์แวร์ขนาดเล็กเหล่านั้นมักถูก
+    พัฒนาโดยบุคคลที่สาม นี่คือตัวเลือกที่ { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">แนะนำ</a>เพื่อ
+    ความปลอดภัย ประสิทธิภาพ และการทำงานที่ดีกว่า
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+    บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง
+    ค่าปรับแต่งโปรไฟล์ และสถิติการใช้งาน
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+    .message =
+        บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง
+        ค่าปรับแต่งโปรไฟล์ และสถิติการใช้งาน
+discopane-notice-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+privacy-policy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+#   $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = โดย <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+#   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = ผู้ใช้: { $dailyUsers }
+install-extension-button = เพิ่มลงใน { -brand-product-name }
+install-theme-button = ติดตั้งชุดตกแต่ง
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = จัดการ
+find-more-addons = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม
+find-more-themes = ค้นหาชุดตกแต่งเพิ่มเติม
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+    .aria-label = ตัวเลือกเพิ่มเติม
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro2 = ส่วนขยายและชุดตกแต่งให้คุณปรับแต่ง { -brand-product-name } และสามารถเพิ่มประสิทธิภาพด้านความเป็นส่วนตัว การทำงาน สื่อ รวมทั้งเปลี่ยนรูปแบบหน้าตาของ { -brand-product-name } และอีกมากมาย โปรแกรมซอฟต์แวร์ขนาดเล็กเหล่านี้มักจะพัฒนาโดยบุคคลที่สาม และต่อไปนี้คือชุดส่วนขยายที่คัดสรรมาซึ่ง { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">แนะนำ</a>เพื่อความปลอดภัย ประสิทธิภาพ และฟังก์ชันการทำงานที่เหนือชั้นยิ่งขึ้น
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = รายงาน
+remove-addon-button = เอาออก
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = ไม่สามารถเอาออกได้ <a data-l10n-name="link">ทำไม?</a>
+disable-addon-button = ปิดใช้งาน
+enable-addon-button = เปิดใช้งาน
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+    .aria-label = เปิดใช้งาน
+preferences-addon-button =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] ตัวเลือก
+       *[other] ค่าปรับแต่ง
+    }
+details-addon-button = รายละเอียด
+release-notes-addon-button = บันทึกประจำรุ่น
+permissions-addon-button = การกำหนดสิทธิ์
+extension-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+extension-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+theme-enabled-heading = เปิดใช้งาน
+theme-disabled-heading2 = ชุดตกแต่งที่บันทึกไว้
+plugin-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+plugin-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+dictionary-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+dictionary-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+locale-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+locale-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+sitepermission-enabled-heading = เปิดใช้งานอยู่
+sitepermission-disabled-heading = ปิดใช้งานอยู่
+always-activate-button = เปิดใช้งานเสมอ
+never-activate-button = ไม่เปิดใช้งานเสมอ
+addon-detail-author-label = ผู้สร้าง
+addon-detail-version-label = รุ่น
+addon-detail-last-updated-label = อัปเดตล่าสุด
+addon-detail-homepage-label = หน้าแรก
+addon-detail-rating-label = การจัดอันดับ
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+    .message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+install-postponed-button = อัปเดตตอนนี้
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+#   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+    .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+#   $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (ปิดใช้งานอยู่)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+#   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+    { $numberOfReviews ->
+       *[other] { $numberOfReviews } บทวิจารณ์
+    }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+#   $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = เอา <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ออกแล้ว
+# Variables:
+#   $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+    .message = เอา { $addon } ออกแล้ว
+pending-uninstall-undo-button = เลิกทำ
+addon-detail-updates-label = อนุญาตให้อัปเดตโดยอัตโนมัติ
+addon-detail-updates-radio-default = ค่าเริ่มต้น
+addon-detail-updates-radio-on = เปิด
+addon-detail-updates-radio-off = ปิด
+addon-detail-update-check-label = ตรวจสอบการอัปเดต
+install-update-button = อัปเดต
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+    .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+    .title = อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัวแล้ว
+    .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = เมื่อได้รับอนุญาต ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณได้ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = อนุญาต
+addon-detail-private-browsing-disallow = ไม่อนุญาต
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+    .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = เรียกใช้งานบนไซต์ที่มีข้อจำกัด
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = เมื่ออนุญาตแล้ว ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงไซต์ที่ { -vendor-short-name } จำกัดไว้ได้ ให้อนุญาตก็ต่อเมื่อคุณไว้ใจส่วนขยายนี้เท่านั้น
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = อนุญาต
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = ไม่อนุญาต
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+    .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+    .title = { -brand-product-name } แนะนำเฉพาะส่วนขยายที่ตรงตามมาตรฐานของเราเท่านั้นเพื่อความปลอดภัยและประสิทธิภาพ
+    .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+    .title = ส่วนขยายอย่างเป็นทางการที่สร้างขึ้นโดย Mozilla ซึ่งตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยและประสิทธิภาพ
+    .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+    .title = ส่วนขยายนี้ได้รับการตรวจสอบว่าเป็นไปตามมาตรฐานด้านความปลอดภัยและประสิทธิภาพของเรา
+    .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = การอัปเดตที่มี
+recent-updates-heading = การอัปเดตล่าสุด
+release-notes-loading = กำลังโหลด…
+release-notes-error = ขออภัย แต่เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบันทึกประจำรุ่น
+addon-permissions-empty2 = ส่วนขยายนี้ไม่จำเป็นต้องขอสิทธิ์ใด
+addon-permissions-empty = ส่วนขยายนี้ไม่จำเป็นต้องขอสิทธิ์ใด
+addon-permissions-required = สิทธิ์ที่ต้องการสำหรับฟังก์ชันการทำงานหลัก:
+addon-permissions-optional = สิทธิ์เผื่อเลือกสำหรับฟังก์ชันการทำงานเพิ่มเติม:
+addon-permissions-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดสิทธิ์
+recommended-extensions-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ
+recommended-themes-heading = ชุดตกแต่งที่แนะนำ
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = รู้สึกสร้างสรรค์ใช่ไหม? <a data-l10n-name="link">สร้างชุดตกแต่งในแบบของคุณเองด้วย Firefox Color</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = จัดการส่วนขยายของคุณ
+theme-heading = จัดการชุดตกแต่งของคุณ
+plugin-heading = จัดการปลั๊กอินของคุณ
+dictionary-heading = จัดการพจนานุกรมของคุณ
+locale-heading = จัดการภาษาของคุณ
+updates-heading = จัดการการอัปเดตของคุณ
+sitepermission-heading = จัดการการกำหนดสิทธิ์ไซต์ของคุณ
+discover-heading = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ของคุณ
+shortcuts-heading = จัดการทางลัดส่วนขยาย
+default-heading-search-label = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม
+addons-heading-search-input =
+    .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+    .title = เครื่องมือสำหรับส่วนเสริมทั้งหมด
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+##   $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+#   $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } ใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $version } ไม่ได้
+# Variables:
+#   $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+    .message = { $name } ใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $version } ไม่ได้
+details-notification-incompatible-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+    .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-unsigned = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+details-notification-unsigned2 =
+    .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+details-notification-hard-blocked-extension =
+    .message = ส่วนขยายนี้ถูกปิดกั้นเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla และถูกปิดใช้งานแล้ว
+details-notification-hard-blocked-other =
+    .message = ส่วนเสริมนี้ถูกปิดกั้นเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla และถูกปิดใช้งานแล้ว
+details-notification-unsigned-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-blocked = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-blocked2 =
+    .message = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-blocked-link2 = ดูรายละเอียด
+details-notification-soft-blocked-extension-disabled =
+    .message = ส่วนขยายนี้ถูกจำกัดเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla และถูกปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถเปิดใช้งานได้ แต่อาจมีความเสี่ยง
+details-notification-soft-blocked-extension-enabled =
+    .message = ส่วนขยายนี้ละเมิดนโยบายของ Mozilla การใช้ส่วนขยายนี้อาจมีความเสี่ยง
+details-notification-soft-blocked-other-disabled =
+    .message = ส่วนเสริมนี้ถูกจำกัดเนื่องจากละเมิดนโยบายของ Mozilla และถูกปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถเปิดใช้งานได้ แต่อาจมีความเสี่ยง
+details-notification-soft-blocked-other-enabled =
+    .message = ส่วนเสริมนี้ละเมิดนโยบายของ Mozilla การใช้ส่วนเสริมนี้อาจมีความเสี่ยง
+details-notification-softblocked-link2 = ดูรายละเอียด
+details-notification-blocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-softblocked = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-softblocked2 =
+    .message = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-softblocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-gmp-pending = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า
+details-notification-gmp-pending2 =
+    .message = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว
+plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน
+plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc.
+plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..046b02f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = ปิดใช้งาน
+label-enable = เปิดใช้งาน
+label-interventions = การแทรกแซง
+# Variables:
+#   $bug (string) - Bug number
+label-more-information = ข้อมูลเพิ่มเติม: ข้อบกพร่อง { $bug }
+label-overrides = การแทนที่ตัวแทนผู้ใช้
+text-disabled-in-about-config = คุณลักษณะนี้ได้ถูกปิดใช้งานใน about:config
+text-no-interventions = ไม่มีการแทรกแซงใด ๆ ที่ถูกใช้
+text-no-overrides = ไม่มีการแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ใด ๆ ที่ถูกใช้
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = การซ่อมแซม SmartBlock
+text-no-smartblock = ไม่มีการซ่อมแซม SmartBlock ที่กำลังใช้งานอยู่
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..669f685
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = ตัวแสดง Ping สำหรับดีบั๊กของ { -glean-brand-name }
+about-glean-page-title2 = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name }
+about-glean-header = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+    <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+    เป็นไลบรารีรวบรวมข้อมูลที่ใช้ในโครงการต่างๆ ของ { -vendor-short-name }
+    อินเทอร์เฟซนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาและนักทดสอบใช้ในการ
+    <a data-l10n-name="fog-link">กำหนดเครื่องมือที่จะใช้ในการทดสอบ</a>ด้วยตนเอง
+about-glean-category-about-glean = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name }
+about-glean-category-manual-testing = การทดสอบด้วยตนเอง
+about-glean-category-adhoc-testing = การทดสอบแอดฮ็อก
+about-glean-category-profiler = การใช้ตัวสร้างโปรไฟล์
+about-glean-category-about-data = เกี่ยวกับข้อมูล
+about-glean-upload-enabled = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+about-glean-upload-disabled = ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+about-glean-upload-enabled-local = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลสำหรับส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เฉพาะที่เท่านั้น
+about-glean-upload-fake-enabled =
+    ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+    แต่เรากำลังหลอกและบอก { glean-sdk-brand-name } ว่าเปิดใช้งานอยู่
+    เพื่อให้ข้อมูลถูกบันทึกไว้ในเครื่อง
+    หมายเหตุ: หากคุณกำหนดแท็กการดีบั๊ก Ping ต่างๆ จะถูกอัปโหลดไปยัง
+    <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> โดยไม่คำนึงถึงการตั้งค่าใดๆ
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">ค่าปรับแต่งและค่ากำหนด</a>ที่เกี่ยวข้องประกอบด้วย:
+# Variables:
+#   $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+#   $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+#   $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+#   $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-additional-links = สำหรับคำอธิบายเกี่ยวกับวิธีต่างๆ ในการบันทึกและค้นหาข้อมูล กรุณาดูที่แท็บ <strong>เกี่ยวกับข้อมูล</strong>
+about-glean-about-testing-header = เกี่ยวกับการทดสอบ
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+    คำแนะนำแบบเต็มมีอยู่ใน
+    <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">คู่มือการทดสอบด้วยเครื่องมือที่กำหนดของ { -fog-brand-name }</a>
+    และใน<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">คู่มือของ { glean-sdk-brand-name }</a>
+    แต่โดยสรุปแล้ว เมื่อต้องการทดสอบด้วยตนเองว่าเครื่องมือที่กำหนดของคุณใช้ได้หรือไม่ คุณควร:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (ไม่ต้องส่ง Ping ใดๆ)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = ตรวจดูให้แน่ใจว่ามีแท็กการดีบั๊กที่จำง่ายในฟิลด์ที่นำหน้าเพื่อให้คุณสามารถพบ Ping ของคุณภายหลังได้
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = ตั้งแท็กดีบั๊กที่จำง่าย <span>(อักขระไม่เกิน 20 ตัว ประกอบด้วยตัวอักษรเลขและ - เท่านั้น)</span> เพื่อให้คุณรู้จำ ping ของคุณได้ในภายหลัง
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+    เลือก Ping ที่มีเครื่องมือที่ใช้ทดสอบของคุณอยู่จากรายชื่อก่อนหน้านี้
+    หากเครื่องมือนั้นอยู่ใน <a data-l10n-name="custom-ping-link">Ping กำหนดเอง</a> ให้เลือกเครื่องมือนั้น
+    หรือมิฉะนั้น ค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริก <code>event</code> คือ
+    Ping <code>events</code>
+    และค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริกทั้งหมดคือ
+    Ping <code>metrics</code>
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+    (ไม่บังคับ ทำเครื่องหมายที่ช่องก่อนหน้าหากคุณต้องการให้ Ping ถูกบันทึกเมื่อมีการส่ง
+    คุณจะต้อง<a data-l10n-name="enable-logging-link">เปิดใช้งานการบันทึก</a>เพิ่มเติม)
+# Variables
+#   $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+    กดปุ่มก่อนหน้าเพื่อแท็ก { -glean-brand-name } ping ทั้งหมดด้วยแท็กของคุณ และส่ง Ping ที่เลือก
+    (Ping ทั้งหมดที่ส่งมานับจากนั้นจนกว่าคุณจะเริ่มแอปพลิเคชันใหม่จะถูกแท็กด้วย
+    <code>{ $debug-tag }</code>)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+    <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">เข้าไปที่หน้า { glean-debug-ping-viewer-brand-name } เพื่อส่ง Ping กับแท็กของคุณ</a>
+    ปกติจะใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีในการกดปุ่มจนกว่า Ping ของคุณจะมาถึง
+    แต่บางครั้งก็อาจใช้เวลามากเพียงไม่กี่นาที
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+    สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม
+    คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย
+    โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code>
+    และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น
+    <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+    สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม
+    คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย
+    โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code>
+    และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น
+    <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+    สำหรับเมตริกที่ชื่อ <code>metric.category.metric_name</code>
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+    โปรดทราบว่าคุณกำลังใช้ Glean JS API โดยใช้คอนโซล devtools
+    ซึ่งหมายความว่าหมวดหมู่เมตริกและชื่อเมตริกจะถูกจัดเป็นรูปแบบ
+    <code>camelCase</code> ซึ่งต่างจากใน API สำหรับ Rust และ C++
+about-glean-profiler-explanation =
+    เมื่อต้องการดูเมตริกที่บันทึกไว้แบบเต็ม คุณสามารถใช้ { -profiler-brand-name } ได้
+    ก่อนอื่น คุณจะต้อง<a data-l10n-name="firefox-profiler-link">ทำการแคปเจอร์โปรไฟล์ประสิทธิภาพ</a>
+    เมื่อคุณทำการแคปเจอร์โปรไฟล์ได้แล้ว ให้เลือก <q>แผนภูมิจุดข้อมูล</q> แล้วดูที่จุดข้อมูลต่างๆ ภายใต้ <q>การวัดและส่งข้อมูลทางไกล</q>
+about-glean-profiler-explanation-profiler = ในโปรไฟล์ประสิทธิภาพ คุณจะเห็นเมตริกทั้งหมดที่รวบรวมมาได้ รวมไปถึงเวลาที่รวบรวมเมตริกเหล่านั้น และค่าของแต่ละเมตริกที่รวบรวมมาได้ เมื่อคุณวางเมาส์เหนือจุดข้อมูลแต่ละจุด คุณจะสามารถตรวจสอบได้ว่าค่าและเวลาที่รวบรวมถูกต้องหรือไม่
+controls-button-label-verbose = นำการตั้งค่าไปใช้และส่ง ping
+about-glean-feedback-settings-only =
+    .message = ตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว!
+about-glean-feedback-settings-and-ping =
+    .message = ตั้งค่าและส่ง ping เรียบร้อยแล้ว!
+about-glean-about-data-header = เกี่ยวกับข้อมูล
+about-glean-about-data-description = มีเครื่องมือต่างๆ อยู่ด้วยกันไม่กี่อย่างที่คุณสามารถใช้ดูข้อมูลของคุณได้ ตามแต่ที่คุณกำลังมองหา
+about-glean-about-data-description-list-intro = กรุณาดูที่รายการด้านล่างนี้สำหรับรูปแบบการใช้งานจริงของเครื่องมือแต่ละอย่าง:
+about-glean-about-data-list-item-dictionary = เมื่อต้องการเรียกดูรายการข้อมูลที่รวบรวมโดย { -glean-brand-name } ต่อแอปพลิเคชัน กรุณาดูที่ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>
+about-glean-about-data-list-item-about-telemetry = เมื่อต้องการเรียกดูข้อมูลที่รวบรวมโดยการวัดและส่งข้อมูลทางไกลแบบดั้งเดิม กรุณาดูที่ <a data-l10n-name="about-telemetry-link">about:telemetry</a>
+about-glean-about-data-list-item-debug-ping-viewer = เมื่อต้องการเรียกดูแท็กการดีบั๊ก ดู Ping แบบเต็ม ดูสตรีมเหตุการณ์สด หรือดูการจำลองภาพเมตริก กรุณาดูที่ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>
+about-glean-about-data-list-item-firefox-profiler = เมื่อต้องการบันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพและดูเมตริกที่บันทึกได้ทั้งหมด กรุณาใช้ <a data-l10n-name="about-glean-firefox-profiler">{ -profiler-brand-name }</a>
+about-glean-about-data-explanation =
+    หากต้องการเรียกดูรายการข้อมูลที่รวบรวม โปรดดูที่
+    <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..269f07a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = การแจ้งเตือนโหมด HTTPS-Only
+about-httpsonly-title-site-not-available = ไซต์ที่ปลอดภัยไม่พร้อมใช้งาน
+# Variables:
+#   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = คุณได้เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only สำหรับความปลอดภัยที่มากขึ้น และรุ่น HTTPS ของ <em>{ $websiteUrl }</em> ไม่พร้อมใช้งาน
+about-httpsonly-explanation-question = ปัญหานี้อาจเกิดจากอะไรได้บ้าง?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = อาจเป็นไปได้มากว่าเว็บไซต์ไม่รองรับ HTTPS
+about-httpsonly-explanation-risk = อาจเป็นไปได้ว่ามีผู้โจมตีเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย หากคุณตัดสินใจเยี่ยมชมเว็บไซต์ คุณไม่ควรใส่ข้อมูลใด ๆ ที่ละเอียดอ่อน เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิต
+about-httpsonly-explanation-continue = หากคุณดำเนินการต่อ โหมด HTTPS-Only จะถูกปิดชั่วคราวสำหรับไซต์นี้
+about-httpsonly-explanation-iframe = เนื่องจากมีการปิดกั้นเนื้อหาแบบผสม จึงไม่สามารถให้เฟรมนี้โหลดด้วยตัวเองได้
+about-httpsonly-button-continue-to-site = ดำเนินการต่อไปยังไซต์ HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = ย้อนกลับ
+about-httpsonly-link-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = ทางเลือกอื่นที่เป็นไปได้
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = มีรุ่นที่ปลอดภัยของ <em>www.{ $websiteUrl }</em> คุณสามารถเยี่ยมชมหน้านั้นแทน <em>{ $websiteUrl }</em> ได้
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = ไปยัง www.{ $websiteUrl }
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bab6c8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = เกี่ยวกับการบันทึก
+about-logging-page-title = ตัวจัดการการบันทึก
+about-logging-current-log-file = ไฟล์ปูมปัจจุบัน:
+about-logging-new-log-file = ไฟล์ปูมใหม่:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = โมดูลบันทึกที่เปิดใช้งานในขณะนี้:
+about-logging-log-tutorial = ดู<a data-l10n-name="logging">การบันทึกปูม HTTP</a>สำหรับคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้เครื่องมือนี้
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = เปิดไดเรกทอรี
+about-logging-set-log-file = ตั้งไฟล์ปูม
+about-logging-set-log-modules = ตั้งโมดูลบันทึก
+about-logging-start-logging = เริ่มการบันทึก
+about-logging-stop-logging = หยุดการบันทึก
+about-logging-buttons-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อม การกำหนดค่าแบบไดนามิกไม่พร้อมใช้งาน
+about-logging-some-elements-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่าน URL ตัวเลือกการกำหนดค่าบางอย่างไม่สามารถใช้งานได้
+about-logging-info = ข้อมูล:
+about-logging-log-modules-selection = การเลือกโมดูลบันทึก
+about-logging-new-log-modules = โมดูลบันทึกใหม่:
+about-logging-logging-output-selection = ผลลัพธ์การบันทึก
+about-logging-logging-to-file = การบันทึกลงไฟล์
+about-logging-logging-to-profiler = การบันทึกลง { -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = ไม่มี
+about-logging-no-log-file = ไม่มี
+about-logging-logging-preset-selector-text = ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = เปิดใช้งานการตามรอยสแตกสำหรับข้อความในปูม
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = ระบบเครือข่าย
+about-logging-preset-networking-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาระบบเครือข่าย
+about-logging-preset-networking-cookie-label = คุกกี้
+about-logging-preset-networking-cookie-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาคุกกี้
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebSocket
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา HTTP/3 และ QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = ความเร็วการอัปโหลด HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาความเร็วการอัปโหลด HTTP/3
+about-logging-preset-media-playback-label = การเล่นสื่อ
+about-logging-preset-media-playback-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาการเล่นสื่อ (ไม่ใช่ปัญหาการประชุมทางวิดีโอ)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยการเรียก WebRTC
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = กราฟิก
+about-logging-preset-gfx-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหากราฟิก
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาของ Microsoft Windows โดยเฉพาะ
+about-logging-preset-custom-label = กำหนดเอง
+about-logging-preset-custom-description = โมดูลบันทึกที่เลือกด้วยตนเอง
+# Error handling
+about-logging-error = ข้อผิดพลาด:
+
+## Variables:
+##   $k (String) - Variable name
+##   $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = ค่า “{ $v }“ ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ “{ $k }“
+about-logging-unknown-logging-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก “{ $v }“
+about-logging-unknown-profiler-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวสร้างโปรไฟล์ “{ $v }“
+about-logging-unknown-option = ไม่รู้จักตัวเลือก about:logging “{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = เพิกเฉย URL การกำหนดค่าแล้ว
+about-logging-file-and-profiler-override = ไม่สามารถบังคับให้ส่งออกไฟล์และแทนที่ตัวเลือกตัวสร้างโปรไฟล์พร้อมกันได้
+about-logging-configured-via-url = ตัวเลือกที่กำหนดค่าผ่าน URL
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b63497f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = หนังสือ Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+    The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
+    works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
+    acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
+    sent it out across the world.
+about-mozilla-from-6-27 = จาก <strong>หนังสือ Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64a9e8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = เกี่ยวกับเครือข่าย
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-http-clear-cache-button = ล้างแคช HTTP
+about-networking-sockets = ซ็อกเก็ต
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = ล้างแคช DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL DoH
+about-networking-dns-trr-mode = โหมด DoH
+about-networking-dns-suffix = คำลงท้าย DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = เรียกใหม่
+about-networking-auto-refresh = เรียกใหม่อัตโนมัติทุก 3 วินาที
+about-networking-hostname = ชื่อโฮสต์
+about-networking-port = พอร์ต
+about-networking-http-version = รุ่น HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = ใช้งานอยู่
+about-networking-idle = ว่าง
+about-networking-host = โฮสต์
+about-networking-type = ชนิด
+about-networking-sent = ส่ง
+about-networking-received = รับ
+about-networking-family = กลุ่ม
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = ที่อยู่
+about-networking-expires = หมดอายุ (วินาที)
+about-networking-originAttributesSuffix = คีย์การคัดแยก
+about-networking-flags = ค่าสถานะพิเศษ
+about-networking-messages-sent = ข้อความที่ส่ง
+about-networking-messages-received = ข้อความที่รับ
+about-networking-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง
+about-networking-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ
+about-networking-logging = การบันทึก
+about-networking-dns-lookup = การค้นหา DNS
+about-networking-dns-lookup-button = แปลงที่อยู่
+about-networking-dns-domain = โดเมน:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = RR HTTP
+about-networking-rcwn = สถิติ RCWN
+about-networking-rcwn-status = สถานะ RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = จำนวนการใช้แคช
+about-networking-rcwn-net-won-count = จำนวนการใช้เครือข่าย
+about-networking-total-network-requests = จำนวนคำขอเครือข่ายรวม
+about-networking-rcwn-operation = การดำเนินการแคช
+about-networking-rcwn-perf-open = เปิด
+about-networking-rcwn-perf-read = อ่าน
+about-networking-rcwn-perf-write = เขียน
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = เปิดรายการ
+about-networking-rcwn-avg-short = ค่าเฉลี่ยแบบสั้น
+about-networking-rcwn-avg-long = ค่าเฉลี่ยแบบยาว
+about-networking-rcwn-std-dev-long = ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานแบบยาว
+about-networking-rcwn-cache-slow = จำนวนแคชที่หน่วงเวลา
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = จำนวนแคชที่ไม่ได้หน่วงเวลา
+about-networking-networkid = ID เครือข่าย
+about-networking-networkid-id = ID เครือข่าย
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = หน้านี้ถูกย้ายไปที่ <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> แล้ว
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = ลิงก์ถูกเชื่อมต่อแล้ว
+about-networking-networkid-status-known = ทราบสถานะลิงก์แล้ว
+
+##
+
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c9e8c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = ตัวจัดการงาน
+
+## Column headers
+
+column-name = ชื่อ
+column-type = ชนิด
+column-energy-impact = ผลกระทบด้านพลังงาน
+column-memory = หน่วยความจำ
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = แท็บที่ปิดล่าสุด
+# Variables:
+#   $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = โหลดไว้ล่วงหน้า: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = แท็บ
+type-subframe = เฟรมย่อย
+type-tracker = ตัวติดตาม
+type-addon = ส่วนเสริม
+type-browser = เบราว์เซอร์
+type-worker = ตัวทำงาน
+type-other = อื่น ๆ
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+##   $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+##                     5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = สูง ({ $value })
+energy-impact-medium = ปานกลาง ({ $value })
+energy-impact-low = ต่ำ ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+##   $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+    .title = ปิดแท็บ
+show-addon =
+    .title = แสดงในตัวจัดการส่วนเสริม
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+#   $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
+#   $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+#   $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds
+#   $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+    .title =
+        การแยกส่งตั้งแต่โหลด: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
+        การแยกส่งในช่วงวินาทีที่ผ่านมา: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5dd505b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = เกี่ยวกับปลั๊กอิน
+installed-plugins-label = ปลั๊กอินที่ติดตั้ง
+no-plugins-are-installed-label = ไม่พบปลั๊กอินที่ติดตั้ง
+deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป <a data-l10n-name="deprecation-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+##   $pluginLibraries: the plugin library
+##   $pluginFullPath: path of the plugin
+##   $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">ไฟล์:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">เส้นทาง:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">รุ่น:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+##   $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน ({ $blockListState })
+mime-type-label = ชนิดของ MIME
+description-label = คำอธิบาย
+suffixes-label = ส่วนต่อท้าย
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว
+plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน
+plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc.
+plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d9a3f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = ตัวจัดการโพรเซส
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+    .title = การกระทำ
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+    .title = เลิกโหลดแท็บและหยุดการทำงานของโพรเซส
+about-processes-kill-process =
+    .title = ฆ่าโปรเซส
+about-processes-shutdown-tab =
+    .title = ปิดแท็บ
+# Profiler icons
+# Variables:
+#    $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+#                       The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+    .title =
+        { $duration ->
+           *[other] ทำโปรไฟล์ให้กับเธรดทั้งหมดของโพรเซสนี้เป็นเวลา { $duration } วินาที
+        }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = ชื่อ
+about-processes-column-memory-resident = หน่วยความจำ
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name }{ $pid }
+about-processes-web-process = กระบวนการเว็บที่ใช้ร่วมกัน ({ $pid })
+about-processes-file-process = ไฟล์ ({ $pid })
+about-processes-extension-process = ส่วนขยาย ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = หน้าเกี่ยวกับ ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = ปลั๊กอิน ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = ไซต์ { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = ปลั๊กอินสื่อของ Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = ตัวถอดรหัสข้อมูล ({ $pid })
+about-processes-socket-process = เครือข่าย ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = ตัวกลาง Sandbox ระยะไกล ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = ฟอร์คเซิร์ฟเวอร์ ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = จัดสรรล่วงหน้า ({ $pid })
+about-processes-utility-process = โปรแกรมอรรถประโยชน์ ({ $pid })
+about-processes-inference-process = การอนุมาน ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+#    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+#    $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = อื่น ๆ : { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+##    $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, ถูกคัดแยกข้ามที่มา)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }, ถูกคัดแยกข้ามที่มา)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+#    $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+#                     than 30. We don't expect to ever have processes with less
+#                     than 5 threads.
+#    $active (Number) The number of active threads in the process.
+#                     The value will be greater than 0 and will never be
+#                     greater than $number.
+#    $list (String) Comma separated list of active threads.
+#                   Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+    { $active ->
+       *[other] { $active } เธรดที่ใช้งานอยู่จาก { $number }: { $list }
+    }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+#    $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+#                     than 30. We don't expect to ever have processes with less
+#                     than 5 threads.
+#                     The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+    { $number ->
+       *[other] { $number } เธรดที่ไม่ได้ใช้งาน
+    }
+# Thread details
+# Variables:
+#   $name (String) The name assigned to the thread.
+#   $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+    .title = เธรด id: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+#   $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = แท็บ: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = แท็บใหม่ที่โหลดไว้ล่วงหน้า
+# Single subframe
+# Variables:
+#   $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = เฟรมย่อย: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+#   $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+#   $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = เฟรมย่อย ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = ตัวดำเนินการที่ไม่รู้จัก
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ตัวถอดรหัสเสียงทั่วไป
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ตัวถอดรหัสเสียง Apple Media
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ตัวถอดรหัสเสียง Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = กล่องโต้ตอบไฟล์ของ Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+##    $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+##                      Always > 0, generally <= 200.
+##    $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+##                    its start.
+##    $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+##                   of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+    .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (กำลังวัด)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+    .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = ว่าง
+    .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+##    $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+##    $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+##                        of `memory-unit-*`.
+##    $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+##    $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+##                        or "-" if it has decreased.
+##    $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+##                        of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+    .title = วิวัฒนาการ: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = วินาที
+duration-unit-m = นาที
+duration-unit-h = ชม.
+duration-unit-d = วัน
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99c605c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-title = เกี่ยวกับโปรไฟล์
+profiles-subtitle = หน้านี้ช่วยให้คุณจัดการโปรไฟล์ของคุณ แต่ละโปรไฟล์นั้นเป็นโลกที่แบ่งแยกออกจากกันซึ่งมีประวัติ, ที่คั่นหน้า, การตั้งค่า และส่วนเสริมที่แยกกัน
+profiles-create = สร้างโปรไฟล์ใหม่
+profiles-restart-title = เริ่มการทำงานใหม่
+profiles-restart-in-safe-mode = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม…
+profiles-restart-normal = เริ่มการทำงานใหม่ปกติ…
+profiles-conflict = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้
+profiles-flush-fail-title = ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+profiles-flush-restart-button = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+# Variables:
+#   $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = โปรไฟล์: { $name }
+profiles-is-default = โปรไฟล์เริ่มต้น
+profiles-rootdir = ไดเรกทอรีราก
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = ไดเรกทอรีในเครื่อง
+profiles-current-profile = นี่เป็นโปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่และไม่สามารถลบได้
+profiles-in-use-profile = โปรไฟล์นี้ถูกใช้งานในแอปพลิเคชันอื่นและไม่สามารถลบได้
+profiles-rename = เปลี่ยนชื่อ
+profiles-remove = เอาออก
+profiles-set-as-default = ตั้งเป็นโปรไฟล์เริ่มต้น
+profiles-launch-profile = เปิดโปรไฟล์ในเบราว์เซอร์ใหม่
+profiles-cannot-set-as-default-title = ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้น
+profiles-cannot-set-as-default-message = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์เริ่มต้นสำหรับ { -brand-short-name }
+profiles-yes = ใช่
+profiles-no = ไม่
+profiles-rename-profile-title = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์
+# Variables:
+#   $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ { $name }
+profiles-invalid-profile-name-title = ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง
+# Variables:
+#   $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “{ $name }”
+profiles-delete-profile-title = ลบโปรไฟล์
+# Variables:
+#   $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+    การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้
+    คุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “{ $dir }” และไม่สามารถเลิกทำได้
+    คุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่?
+profiles-delete-files = ลบไฟล์
+profiles-dont-delete-files = ไม่ลบไฟล์
+profiles-delete-profile-failed-title = ข้อผิดพลาด
+profiles-delete-profile-failed-message = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบโปรไฟล์นี้
+profiles-opendir =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] แสดงใน Finder
+        [windows] เปิดโฟลเดอร์
+       *[other] เปิดไดเรกทอรี
+    }
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c53dc03
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = กำลังโหลด…
+about-reader-load-error = ไม่สามารถโหลดบทความจากหน้า
+about-reader-color-scheme-light = สว่าง
+    .title = แบบแผนชุดสีสว่าง
+about-reader-color-scheme-dark = มืด
+    .title = แบบแผนชุดสีมืด
+about-reader-color-scheme-sepia = ซีเปีย
+    .title = แบบแผนชุดสีซีเปีย
+about-reader-color-scheme-auto = อัตโนมัติ
+    .title = แบบแผนชุดสีอัตโนมัติ
+about-reader-color-light-theme = สว่าง
+    .title = ชุดตกแต่งสว่าง
+about-reader-color-dark-theme = มืด
+    .title = ชุดตกแต่งมืด
+about-reader-color-sepia-theme = ซีเปีย
+    .title = ชุดตกแต่งซีเปีย
+about-reader-color-auto-theme = อัตโนมัติ
+    .title = ชุดตกแต่งอัตโนมัติ
+about-reader-color-gray-theme = เทา
+    .title = ชุดตกแต่งเทา
+about-reader-color-contrast-theme = เปรียบต่าง
+    .title = ชุดตกแต่งเปรียบต่าง
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+#   $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+#   $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time = { $range } นาที
+
+## Reader View text and layout menu
+
+about-reader-toolbar-minus =
+    .title = ลดขนาดแบบอักษร
+about-reader-toolbar-plus =
+    .title = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+    .title = ลดความกว้างของเนื้อหา
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+    .title = เพิ่มความกว้างของเนื้อหา
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+    .title = ลดความสูงของบรรทัด
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+    .title = เพิ่มความสูงของบรรทัด
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = มีเชิง
+about-reader-font-type-sans-serif = ไม่มีเชิง
+about-reader-font-type-monospace = ความกว้างคงที่
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+about-reader-toolbar-type-controls = ปุ่มควบคุมชนิด
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = ข้อความและเค้าโครง
+about-reader-toolbar-theme-controls = ชุดตกแต่ง
+about-reader-toolbar-savetopocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = ชุดตกแต่ง
+about-reader-fxtheme-tab = ค่าเริ่มต้น
+about-reader-customtheme-tab = กำหนดเอง
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = ข้อความ
+    .title = แก้ไขสี
+about-reader-custom-colors-background = พื้นหลัง
+    .title = แก้ไขสี
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม
+    .title = แก้ไขสี
+about-reader-custom-colors-visited-links = ลิงก์ที่เคยเยี่ยมชมแล้ว
+    .title = แก้ไขสี
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = ตัวเน้นข้อความสำหรับการอ่านออกเสียง
+    .title = แก้ไขสี
+about-reader-reset-button = กลับเป็นค่าเริ่มต้น
+
+## Reader View text and layout menu
+
+about-reader-text-header = ข้อความ
+about-reader-text-size-label = ขนาดตัวอักษร
+about-reader-font-type-selector-label = แบบอักษร
+about-reader-font-weight-selector-label = น้ำหนักตัวอักษร
+about-reader-font-weight-light = บาง
+about-reader-font-weight-regular = ธรรมดา
+about-reader-font-weight-bold = หนา
+about-reader-layout-header = เค้าโครง
+about-reader-slider-label-spacing-standard = มาตรฐาน
+about-reader-slider-label-spacing-wide = กว้าง
+about-reader-content-width-label =
+    .label = ความกว้างของเนื้อหา
+about-reader-line-spacing-label =
+    .label = ระยะห่างระหว่างบรรทัด
+about-reader-advanced-layout-header = ขั้นสูง
+about-reader-character-spacing-label =
+    .label = ช่องไฟระหว่างอักขระ
+about-reader-word-spacing-label =
+    .label = ช่องไฟระหว่างคำ
+about-reader-text-alignment-label = การจัดตำแหน่งข้อความ
+about-reader-text-alignment-left =
+    .title = จัดข้อความชิดซ้าย
+about-reader-text-alignment-center =
+    .title = จัดข้อความอยู่กึ่งกลาง
+about-reader-text-alignment-right =
+    .title = จัดข้อความชิดขวา
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fb3766
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ
+rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น  คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย
+rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Firefox ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a>
+rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างเครื่องมือรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น
+rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a>
+rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่
+rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
+rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ
+rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม
+rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } ใช้บริการข้อมูลผ่านเว็บ ("บริการ") ในการเสนอความสามารถให้กับคุณใน { -brand-short-name } รุ่นนี้ภายใต้ข้อตกลงที่อธิบายไว้ข้างล่าง ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานบริการเหล่านั้นหรือข้อตกลงข้างล่างนั้นไม่สามารถยอมรับได้ คุณอาจจะปิดการใช้งานความสามารถเหล่านั้น วิธีการปิดใช้งานความสามารถส่วนใดส่วนหนึ่งอาจจะพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ที่นี่</a> คุณลักษณะและบริการอื่น ๆ สามารถปิดใช้งานได้ในค่าปรับแต่งแอปพลิเคชัน
+rights-safebrowsing = <strong>การเรียกดูแบบปลอดภัย: </strong>ไม่แนะนำให้ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยเพราะอาจจะส่งผลให้คุณเข้าไปยังเว็บไซต์ที่ไม่ปลอดภัย ถ้าคุณต้องการปิดความสามารถนี้อย่างถาวร โปรแกรมทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-safebrowsing-term-1 = เปิดค่าปรับแต่งแอปพลิเคชัน
+rights-safebrowsing-term-2 = เลือก ความปลอดภัย
+rights-safebrowsing-term-3 = ยกเลิกการกาเครื่องหมายตัวเลือก "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง
+rights-safebrowsing-term-4 = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยแล้ว
+rights-locationawarebrowsing = <strong>การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่ค่าปรับแต่ง geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว
+rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง
+rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name }
+rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ  ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0e1c88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = เกี่ยวกับ Service Workers
+about-service-workers-main-title = Service Worker ที่ลงทะเบียน
+about-service-workers-warning-not-enabled = ไม่ได้เปิดใช้งาน Service Workers
+about-service-workers-warning-no-service-workers = ไม่มี Service Workers ที่ได้ลงทะเบียนไว้
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+#   $originTitle: original title
+origin-title = แหล่งที่มา: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+##  $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+##  $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>ขอบเขต:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>ข้อมูลจำเพาะของสคริปต์:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL ของตัวทำงานปัจจุบัน:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่ใช้งานอยู่:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่กำลังรออยู่:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { $name }
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = อัปเดต
+unregister-button = เลิกลงทะเบียน
+unregister-error = ไม่สามารถเลิกลงทะเบียน Service Worker นี้
+waiting = กำลังรอ…
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a546f52
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,439 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+page-subtitle = หน้านี้มีข้อมูลทางเทคนิคที่อาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณกำลังพยายามแก้ไขปัญหา หากคุณกำลังมองหาคำตอบสำหรับคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ { -brand-short-name } ตรวจสอบ <a data-l10n-name="support-link">เว็บไซต์สนับสนุน</a> ของเรา
+crashes-title = รายงานข้อขัดข้อง
+crashes-id = ID รายงาน
+crashes-send-date = ส่งข้อมูลแล้ว
+crashes-all-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด
+crashes-no-config = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อข้อง
+support-addons-title = ส่วนเสริม
+support-addons-name = ชื่อ
+support-addons-type = ชนิด
+support-addons-enabled = ถูกเปิดใช้งาน
+support-addons-version = รุ่น
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = สไตล์ชีตผู้ใช้แบบเดิม
+legacy-user-stylesheets-enabled = ใช้งานอยู่
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = สไตล์ชีต
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = ไม่พบสไตล์ชีต
+security-software-title = ซอฟต์แวร์ความปลอดภัย
+security-software-type = ชนิด
+security-software-name = ชื่อ
+security-software-antivirus = ป้องกันไวรัส
+security-software-antispyware = ป้องกันสปายแวร์
+security-software-firewall = ไฟร์วอลล์
+features-title = คุณลักษณะของ { -brand-short-name }
+features-name = ชื่อ
+features-version = รุ่น
+features-id = ID
+processes-title = โพรเซสระยะไกล
+processes-type = ชนิด
+processes-count = ครั้ง
+app-basics-title = พื้นฐานแอปพลิเคชัน
+app-basics-name = ชื่อ
+app-basics-version = รุ่น
+app-basics-build-id = Build ID
+app-basics-distribution-id = ID การแจกจ่าย
+app-basics-update-channel = ช่องทางการอัปเดต
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+    { PLATFORM() ->
+        [linux] อัปเดตไดเรกทอรี
+       *[other] อัปเดตโฟลเดอร์
+    }
+app-basics-update-history = ประวัติการอัปเดต
+app-basics-show-update-history = แสดงประวัติการอัปเดต
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = ไบนารีแอปพลิเคชัน
+app-basics-profile-dir =
+    { PLATFORM() ->
+        [linux] ไดเรกทอรีโปรไฟล์
+       *[other] โฟลเดอร์โปรไฟล์
+    }
+app-basics-enabled-plugins = ปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน
+app-basics-build-config = การกำหนดค่าการสร้าง
+app-basics-user-agent = ตัวแทนผู้ใช้
+app-basics-os = ระบบปฏิบัติการ
+app-basics-os-theme = ชุดตกแต่งของระบบปฏิบัติการ
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = แปลด้วย Rosetta
+app-basics-memory-use = หน่วยความจำที่ใช้
+app-basics-performance = ประสิทธิภาพ
+app-basics-service-workers = Service Worker ที่ลงทะเบียน
+app-basics-third-party = โมดูลบุคคลที่สาม
+app-basics-profiles = โปรไฟล์
+app-basics-launcher-process-status = โพรเซสของตัวเรียกใช้
+app-basics-multi-process-support = หน้าต่างแบบหลายโพรเซส
+app-basics-fission-support = หน้าต่าง Fission
+app-basics-remote-processes-count = โพรเซสระยะไกล
+app-basics-enterprise-policies = นโยบายองค์กร
+app-basics-location-service-key-google = คีย์ Google Location Service
+app-basics-safebrowsing-key-google = คีย์ Google Safebrowsing
+app-basics-key-mozilla = คีย์ Mozilla Location Service
+app-basics-safe-mode = โหมดปลอดภัย
+app-basics-memory-size = ขนาดหน่วยความจำ (RAM)
+app-basics-disk-available = พื้นที่ที่เหลือในดิสก์:
+app-basics-pointing-devices = อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง
+# Variables:
+#   $value (number) - Amount of data being stored
+#   $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] แสดงใน Finder
+        [windows] เปิดโฟลเดอร์
+       *[other] เปิดไดเรกทอรี
+    }
+environment-variables-title = ตัวแปรสภาพแวดล้อม
+environment-variables-name = ชื่อ
+environment-variables-value = ค่า
+experimental-features-title = คุณลักษณะทดลอง
+experimental-features-name = ชื่อ
+experimental-features-value = ค่า
+modified-key-prefs-title = ค่าปรับแต่งสำคัญที่ถูกปรับเปลี่ยน
+modified-prefs-name = ชื่อ
+modified-prefs-value = ค่า
+user-js-title = ค่าปรับแต่ง user.js
+user-js-description = โฟลเดอร์โปรไฟล์ของคุณมี <a data-l10n-name="user-js-link">ไฟล์ user.js</a> ซึ่งมีค่าปรับแต่งที่ไม่ได้ถูกสร้างโดย { -brand-short-name }
+locked-key-prefs-title = ค่าปรับแต่งสำคัญที่ถูกล็อก
+locked-prefs-name = ชื่อ
+locked-prefs-value = ค่า
+graphics-title = กราฟิก
+graphics-features-title = คุณลักษณะ
+graphics-diagnostics-title = การวินิจฉัย
+graphics-failure-log-title = รายการบันทึกความล้มเหลว
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = รายการบันทึกการตัดสินใจ
+graphics-crash-guards-title = คุณสมบัติที่ถูกปิดใช้งานโดย Crash Guard
+graphics-workarounds-title = วิธีการแก้ไข
+graphics-device-pixel-ratios = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ในหน้าต่าง
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = โพรโทคอลหน้าต่าง
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป
+place-database-title = ฐานข้อมูลสถานที่
+place-database-stats = สถิติ
+place-database-stats-show = แสดงสถิติ
+place-database-stats-hide = ซ่อนสถิติ
+place-database-stats-entity = เอนทิตี
+place-database-stats-count = จำนวน
+place-database-stats-size-kib = ขนาด (KiB)
+place-database-stats-size-perc = ขนาด (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = ประสิทธิภาพ (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = ความเป็นลำดับ (%)
+place-database-integrity = ความสมบูรณ์
+place-database-verify-integrity = ยืนยันความสมบูรณ์
+a11y-title = การช่วยการเข้าถึง
+a11y-activated = เปิดใช้งานแล้ว
+a11y-force-disabled = ป้องกันการช่วยการเข้าถึง
+a11y-handler-used = ใช้ตัวจัดการที่เข้าถึงได้
+a11y-instantiator = ตัวสร้างอินสแตนซ์การช่วยการเข้าถึง
+library-version-title = รุ่น Library
+copy-text-to-clipboard-label = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด
+copy-raw-data-to-clipboard-label = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด
+sandbox-title = กระบะทราย
+sandbox-sys-call-log-title = ปฏิเสธการเรียกของระบบ
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = วินาทีที่แล้ว
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = ชนิดโพรเซส
+sandbox-sys-call-number = การเรียกของระบบ
+sandbox-sys-call-args = อาร์กิวเมนต์
+troubleshoot-mode-title = วินิจฉัยปัญหา
+restart-in-troubleshoot-mode-label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+clear-startup-cache-title = ลองล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน
+clear-startup-cache-label = ล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน…
+startup-cache-dialog-title2 = ต้องการเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อล้างแคชการเริ่มการทำงานหรือไม่
+startup-cache-dialog-body2 = การกระทำนี้จะไม่เปลี่ยนการตั้งค่าของคุณหรือเอาส่วนขยายของคุณออก
+restart-button-label = เริ่มการทำงานใหม่
+
+## Media titles
+
+audio-backend = แบ็กเอนด์เสียง
+max-audio-channels = จำนวนแชนเนลสูงสุด
+sample-rate = อัตราการสุ่มตัวอย่างที่ต้องการ
+roundtrip-latency = เวลาหน่วงในการเดินทางแบบเป็นรอบ (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน)
+media-title = สื่อ
+media-output-devices-title = อุปกรณ์ส่งออก
+media-input-devices-title = อุปกรณ์รับข้อมูล
+media-device-name = ชื่อ
+media-device-group = กลุ่ม
+media-device-vendor = ผู้จำหน่าย
+media-device-state = สถานะ
+media-device-preferred = ที่ต้องการ
+media-device-format = รูปแบบ
+media-device-channels = ช่อง
+media-device-rate = อัตรา
+media-device-latency = เวลาแฝง
+media-capabilities-title = ความสามารถของสื่อ
+media-codec-support-info = ข้อมูลการสนับสนุนตัวแปลงสัญญาณ
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = แจงนับฐานข้อมูล
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = การถอดรหัสด้วยซอฟต์แวร์
+media-codec-support-hw-decoding = การถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์
+media-codec-support-codec-name = ชื่อตัวแปลงสัญญาณ
+media-codec-support-supported = รองรับ
+media-codec-support-unsupported = ไม่รองรับ
+media-codec-support-error = ข้อมูลการรองรับโคเดกไม่พร้อมใช้ โปรดลองอีกครั้งหลังจากเล่นไฟล์สื่อแล้ว
+media-codec-support-lack-of-extension = ติดตั้งส่วนขยาย
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = ข้อมูลโมดูลถอดรหัสเนื้อหา
+media-key-system-name = ชื่อระบบคีย์
+media-video-robustness = ความคงทนของข้อมูลภาพ
+media-audio-robustness = ความคงทนของข้อมูลเสียง
+media-cdm-capabilities = ความสามารถ
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = ส่วนนำที่ไม่เข้ารหัส (Clear Lead)
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = รองรับ HDCP 2.2
+
+##
+
+intl-title = การทำให้เป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
+intl-app-title = การตั้งค่าแอปพลิเคชัน
+intl-locales-requested = ภาษาที่ขอ
+intl-locales-available = ภาษาที่มี
+intl-locales-supported = ภาษาของแอป
+intl-locales-default = ภาษาเริ่มต้น
+intl-os-title = ระบบปฏิบัติการ
+intl-os-prefs-system-locales = ภาษาของระบบ
+intl-regional-prefs = ค่าปรับแต่งภูมิภาค
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = การดีบั๊กระยะไกล (โพรโทคอล Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = การยอมรับการเชื่อมต่อ
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days = รายงานข้อขัดข้องของ { $days } วันที่ผ่านมา
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes = { $minutes } นาทีที่แล้ว
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours = { $hours } ชั่วโมงที่แล้ว
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days = { $days } วันที่แล้ว
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด (รวม { $reports } ข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้รายงานในช่วงเวลาที่กำหนด)
+raw-data-copied = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+text-copied = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ
+blocked-gfx-card = ถูกปิดกั้นจากการ์ดกราฟิกของคุณเนื่องจากปัญหาไดรเวอร์ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข
+blocked-os-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นระบบปฏิบัติการของคุณ
+blocked-mismatched-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณไม่ตรงกันระหว่าง registry และ DLL
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ ลองปรับปรุงไดรเวอร์กราฟิกของคุณเป็นรุ่น { $driverVersion } หรือใหม่กว่า
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = พารามิเตอร์ ClearType
+compositing = การจัดองค์ประกอบ
+support-font-determination = ข้อมูลดีบั๊กการมองเห็นแบบอักษร
+hardware-h264 = การถอดรหัสฮาร์ดแวร์ H264
+main-thread-no-omtc = เธรดหลัก ไม่มี OMTC
+yes = ใช่
+no = ไม่
+unknown = ไม่ทราบ
+virtual-monitor-disp = จอแสดงผลเสมือนจริง
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = พบ
+missing = หายไป
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = คำอธิบาย
+gpu-vendor-id = ID ผู้จำหน่าย
+gpu-device-id = ID อุปกรณ์
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = ไดรเวอร์
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = ผู้จำหน่ายไดรเวอร์
+gpu-driver-version = รุ่นไดรเวอร์
+gpu-driver-date = วันที่ไดรเวอร์
+gpu-active = ใช้งานอยู่
+webgl1-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-extensions = ส่วนขยาย WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-extensions = ส่วนขยาย WebGL 2
+webgpu-default-adapter = อะแดปเตอร์เริ่มต้นของ WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = อะแดปเตอร์สำรองของ WebGPU
+# Variables
+#   $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นเนื่องจากมีปัญหาที่ทราบสาเหตุ: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นแล้ว; รหัสความล้มเหลว { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = คอมโพสิเตอร์ D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = ตัวถอดรหัสวิดีโอ WMF VPX
+reset-on-next-restart = กลับค่าเดิมเมื่อเริ่มการทำงานใหม่ในครั้งถัดไป
+gpu-process-kill-button = สิ้นสุดโพรเซส GPU
+gpu-device-reset = การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์
+gpu-device-reset-button = ทริกเกอร์การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์
+uses-tiling = ใช้ Tiling
+content-uses-tiling = ใช้ Tiling (เนื้อหา)
+off-main-thread-paint-enabled = เปิดใช้งาน Off Main Thread Painting แล้ว
+off-main-thread-paint-worker-count = จำนวนตัวทำงาน Off Main Thread Painting
+target-frame-rate = อัตราเฟรมเป้าหมาย
+min-lib-versions = รุ่นต่ำสุดที่ใช้ได้
+loaded-lib-versions = รุ่นที่ใช้อยู่
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
+has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization
+has-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้
+has-privileged-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้สำหรับโพรเซสที่ได้รับสิทธิ์
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } — คุณลักษณะนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานในระบบของคุณ ซึ่งอาจจำกัดคุณลักษณะด้านความปลอดภัยของ { -brand-short-name }
+can-sandbox-content = Content Process Sandboxing
+can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing
+content-sandbox-level = ระดับแซนด์บอกซ์ของโพรเซสเนื้อหา
+effective-content-sandbox-level = ระดับแซนด์บอกซ์ของโพรเซสเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ
+content-win32k-lockdown-state = สถานะล็อกดาวน์ของ Win32k สำหรับการประมวลผลเนื้อหา
+support-sandbox-gpu-level = ระดับแซนด์บอกซ์ของโพรเซส GPU
+sandbox-proc-type-content = เนื้อหา
+sandbox-proc-type-file = เนื้อหาไฟล์
+sandbox-proc-type-media-plugin = ปลั๊กอินสื่อ
+sandbox-proc-type-data-decoder = ตัวถอดรหัสข้อมูล
+startup-cache-title = แคชเมื่อเริ่มการทำงาน
+startup-cache-disk-cache-path = เส้นทางแคชดิสก์
+startup-cache-ignore-disk-cache = ละเว้นแคชดิสก์
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = แคชดิสก์ที่พบเมื่อเตรียมใช้งาน
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = ที่เขียนลงในแคชดิสก์
+launcher-process-status-0 = เปิดใช้งานอยู่
+launcher-process-status-1 = ถูกปิดใช้งานเนื่องจากความล้มเหลว
+launcher-process-status-2 = ถูกปิดใช้งานโดยการบังคับ
+launcher-process-status-unknown = ไม่ทราบสถานะ
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = ถูกปิดใช้งานโดยการทดสอบ
+fission-status-experiment-treatment = ถูกเปิดใช้งานโดยการทดสอบ
+fission-status-disabled-by-e10s-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-enabled-by-env = ถูกเปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-disabled-by-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-enabled-by-default = ถูกเปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น
+fission-status-disabled-by-default = ถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น
+fission-status-enabled-by-user-pref = ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+fission-status-disabled-by-user-pref = ถูกปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+fission-status-disabled-by-e10s-other = ปิดใช้งาน E10s แล้ว
+fission-status-enabled-by-rollout = เปิดใช้งานโดย phased rollout
+async-pan-zoom = การเลื่อน/ซูมแบบอะซิงโครนัส
+apz-none = ไม่มี
+wheel-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยล้อแล้ว
+touch-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแล้ว
+drag-enabled = เปิดใช้งานการลากแถบเลื่อนแล้ว
+keyboard-enabled = เปิดใช้งานแป้นพิมพ์แล้ว
+autoscroll-enabled = เปิดใช้งานการเลื่อนอัตโนมัติแล้ว
+zooming-enabled = เปิดใช้งานการซูมโดยการหุบ/กางนิ้วแบบราบรื่นแล้ว
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = การป้อนข้อมูลด้วยล้อแบบไม่เข้าจังหวะถูกปิดใช้งานเนื่องจากไม่รองรับค่าปรับแต่ง: { $preferenceKey }
+touch-warning = การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแบบไม่เข้าจังหวะถูกปิดใช้งานเนื่องจากไม่รองรับค่าปรับแต่ง: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = ไม่มีการใช้งานอยู่
+policies-active = ใช้งานอยู่
+policies-error = ข้อผิดพลาด
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = การพิมพ์
+support-printing-troubleshoot = การแก้ไขปัญหา
+support-printing-clear-settings-button = ล้างการตั้งค่าการพิมพ์ที่บันทึกไว้
+support-printing-modified-settings = การตั้งค่าการพิมพ์ที่ถูกปรับเปลี่ยน
+support-printing-prefs-name = ชื่อ
+support-printing-prefs-value = ค่า
+
+## Remote Settings sections
+
+support-remote-settings-title = ตั้งค่าระยะไกล
+support-remote-settings-status = สถานะ
+support-remote-settings-status-ok = ตกลง
+# Status when synchronization is not working.
+support-remote-settings-status-broken = ไม่ทำงาน
+support-remote-settings-last-check = ตรวจสอบครั้งล่าสุด
+support-remote-settings-local-timestamp = การลงบันทึกเวลาเฉพาะที่
+support-remote-settings-sync-history = ประวัติ
+support-remote-settings-sync-history-status = สถานะ
+support-remote-settings-sync-history-datetime = วันที่
+support-remote-settings-sync-history-infos = ข้อมูล
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = คุณลักษณะทดลองระยะไกล
+support-remote-experiments-name = ชื่อ
+support-remote-experiments-branch = สาขาการทดลอง
+support-remote-experiments-see-about-studies = ดูที่ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม รวมถึงวิธีการปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองแต่ละอย่าง หรือปิดใช้งานไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้คุณลักษณะทดสอบชนิดนี้อีกในอนาคต
+support-remote-features-title = คุณลักษณะระยะไกล
+support-remote-features-name = ชื่อ
+support-remote-features-status = สถานะ
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = เมาส์
+pointing-device-touchscreen = หน้าจอสัมผัส
+pointing-device-pen-digitizer = ปากกาดิจิตอล
+pointing-device-none = ไม่มีอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = การวิเคราะห์เนื้อหา (DLP)
+content-analysis-active = ทำงานอยู่
+content-analysis-connected-to-agent = เชื่อมต่อกับตัวแทนแล้ว
+content-analysis-agent-path = เส้นทางตัวแทน
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = ตัวแทนทำการตรวจสอบลายเซ็นไม่สำเร็จ
+content-analysis-request-count = จำนวนคำร้องขอ
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..692fb49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = แหล่งข้อมูล Ping:
+about-telemetry-show-current-data = ข้อมูลปัจจุบัน
+about-telemetry-show-archived-ping-data = ข้อมูล ping ที่เก็บถาวร
+about-telemetry-show-subsession-data = แสดงข้อมูลการส่ง
+about-telemetry-choose-ping = เลือก ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = ชนิด Ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = วันนี้
+about-telemetry-option-group-yesterday = เมื่อวานนี้
+about-telemetry-option-group-older = เก่ากว่า
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-current-store = ส่วนจัดเก็บปัจจุบัน:
+about-telemetry-more-information = กำลังมองหาข้อมูลเพิ่มเติม?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">เอกสารข้อมูล Firefox</a> มีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการทำงานกับเครื่องมือข้อมูลของเรา
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">เอกสารเกี่ยวกับไคลเอนต์การวัดและส่งข้อมูลทางไกลของ Firefox</a> มีคำจำกัดความสำหรับหลักการทำงาน, เอกสาร API และการอ้างอิงข้อมูล
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">แดชบอร์ดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล</a>ช่วยให้คุณเห็นภาพข้อมูลที่ Mozilla ได้รับผ่านการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> มีรายละเอียดและคำอธิบายสำหรับโพรบที่รวบรวมโดยการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = เปิดในตัวดู JSON
+about-telemetry-home-section = หน้าแรก
+about-telemetry-general-data-section = ข้อมูลทั่วไป
+about-telemetry-environment-data-section = ข้อมูลสภาพแวดล้อม
+about-telemetry-session-info-section = ข้อมูลวาระ
+about-telemetry-scalar-section = สเกลาร์
+about-telemetry-keyed-scalar-section = สเกลาร์ที่สำคัญ
+about-telemetry-histograms-section = ฮิสโทแกรม
+about-telemetry-keyed-histogram-section = ฮิสโทแกรมที่สำคัญ
+about-telemetry-events-section = เหตุการณ์
+about-telemetry-simple-measurements-section = การวัดอย่างง่าย
+about-telemetry-slow-sql-section = คำสั่ง SQL ที่ช้า
+about-telemetry-addon-details-section = รายละเอียดส่วนเสริม
+about-telemetry-late-writes-section = การเขียนทีหลัง
+about-telemetry-raw-payload-section = ส่วนข้อมูลดิบ
+about-telemetry-raw = ข้อมูลดิบ JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = หมายเหตุ: การดีบั๊ก SQL ที่ทำงานช้าถูกเปิดใช้งาน คำสั่ง SQL แบบเต็มอาจถูกแสดงไว้ด้านล่างแต่จะไม่ถูกส่งออกไป
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = ดึงข้อมูลชื่อของฟังก์ชันสำหรับสแตก
+about-telemetry-hide-stack-symbols = แสดงข้อมูลสแตกดิบ
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+#   $channel (string) - Represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+    { $channel ->
+        [release] ข้อมูลการเปิดตัว
+       *[prerelease] ข้อมูลก่อนเปิดตัว
+    }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+#   $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+    { $uploadcase ->
+        [enabled] เปิดใช้งานแล้ว
+       *[disabled] ปิดใช้งานแล้ว
+    }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+#   $sampleCount (number) - Amount of histogram samples
+#   $prettyAverage (number) - Average of histogram samples
+#   $sum (number) - Sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+    { $sampleCount ->
+       *[other] { $sampleCount } ตัวอย่าง, เฉลี่ย = { $prettyAverage }, ผลรวม = { $sum }
+    }
+# Variables:
+#   $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = หน้านี้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งที่เก็บรวบรวมไว้โดยตัววัดและส่งข้อมูลทางไกล ข้อมูลนี้จะถูกส่งไปยัง { $telemetryServerOwner } เพื่อช่วยปรับปรุง { -brand-full-name }
+about-telemetry-settings-explanation = การวัดและส่งข้อมูลทางไกลกำลังรวบรวม { about-telemetry-data-type } และการอัปโหลด<a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>
+# Variables:
+#   $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+#   $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp }
+about-telemetry-data-details-current = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+#   $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+    .placeholder = ค้นหาใน { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+    .placeholder = ค้นหาในส่วนทั้งหมด
+# Variables:
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
+about-telemetry-results-for-search = ผลลัพธ์สำหรับ “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+#   $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+#   $currentSearchText (string) - The current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ใน { $sectionName } สำหรับ “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ในส่วนใด ๆ สำหรับ “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+#   $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ขออภัย! ขณะนี้ไม่มีข้อมูลใน “{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = ข้อมูลปัจจุบัน
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ทั้งหมด
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = คัดลอก
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดหลัก
+about-telemetry-slow-sql-other = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดตัวช่วย
+about-telemetry-slow-sql-hits = ครั้ง
+about-telemetry-slow-sql-average = เวลาเฉลี่ย (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = คำสั่ง
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID ส่วนเสริม
+about-telemetry-addon-table-details = รายละเอียด
+# Variables:
+#   $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = ผู้ให้บริการ { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = คุณสมบัติ
+about-telemetry-names-header = ชื่อ
+about-telemetry-values-header = ค่า
+# Variables:
+#   $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = การเขียนภายหลัง #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = สแตก:
+about-telemetry-memory-map-title = ผังหน่วยความจำ:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงข้อมูลสัญลักษณ์ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง
+about-telemetry-time-stamp-header = บันทึกเวลา
+about-telemetry-category-header = หมวดหมู่
+about-telemetry-method-header = วิธีการ
+about-telemetry-object-header = วัตถุ
+about-telemetry-extra-header = พิเศษ
+# Variables:
+#  $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = โพรเซส { $process }
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f281dd9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = ข้อมูลโมดูลบุคคลที่สาม
+third-party-section-title = รายการโมดูลบุคคลที่สามใน { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+    หน้านี้แสดงโมดูลบุคคลที่สามซึ่งถูกส่งเข้าไปใน { -brand-short-name } ของคุณ
+    โมดูลใด ๆ ที่ไม่ได้ลงลายเซ็นโดย Microsoft หรือ
+    { -vendor-short-name } ถือเป็นโมดูลของบุคคลที่สาม
+third-party-message-empty = ไม่พบโมดูลของบุคคลที่สาม
+third-party-message-no-duration = ไม่ได้บันทึก
+third-party-detail-version = รุ่นไฟล์
+third-party-detail-vendor = ข้อมูลผู้จำหน่าย
+third-party-detail-occurrences = จำนวนเหตุการณ์
+    .title = จำนวนครั้งที่โหลดโมดูลนี้
+third-party-detail-duration = เวลาที่ใช้ในการปิดกั้นโดยเฉลี่ย (ms)
+    .title = ระยะเวลาที่โมดูลนี้ถูกปิดกั้น
+third-party-detail-app = แอปพลิเคชัน
+third-party-detail-publisher = ผู้เผยแพร่
+third-party-th-process = กระบวนการ
+third-party-th-duration = ระยะเวลาในการโหลด (ms)
+third-party-th-status = สถานะ
+third-party-tag-ime = IME
+    .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณใช้งาน IME ของบุคคลที่สาม
+third-party-tag-shellex = ส่วนขยายของ Shell
+    .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ของระบบ
+third-party-tag-background = เบื้องหลัง
+    .title = โมดูลนี้ไม่ปิดกั้นแอปพลิเคชันเพราะถูกโหลดในเบื้องหลัง
+third-party-icon-unsigned =
+    .title = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น
+    .alt = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น
+third-party-icon-warning =
+    .title = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้
+    .alt = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้
+third-party-status-loaded = โหลดแล้ว
+third-party-status-blocked = ถูกปิดกั้น
+third-party-status-redirected = ถูกเปลี่ยนเส้นทาง
+third-party-button-copy-to-clipboard = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด
+third-party-loading-data =
+    .alt = กำลังโหลดข้อมูลระบบ…
+    .title = กำลังโหลดข้อมูลระบบ…
+third-party-button-reload = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ
+    .title = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ
+third-party-button-open =
+    .title = เปิดตำแหน่งที่ตั้งไฟล์…
+third-party-button-to-block =
+    .title = ปิดกั้นโมดูลนี้
+    .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้
+third-party-button-to-unblock =
+    .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+    .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+    .title =
+        ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+        { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+    .aria-label =
+        ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+        { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-block-module = ปิดกั้นโมดูลนี้
+    .title = ปิดกั้นโมดูลนี้
+    .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้
+third-party-button-to-unblock-module = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้
+    .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+    .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ (รายการปิดกั้นถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้)
+    .title =
+        ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+        { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล
+    .aria-label =
+        ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+        { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล
+third-party-button-expand =
+    .title = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+third-party-button-collapse =
+    .title = ยุบข้อมูลโดยละเอียด
+third-party-blocking-requires-restart = หากต้องการบล็อกโมดูลของบุคคลที่สาม { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่
+third-party-should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+third-party-restart-now = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้
+third-party-restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ภายหลัง
+third-party-blocked-by-builtin =
+    .title = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name }
+    .alt = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name }
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da294b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,175 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = เกี่ยวกับ WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = ข้อมูลอุปกรณ์
+about-webauthn-info-subsection-title = ข้อมูลเครื่องมือยืนยันตัวตน
+about-webauthn-options-subsection-title = ตัวเลือกของเครื่องมือยืนยันตัวตน
+about-webauthn-pin-section-title = การจัดการ PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = จัดการข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-pin-required-section-title = ต้องป้อน PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = ยืนยันการลบ
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = การลงทะเบียนไบโอเมตริก
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = โปรดเชื่อมต่อโทเค็นความปลอดภัย
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = โปรดเลือกโทเค็นความปลอดภัยที่คุณต้องการโดยสัมผัสที่อุปกรณ์
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = ไม่สามารถจัดการตัวเลือกได้เนื่องจากโทเค็นความปลอดภัยของคุณไม่รองรับ CTAP2
+about-webauthn-text-not-available = ไม่พร้อมใช้งานในแพลตฟอร์มนี้
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = การลงทะเบียน:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = เพิ่มการลงทะเบียนใหม่
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = สำเร็จ!
+about-webauthn-results-general-error = ผิดพลาด!
+# Variables:
+#  $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+    { $retriesLeft ->
+        [0] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+       *[other] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง
+    }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลองได้อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนด PIN การกระทำนี้จำเป็นต้องมีการปกป้องด้วย PIN
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมาสั้นเกินไป
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมายาวเกินไป
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = ข้อผิดพลาด: การลองล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่)
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = ข้อผิดพลาด: การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = PIN ใหม่:
+about-webauthn-repeat-pin-label = ทวน PIN ใหม่:
+about-webauthn-current-pin-label = PIN ปัจจุบัน:
+about-webauthn-pin-required-label = โปรดป้อน PIN ของคุณ:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = ข้อมูลประจำตัว:
+about-webauthn-enrollment-name-label = ชื่อการลงทะเบียน (ไม่บังคับ):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = ไม่พบการลงทะเบียนในอุปกรณ์
+about-webauthn-credential-list-empty = ไม่พบข้อมูลประจำตัวบนอุปกรณ์
+about-webauthn-confirm-deletion-label = คุณกำลังจะลบ:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = ตั้ง PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = เปลี่ยน PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = แสดงรายการข้อมูลประจำตัว
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = แสดงรายชื่อการลงทะเบียน
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = เพิ่มการลงทะเบียน
+about-webauthn-cancel-button = ยกเลิก
+about-webauthn-send-pin-button = ตกลง
+about-webauthn-delete-button = ลบ
+about-webauthn-start-enrollment-button = เริ่มการลงทะเบียน
+about-webauthn-update-button = ปรับปรุง
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = การยืนยันผู้ใช้
+about-webauthn-auth-option-up = การปรากฏตัวของผู้ใช้
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN ไคลเอ็นต์
+about-webauthn-auth-option-rk = Resident key
+about-webauthn-auth-option-plat = อุปกรณ์แพลตฟอร์ม
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = การกำหนดสิทธิ์คำสั่ง (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = ไม่มีการกำหนดสิทธิ์ MakeCredential / GetAssertion สำหรับ PIN ของไคลเอนต์
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = blob ขนาดใหญ่
+about-webauthn-auth-option-ep = การรับรององค์กร
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = การลงทะเบียนไบโอเมตริก
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = ต้นแบบการลงทะเบียนไบโอเมตริก (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = การกำหนดสิทธิ์การลงทะเบียนข้อมูลไบโอเมตริก
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = การกำหนดค่าเครื่องมือยืนยันตัวตน
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = การกำหนดสิทธิ์การกำหนดค่าเครื่องมือยืนยันตัวตน
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = การจัดการข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = การจัดการข้อมูลรับรองต้นแบบ
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = ตั้งความยาว PIN ขั้นต่ำ
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential ที่ไม่มีการยืนยันผู้ใช้
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = ต้องมีการยืนยันผู้ใช้เสมอ
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = ไม่รองรับ
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = คำสั่งกำหนดค่าต้นแบบของผู้ขาย
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = ข้อมูลประจำตัวที่ค้นพบได้ที่เหลืออยู่
+about-webauthn-auth-info-certifications = ใบรับรอง
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = ชุดรวมโหมดการยืนยันผู้ใช้
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = แพลตฟอร์มที่ต้องการใช้ในการพยายามยืนยันผู้ใช้
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Relying Party ID สูงสุดสำหรับกำหนดความยาว PIN ขั้นต่ำ
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = ความยาว blob สูงสุดสำหรับข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = รุ่นของเฟิร์มแวร์
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = ความยาว PIN ขั้นต่ำ
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = บังคับการเปลี่ยน PIN
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = ขนาดสูงสุดของอาร์เรย์ blob ขนาดใหญ่
+about-webauthn-auth-info-algorithms = อัลกอริทึม
+about-webauthn-auth-info-transports = การขนส่งข้อมูล
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = ความยาวไอดีสูงสุดสำหรับข้อมูลรับรอง
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = จำนวนข้อมูลรับรองสูงสุดในรายการ
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = โพรโทคอล PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = ขนาดข้อความสูงสุด
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = ส่วนขยาย
+about-webauthn-auth-info-versions = รุ่น
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = ไม่รองรับ
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+#  $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed = ยังต้องการอีก { $repeatCount } ตัวอย่าง
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = ตัวอย่างใช้ได้ดี
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = ตัวอย่างอยู่สูงเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = ตัวอย่างอยู่ต่ำเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = ตัวอย่างอยู่ซ้ายเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = ตัวอย่างอยู่ขวาเกินไป
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = ตัวอย่างเร็วเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = ตัวอย่างช้าเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = ตัวอย่างมีคุณภาพแย่
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = ตัวอย่างบิดเบี้ยวเกินไป
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = ตัวอย่างสั้นเกินไป
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = การผสานตัวอย่างล้มเหลว
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = ตัวอย่างมีอยู่แล้ว
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = ไม่มีความเคลื่อนไหวจากผู้ใช้
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = ผู้ใช้ทำการเก็บตัวอย่างไม่สมบูรณ์ตามที่คาดไว้
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = ตัวอย่างผิดพลาด
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..155eab7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,317 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC Internals
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = บันทึก about:webrtc เป็น
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = แสดง PeerConnections ที่ปิด
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = ซ่อน PeerConnections ที่ปิด
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = การบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = เริ่มการบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = หยุดการบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = ตัวแปรสภาพแวดล้อม MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 จำเป็นสำหรับการส่งออกปูม AEC ให้ตั้งค่าตัวแปรนี้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นเท่านั้น
+# Variables:
+#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = การรีเฟรชอัตโนมัติ
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = เรียกใหม่
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = ช่องข้อมูลที่เปิด:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = ช่องข้อมูลที่ปิด:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ในเครื่อง
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP ในเครื่อง (ข้อเสนอ)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP ในเครื่อง (คำตอบ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP ระยะไกล
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP ระยะไกล (ข้อเสนอ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP ระยะไกล (คำตอบ)
+about-webrtc-sdp-history-heading = ประวัติ SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = สถิติ RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = สถานะ ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = สถิติ ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = การเริ่มการทำงานใหม่ของ ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = การย้อนกลับของ ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ:
+about-webrtc-ice-component-id = ID ส่วนประกอบ
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = ในเครื่อง
+about-webrtc-type-remote = ระยะไกล
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = ถูกกำหนด
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = เลือกแล้ว
+about-webrtc-save-page-label = บันทึกหน้า
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = โหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = เริ่มโหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = หยุดโหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-stats-heading = สถิติวาระ
+about-webrtc-enable-logging-label = เปิดใช้งานพรีเซ็ตปูม WebRTC
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = สถิติ RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = แสดงสถิติ RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = ซ่อนสถิติ RTCPeerConnection
+about-webrtc-stats-clear = ล้างประวัติ
+about-webrtc-log-heading = รายการบันทึกการเชื่อมต่อ
+about-webrtc-log-clear = ล้างรายการบันทึก
+about-webrtc-log-show-msg = แสดงรายการบันทึก
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-log-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-log-section-show-msg = แสดงรายการบันทึก
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-log-section-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-copy-report-button = คัดลอกรายงาน
+about-webrtc-copy-report-history-button = คัดลอกประวัติรายงาน
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ปิดแล้ว) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+##  $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = ส่ง / รับ: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = ส่ง: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = รับ: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = แคนดิเดตภายใน
+about-webrtc-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกล
+about-webrtc-raw-candidates-heading = แคนดิเดตดิบทั้งหมด
+about-webrtc-raw-local-candidate = แคนดิเดตภายในดิบ
+about-webrtc-raw-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกลดิบ
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-priority = ความสำคัญ
+about-webrtc-fold-show-msg = แสดงรายละเอียด
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-fold-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-fold-default-show-msg = แสดงรายละเอียด
+    .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด
+    .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-dropped-frames-label = เฟรมที่ถูกดรอป:
+about-webrtc-discarded-packets-label = แพ็คเก็ตที่ถูกละทิ้ง:
+about-webrtc-decoder-label = ตัวถอดรหัส
+about-webrtc-encoder-label = ตัวเข้ารหัส
+about-webrtc-show-tab-label = แสดงแท็บ
+about-webrtc-current-framerate-label = อัตราเฟรม
+about-webrtc-width-px = ความกว้าง (px)
+about-webrtc-height-px = ความสูง (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = เฟรมต่อเนื่อง
+about-webrtc-time-elapsed = เวลาที่ผ่านไป (วินาที)
+about-webrtc-estimated-framerate = อัตราเฟรมโดยประมาณ
+about-webrtc-rotation-degrees = การหมุน (องศา)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมแรก
+about-webrtc-last-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมสุดท้าย
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC การรับข้อมูลภายใน
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC การส่งข้อมูลระยะไกล
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่า
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่า
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = จัดเตรียมไว้
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = ไม่ได้จัดเตรียมไว้
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = ค่าปรับแต่ง WebRTC ที่ตั้งโดยผู้ใช้
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = การกำหนดค่า WebRTC ที่ผู้ใช้ปรับเปลี่ยน
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่าที่ผู้ใช้ปรับเปลี่ยน
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่าที่ผู้ใช้ปรับเปลี่ยน
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = แบนด์วิดท์โดยประมาณ
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = ตัวระบุแทร็ก
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ส่ง (ไบต์/วินาที)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ได้รับ (ไบต์/วินาที)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = ช่องว่างสูงสุด (ไบต์/วินาที)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = หน่วงเวลาระยะห่าง ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+#   $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = สถิติเฟรมวิดีโอ - รหัส MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+##
+
+about-webrtc-save-page-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = บันทึกร่องรอยสามารถพบได้ที่: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = โหมดดีบั๊กทำงานอยู่ บันทึกการตามรอยอยู่ที่: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+#  $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+#  $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+    { $frames ->
+       *[other] { $frames } เฟรม
+    }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+#  $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+    { $channels ->
+       *[other] { $channels } ช่องสัญญาณ
+    }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+#  $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+    { $packets ->
+       *[other] ได้รับ { $packets } แพ็กเก็ต
+    }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+#  $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+    { $packets ->
+       *[other] สูญเสีย { $packets } แพ็กเก็ต
+    }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+#  $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+    { $packets ->
+       *[other] ส่งแล้ว { $packets } แพ็กเก็ต
+    }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+#   $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = จิทเทอร์ { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = แคนดิเดตแบบ Trickled (ที่มาถึงหลังจากคำตอบ) จะถูกเน้นเป็น น้ำเงิน
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = ตั้งค่า SDP ในเครื่อง ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = ตั้งค่า SDP ระยะไกล ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = ประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = แสดง SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = ซ่อน SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = แสดงบริบทสื่อ
+about-webrtc-media-context-hide-msg = ซ่อนบริบทสื่อ
+about-webrtc-media-context-heading = บริบทสื่อ
+
+##
+
diff --git a/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35649d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = ข้อมูลเกี่ยวกับข้อความจาก Windows
+windows-messages-intro =
+    หน้านี้แสดงข้อความล่าสุดที่ส่งโดย Windows
+    ไปยังหน้าต่างเบราว์เซอร์ของ { -brand-short-name }
+    รายการที่เป็นตัวหนาแสดงถึงหน้าต่างนี้ โปรดทราบว่าหน้านี้แสดง
+    ข้อความล่าสุดในขณะที่โหลดหน้าเว็บ
+    หากต้องการดูรายการปัจจุบัน คุณจะต้องเรียกหน้านี้ใหม่
+windows-messages-copy-to-clipboard = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
diff --git a/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2f02b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+#   $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = รายงานสำหรับ { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = รายงานส่วนเสริมการกำหนดสิทธิ์ไซต์นี้ให้กับ { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = รายงานชุดตกแต่งนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = มีปัญหาอะไร?
+# Variables:
+#   $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = โดย <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+    ไม่แน่ใจว่าจะเลือกประเด็นไหนใช่ไหม?
+    <a data-l10n-name="learnmore-link">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและชุดตกแต่ง</a>
+abuse-report-submit-description = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม)
+abuse-report-textarea =
+    .placeholder = เราจะสามารถแก้ไขปัญหาได้ง่ายขึ้นหากคุณระบุปัญหาที่เกิดขึ้นให้เราทราบ โปรดอธิบายปัญหาที่คุณพบ ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาเว็บให้แข็งแรง
+abuse-report-submit-note =
+    หมายเหตุ: ไม่ต้องรวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่อีเมล เบอร์โทรศัพท์ ที่อยู่จริง)
+    { -vendor-short-name } เป็นผู้เก็บบันทึกรายงานนี้ไว้อย่างถาวร
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = ยกเลิก
+abuse-report-next-button = ถัดไป
+abuse-report-goback-button = ย้อนกลับ
+abuse-report-submit-button = ส่ง
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+##   $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = รายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ถูกยกเลิก
+abuse-report-messagebar-submitting = ส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-submitted = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไหม?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = ขอบคุณที่ส่งรายงาน
+abuse-report-messagebar-removed-extension = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมการกำหนดสิทธิ์ไซต์ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-theme = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบชุดตกแต่ง <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ออกแล้ว
+abuse-report-messagebar-error = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = รายงานของ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-retry = ลองใหม่
+abuse-report-messagebar-action-cancel = ยกเลิก
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = มันทำให้คอมพิวเตอร์หรือข้อมูลของฉันเสียหาย
+abuse-report-damage-example = ตัวอย่างเช่น: สอดแทรกมัลแวร์หรือขโมยข้อมูล
+abuse-report-spam-reason-v2 = มันมีสแปมหรือแทรกโฆษณาที่ไม่พึงประสงค์
+abuse-report-spam-example = ตัวอย่างเช่น: ใส่โฆษณาบนหน้าเว็บ
+abuse-report-settings-reason-v2 = มันเปลี่ยนเครื่องมือค้นหา, หน้าแรก, หรือแท็บใหม่ของฉันโดยไม่แจ้งหรือถามฉัน
+abuse-report-settings-suggestions = ก่อนรายงานส่วนขยายนี้ คุณสามารถทดลองเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณ:
+abuse-report-settings-suggestions-search = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้นของคุณ
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = เปลี่ยนหน้าแรกและแท็บใหม่ของคุณ
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = มันอ้างว่าเป็นอย่างอื่นที่มันไม่ได้เป็น
+abuse-report-deceptive-example = ตัวอย่างเช่น: คำอธิบายหรือรูปภาพชี้นำไปในทางที่ผิด
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = มันไม่ทำงาน, ทำให้เว็บไซต์ล่ม, หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = ส่วนเสริมนี้ไม่ทำงาน ทำให้เว็บไซต์ล่ม หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = มันไม่ทำงานหรือทำให้การแสดงผลของเบราว์เซอร์เสียหาย
+abuse-report-broken-example = ตัวอย่างเช่น: คุณลักษณะใช้งานได้ช้า ใช้งานได้ยาก หรือใช้งานไม่ได้เลย บางส่วนของเว็บไซต์ไม่โหลดหรือดูผิดปกติ
+abuse-report-broken-suggestions-extension = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาส่วนขยาย <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของส่วนขยาย</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-broken-suggestions-theme = ดูเหมือนคุณจะระบุข้อบกพร่องแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาด้านฟังก์ชันการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของชุดตกแต่ง</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-policy-reason-v2 = มันมีเนื้อหาที่แสดงความเกลียดชัง ความรุนแรง หรือผิดกฎหมาย
+abuse-report-policy-suggestions = หมายเหตุ: ประเด็นด้านลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าจะต้องถูกรายงานในกระบวนการแยกจากนี้ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ใช้คำแนะนำเหล่านี้</a>ในการรายงานปัญหา
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = ฉันไม่เคยต้องการมันและไม่รู้จะกำจัดมันได้อย่างไร
+abuse-report-unwanted-example = ตัวอย่าง: แอปพลิเคชันติดตั้งส่วนขยายนี้โดยที่ฉันไม่อนุญาต
+abuse-report-other-reason = อื่น ๆ
diff --git a/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..846f2f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = ใบรับรอง
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = เราไม่พบข้อมูลใบรับรองหรือใบรับรองเสียหาย โปรดลองอีกครั้ง
+certificate-viewer-error-title = มีบางอย่างผิดพลาด
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = อัลกอริทึม
+certificate-viewer-certificate-authority = ผู้ออกใบรับรอง
+certificate-viewer-cipher-suite = ชุดการเข้ารหัส
+certificate-viewer-common-name = ชื่อทั่วไป
+certificate-viewer-email-address = ที่อยู่อีเมล
+# Variables:
+#   $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = ใบรับรองสำหรับ { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = ประเทศที่จดทะเบียน
+certificate-viewer-country = ประเทศ
+certificate-viewer-curve = เส้นโค้ง
+certificate-viewer-distribution-point = จุดแจกจ่าย
+certificate-viewer-dns-name = ชื่อ DNS
+certificate-viewer-ip-address = ที่อยู่ IP
+certificate-viewer-other-name = ชื่ออื่น
+certificate-viewer-exponent = เลขชี้กำลัง
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = กลุ่มการแลกเปลี่ยนคีย์
+certificate-viewer-key-id = ID คีย์
+certificate-viewer-key-size = ขนาดคีย์
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = สถานที่ที่ก่อตั้ง
+certificate-viewer-locality = สถานที่
+certificate-viewer-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+certificate-viewer-logid = ID รายการบันทึก
+certificate-viewer-method = วิธีการ
+certificate-viewer-modulus = โมดูลัส
+certificate-viewer-name = ชื่อ
+certificate-viewer-not-after = ก่อน
+certificate-viewer-not-before = หลัง
+certificate-viewer-organization = องค์กร
+certificate-viewer-organizational-unit = หน่วยงาน
+certificate-viewer-policy = นโยบาย
+certificate-viewer-protocol = โพรโทคอล
+certificate-viewer-public-value = ค่าสาธารณะ
+certificate-viewer-purposes = จุดประสงค์
+certificate-viewer-qualifier = ตัวบ่งคุณลักษณะ
+certificate-viewer-qualifiers = ตัวบ่งคุณลักษณะ
+certificate-viewer-required = จำเป็น
+certificate-viewer-unsupported = &lt;ไม่รองรับ&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = รัฐ/จังหวัดที่จดทะเบียน
+certificate-viewer-state-province = รัฐ/จังหวัด
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = หมายเลขอนุกรม
+certificate-viewer-signature-algorithm = อัลกอริธึมลายเซ็น
+certificate-viewer-signature-scheme = แบบแผนลายเซ็น
+certificate-viewer-timestamp = การประทับเวลา
+certificate-viewer-value = ค่า
+certificate-viewer-version = รุ่น
+certificate-viewer-business-category = หมวดหมู่ธุรกิจ
+certificate-viewer-subject-name = ชื่อหัวเรื่อง
+certificate-viewer-issuer-name = ชื่อผู้ออก
+certificate-viewer-validity = ความถูกต้อง
+certificate-viewer-subject-alt-names = ชื่อหัวเรื่องแสดงแทน
+certificate-viewer-public-key-info = ข้อมูลคีย์สาธารณะ
+certificate-viewer-miscellaneous = เบ็ดเตล็ด
+certificate-viewer-fingerprints = ลายนิ้วมือ
+certificate-viewer-basic-constraints = ข้อจำกัดพื้นฐาน
+certificate-viewer-key-usages = การใช้คีย์
+certificate-viewer-extended-key-usages = การใช้คีย์แบบขยาย
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling
+certificate-viewer-subject-key-id = ID คีย์หัวเรื่อง
+certificate-viewer-authority-key-id = ID คีย์ของผู้อนุมัติ
+certificate-viewer-authority-info-aia = ข้อมูลผู้อนุมัติ (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = นโยบายใบรับรอง
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT ที่ฝัง
+certificate-viewer-crl-endpoints = ปลายทาง CRL
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = ดาวน์โหลด
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+#   $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+    { $boolean ->
+        [true] ใช่
+       *[false] ไม่
+    }
+
+## Variables:
+##   $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+    .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+    .download = { $fileName }-chain.pem
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+    .title = ส่วนขยายนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าสำคัญ ซึ่งหมายความว่าไคลเอนต์จะต้องปฏิเสธใบรับรองหากพวกเขาไม่เข้าใจดีพอ
+certificate-viewer-export = ส่งออก
+    .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (ไม่ทราบ)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = ใบรับรองของคุณ
+certificate-viewer-tab-people = ผู้คน
+certificate-viewer-tab-servers = เซิร์ฟเวอร์
+certificate-viewer-tab-ca = หน่วยงาน
+certificate-viewer-tab-unkonwn = ไม่ทราบ
diff --git a/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7756b9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+about-config-intro-warning-text = การเปลี่ยนแปลงค่าปรับแต่งขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+about-config-intro-warning-checkbox = เตือนเมื่อฉันพยายามเข้าถึงค่าปรับแต่งเหล่านี้
+about-config-intro-warning-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = การเปลี่ยนแปลงค่าปรับแต่งเหล่านี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+about-config-page-title = ค่าปรับแต่งขั้นสูง
+about-config-search-input1 =
+    .placeholder = ค้นหาชื่อค่าปรับแต่ง
+about-config-show-all = แสดงทั้งหมด
+about-config-show-only-modified = แสดงเฉพาะค่าปรับแต่งที่ถูกปรับเปลี่ยน
+about-config-pref-add-button =
+    .title = เพิ่ม
+about-config-pref-toggle-button =
+    .title = เปิด/ปิด
+about-config-pref-edit-button =
+    .title = แก้ไข
+about-config-pref-save-button =
+    .title = บันทึก
+about-config-pref-reset-button =
+    .title = กลับค่าเดิม
+about-config-pref-delete-button =
+    .title = ลบ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = ค่าตรรกะ
+about-config-pref-add-type-number = ตัวเลข
+about-config-pref-add-type-string = สตริง
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+##   $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+    .aria-label = { $value } (ค่าเริ่มต้น)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+    .aria-label = { $value } (กำหนดเอง)
diff --git a/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d855418
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = ข้อมูลตัวจําแนก URL
+url-classifier-search-title = ค้นหา
+url-classifier-search-result-title = ผลลัพธ์
+# Variables:
+#   $uri (string) - URI of blocked page
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+# Variables:
+#   $list (string) - List of tables where the page is blocked
+url-classifier-search-result-list = รายการตาราง: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL ไม่ถูกต้อง
+url-classifier-search-error-no-features = ไม่ได้เลือกคุณลักษณะใด
+url-classifier-search-btn = เริ่มการค้นหา
+url-classifier-search-features = คุณลักษณะ
+url-classifier-search-listType = ชนิดรายการ
+url-classifier-provider-title = ผู้ให้บริการ
+url-classifier-provider = ผู้ให้บริการ
+url-classifier-provider-last-update-time = เวลาที่อัปเดตล่าสุด
+url-classifier-provider-next-update-time = เวลาที่อัปเดตถัดไป
+url-classifier-provider-back-off-time = เวลาแบ็กออฟ
+url-classifier-provider-last-update-status = สถานะการอัปเดตล่าสุด
+url-classifier-provider-update-btn = อัปเดต
+url-classifier-cache-title = แคช
+url-classifier-cache-refresh-btn = เรียกใหม่
+url-classifier-cache-clear-btn = ล้าง
+url-classifier-cache-table-name = ชื่อตาราง
+url-classifier-cache-ncache-entries = จำนวนรายการแคชค่าลบ
+url-classifier-cache-pcache-entries = จำนวนรายการแคชค่าบวก
+url-classifier-cache-show-entries = แสดงรายการ
+url-classifier-cache-entries = รายการแคช
+url-classifier-cache-prefix = คำนำหน้า
+url-classifier-cache-ncache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าลบ
+url-classifier-cache-fullhash = แฮชแบบเต็ม
+url-classifier-cache-pcache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าบวก
+url-classifier-debug-title = ดีบั๊ก
+url-classifier-debug-module-btn = ตั้งโมดูลรายการบันทึก
+url-classifier-debug-file-btn = ตั้งไฟล์รายการบันทึก
+url-classifier-debug-js-log-chk = ตั้งรายการบันทึก JS
+url-classifier-debug-sb-modules = โมดูลรายการบันทึกการเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-debug-modules = โมดูลรายการบันทึกปัจจุบัน
+url-classifier-debug-sbjs-modules = รายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-debug-file = ไฟล์รายการบันทึกปัจจุบัน
+url-classifier-trigger-update = กระตุ้นการอัปเดต
+url-classifier-not-available = ไม่มี
+url-classifier-disable-sbjs-log = ปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-enable-sbjs-log = เปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-enabled = เปิดใช้งานอยู่
+url-classifier-disabled = ปิดใช้งานอยู่
+url-classifier-updating = กำลังอัปเดต
+url-classifier-cannot-update = ไม่สามารถอัปเดต
+url-classifier-success = สำเร็จ
+
+## Variables
+##   $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = ข้อผิดพลาดการอัปเดต ({ $error })
+url-classifier-download-error = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด ({ $error })
diff --git a/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a925be4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox
diff --git a/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb1da62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot โดย Mozilla
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox Home
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
+# Firefox Labs is the name for a page in Settings to allow users to learn about
+# experimental and in-development features, and turn those features on and off.
+# The "Labs" portion can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxlabs-brand-name = Firefox Labs
diff --git a/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86dca70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = การวิเคราะห์เนื้อหา
+# Variables:
+#   $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = เครื่องมือการวิเคราะห์เนื้อหาใช้เวลานานในการตอบกลับสำหรับทรัพยากร “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = กำลังสแกน
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+#   $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } กำลังตรวจสอบ “{ $filename }” กับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } กำลังตรวจสอบข้อมูลที่คุณวางกับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } กำลังตรวจสอบข้อความที่คุณวางกับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } กำลังตรวจสอบข้อมูลที่คุณพิมพ์กับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่
+contentanalysis-operationtype-clipboard = คลิปบอร์ด
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = ข้อความที่ปล่อย
+contentanalysis-operationtype-print = พิมพ์
+#   $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = การอัปโหลด “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = เนื้อหานี้อาจไม่ปลอดภัย
+# Variables:
+#   $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งระบุว่าเนื้อหานี้ไม่ปลอดภัย: { $content } ต้องการใช้ต่อไปหรือไม่?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = ใช้เนื้อหา
+contentanalysis-warndialog-response-deny = ยกเลิก
+contentanalysis-notification-title = การวิเคราะห์เนื้อหา
+# Variables:
+#   $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+#   $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = การวิเคราะห์เนื้อหาตอบกลับด้วย { $response } สำหรับทรัพยากร: { $content }
+# Variables:
+#   $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งปิดกั้นเนื้อหานี้: { $content }
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+#   $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับ { $agent } { $content }
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+#   $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ { $agent } { $content }
+# Variables:
+#   $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+#   $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = การตรวจสอบลายเซ็นสำหรับ { $agent } ไม่สำเร็จ { $content }
+# Variables:
+#   $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = การอัปโหลด “{ $filename }” ถูกปฏิเสธ
+contentanalysis-error-message-dropped-text = การลากแล้วปล่อยถูกปฏิเสธ
+contentanalysis-error-message-clipboard = การวางถูกปฏิเสธ
+contentanalysis-error-message-print = การพิมพ์ถูกปฏิเสธ
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์นี้
+# Variables:
+#   $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = ภายใต้นโยบายการปกป้องข้อมูลขององค์กรของคุณ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์ “{ $filename }” ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วางเนื้อหานี้
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = ภายใต้นโยบายการปกป้องข้อมูลขององค์กรของคุณ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วางเนื้อหานี้ ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปล่อยเนื้อหานี้
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = ภายใต้นโยบายการปกป้องข้อมูลขององค์กรของคุณ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลากแล้วปล่อยเนื้อหานี้ ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+contentanalysis-block-dialog-title-print = คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พิมพ์เอกสารนี้
+contentanalysis-block-dialog-body-print = ภายใต้นโยบายการปกป้องข้อมูลขององค์กรของคุณ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พิมพ์เอกสารนี้ ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+contentanalysis-inprogress-quit-title = ออกจาก { -brand-shorter-name } หรือไม่?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = มีการกระทำหลายอย่างที่กำลังดำเนินอยู่ หากคุณออกจาก { -brand-shorter-name } การกระทำเหล่านี้จะไม่เสร็จสมบูรณ์
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = ใช่ ออกเลย
diff --git a/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31fa00f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = ยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด?
+
+## Variables:
+##   $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+    { $downloadsCount ->
+        [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+       *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+    }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+    { $downloadsCount ->
+        [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+       *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+    }
+download-ui-dont-quit-button =
+    { PLATFORM() ->
+        [mac] ไม่ออก
+       *[other] ไม่ออก
+    }
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+    { $downloadsCount ->
+        [1] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์?
+       *[other] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์?
+    }
+download-ui-dont-go-offline-button = คงการออนไลน์
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+    { $downloadsCount ->
+        [1] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว?
+       *[other] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว?
+    }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = คงอยู่ในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+    { $downloadsCount ->
+        [1] ยกเลิก 1 การดาวน์โหลด
+       *[other] ยกเลิก { $downloadsCount } การดาวน์โหลด
+    }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = เปิดไฟล์ปฏิบัติการ?
+# Variables:
+#   $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” เป็นไฟล์ปฏิบัติการ ไฟล์ปฏิบัติการอาจมีไวรัสหรือโค้ดที่ประสงค์ร้ายอื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดไฟล์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด “{ $executable }”?
diff --git a/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30692e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds = s
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes = m
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours = h
+# Short form for days
+download-utils-short-days = d
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+#   $timeLeft (string) - Time left.
+#   $transfer (string) - Transfer progress.
+#   $rate (string) - Rate number.
+#   $unit (string) - Rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/วินาที)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+#   $timeLeft (string) - Time left.
+#   $transfer (string) - Transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (เร็วจริง ๆ)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+#   $timeLeft (string) - Time left.
+#   $transfer (string) - Transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+download-utils-bytes = ไบต์
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+#   $progress (string) - Progress number.
+#   $total (string) - Total number.
+#   $totalUnits (string) - Total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } จาก { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+#   $progress (string) - Progress number.
+#   $progressUnits (string) - Progress unit.
+#   $total (string) - Total number.
+#   $totalUnits (string) - Total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } จาก { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+#   $progress (string) - Progress number.
+#   $progressUnits (string) - Unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+#   $time (string) - Time number.
+#   $unit (string) - Time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+#   $time (string) - Time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = เหลืออีก { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+#   $time1 (string) - Time left, including a unit
+#   $time2 (string) - Smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = เหลืออีก { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = เหลืออีกไม่กี่วินาที
+download-utils-time-unknown = ไม่ทราบเวลาที่เหลือ
+# Variables:
+#   $scheme (string) - URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = ทรัพยากร { $scheme }
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = ไฟล์ในเครื่อง
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = เมื่อวานนี้
diff --git a/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0236614
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+    .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = เปิดใช้งานการรองรับคุณลักษณะ CSS Masonry Layout ทดลอง ดูที่<a data-l10n-name="explainer">ตัวอธิบาย</a>สำหรับคำอธิบายระดับสูงของคุณลักษณะ หากต้องการให้คำติชม โปรดแสดงความคิดเห็นใน<a data-l10n-name="w3c-issue">ปัญหา GitHub นี้</a>หรือ<a data-l10n-name="bug">บั๊กนี้</a>
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+    .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> ให้การรองรับระดับต่ำสำหรับการคำนวณและการเรนเดอร์กราฟิกโดยใช้<a data-l10n-name="wikipedia-gpu">หน่วยประมวลผลกราฟิก (GPU)</a> ของอุปกรณ์หรือเครื่องคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ <a data-l10n-name="spec">ข้อมูลจำเพาะ</a>รุ่นแรกใกล้จะเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+    .label = สื่อ: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = เมื่อคุณสมบัตินี้ถูกเปิดใช้งาน { -brand-short-name } จะสามารถรองรับรูปภาพรูปแบบ JPEG XL (JXL) โดยไฟล์รูปภาพที่อยู่ในรูปแบบที่ดีขึ้นนี้สามารถรองรับการแปลงโดยไม่มีการลดทอนคุณภาพจากไฟล์ JPEG แบบเดิมได้ ดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">บั๊ก 1539075</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+    .label = เครื่องมือนักพัฒนา: แผงความเข้ากันได้
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = แผงด้านข้างสำหรับ “ตัวตรวจสอบเพจ” ที่จะแสดงข้อมูลที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานะความเข้ากันได้ข้ามเบราว์เซอร์ของแอปของคุณ ดู <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+    .label = คุกกี้: SameSite=None ต้องการแอตทริบิวต์ secure
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = คุกกี้ที่มีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” ต้องการแอตทริบิวต์ที่ปลอดภัย คุณลักษณะนี้ต้องการ “คุกกี้: SameSite=Lax ตามค่าเริ่มต้น”
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+    .label = แคชเมื่อเริ่มการทำงานของ about:home
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = แคชสำหรับเอกสาร about:home เริ่มต้นที่จะถูกโหลดตามค่าเริ่มต้นเมื่อเริ่มการทำงาน วัตถุประสงค์ของแคชคือเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการเริ่มการทำงาน
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+    .label = เครื่องมือนักพัฒนา: การดีบั๊ก Service Worker
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = เปิดใช้งานการสนับสนุนแบบทดลองสำหรับ Service Worker ในแผง "ตัวดีบั๊ก" คุณลักษณะนี้อาจทำให้เครื่องมือนักพัฒนาทำงานช้าลงและเพิ่มการใช้หน่วยความจำ
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+    .label = WebRTC Global Mute Toggles
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = เพิ่มตัวควบคุมลงในตัวบ่งชี้การใช้ร่วมกันส่วนกลางของ WebRTC ซึ่งทำให้ผู้ใช้สามารถปิดเสียงไมโครโฟนและฟีดกล้องแบบส่วนกลางได้
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+    .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = เปิดใช้งาน Warp ซึ่งเป็นโครงการในการปรับปรุงประสิทธิภาพของ JavaScript และการใช้หน่วยความจำ
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+    .label = แถบที่อยู่: แสดงผลลัพธ์ระหว่างการแปลงตัวอักษรของ IME
+experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) เป็นเครื่องมือที่ให้คุณสามารถป้อนสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน เช่น สัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษาเขียนในแถบเอเชียตะวันออกหรือภาษาเขียนในอินเดีย โดยใช้แป้นพิมพ์มาตรฐานได้ การเปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองนี้จะทำให้แผงแถบที่อยู่เปิดเสมอ โดยจะแสดงผลลัพธ์การค้นหาและข้อเสนอแนะการค้นหา ในขณะที่ใช้ IME ในการป้อนข้อความ โปรดทราบว่า IME อาจแสดงผลแผงที่อาจปิดบังผลลัพธ์ในแถบที่อยู่ได้ จึงแนะนำให้ใช้ค่าปรับแต่งนี้สำหรับ IME ที่ไม่ได้ใช้แผงชนิดนี้เท่านั้น
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = ภาพที่เล่นควบคู่: เปิดอัตโนมัติเมื่อสลับแท็บ
+experimental-features-auto-pip-description = เปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่ในวิดีโอที่เล่นอยู่เมื่อสลับแท็บ
+genai-settings-chat-title =
+    .label = บอตสนทนา AI
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = แถบข้าง
+sidebar-description = เข้าถึงประวัติ แท็บจากอุปกรณ์อื่น ส่วนขยายแถบข้าง และอื่นๆ ได้อย่างง่ายดายขณะที่คุณท่องเว็บ <a data-l10n-name="connect">แบ่งปันความคิดเห็น</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = แท็บแนวตั้ง
+vertical-tabs-description = ย้ายแท็บของคุณจากด้านบนของเบราว์เซอร์ไปด้านข้าง ซึ่งคุณจำเป็นต้องลองใช้แถบข้างด้วย <a data-l10n-name="connect">แบ่งปันความคิดเห็น</a>
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = เครื่องมือนักพัฒนา
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Webpage Display
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = ปรับแต่งการการท่องเว็บของคุณ
+experimental-features-group-customize-browsing-description = ถ้าคุณลองใช้คุณลักษณะเหล่านี้ ลอง<a data-l10n-name="connect">แบ่งปันความคิดเห็นของคุณทาง Connect</a>
diff --git a/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ba8812
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = ใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = แสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+autofill-options-link-osx = ค่าปรับแต่งการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = ซิงค์บัตรที่บันทึกไว้ทั้งหมดในอุปกรณ์ของฉัน
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = ต้องการบันทึกบัตรนี้อย่างปลอดภัยหรือไม่?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } จะเข้ารหัสหมายเลขบัตรของคุณ รหัสความปลอดภัยของคุณจะไม่ถูกบันทึก
+credit-card-capture-save-button =
+    .label = บันทึก
+    .accessKey = บ
+credit-card-capture-cancel-button =
+    .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+    .accessKey = ม
+credit-card-capture-never-save-button =
+    .label = ไม่ต้องบันทึกบัตรเลย
+    .accessKey = ไ
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
+credit-card-update-doorhanger-header = ต้องการอัปเดตบัตรหรือไม่?
+credit-card-update-doorhanger-description = บัตรที่จะอัปเดต:
+credit-card-capture-save-new-button =
+    .label = บันทึกเป็นบัตรใหม่
+    .accessKey = ต
+credit-card-capture-update-button =
+    .label = อัปเดตบัตรที่มีอยู่
+    .accessKey = อ
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = จัดการที่อยู่
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = จัดการวิธีการชำระเงิน
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled.  The text would be, for example,
+#   Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+#   $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = กรอก { $categories } อัตโนมัติเช่นกัน
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+#   $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = กรอก { $categories } อัตโนมัติ
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = ที่อยู่
+autofill-category-name = ชื่อ
+autofill-category-organization = องค์กร
+autofill-category-tel = โทรศัพท์
+autofill-category-email = อีเมล
diff --git a/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de9c2d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+    .tooltiptext = ปิดการแจ้งเตือนนี้
+alert-settings-title =
+    .tooltiptext = การตั้งค่า
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = ปิด
diff --git a/toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl b/toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d6fad7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Message which is shown when Bounce Tracking Protection has detected site as a
+# bounce tracker. Do not translate "bounce tracker".
+# Variables:
+#   $siteHost (string): The host portion of the site which has been classified as a tracker.
+#   $gracePeriodSeconds (number): Grace period window in seconds until the site purged (clearing cookies, storages and caches).
+btp-warning-tracker-classified = “{ $siteHost }” ถูกจัดประเภทเป็น bounce tracker ถ้าไม่มีการเปิดใช้งานจากผู้ใช้ในอีก { $gracePeriodSeconds } วินาที สถานะจะถูกล้าง
+# Message which is shown when visiting a site which Bounce Tracking Protection
+# has purged state of recently. Purging means clearing a sites data such as
+# cookies, storage and caches. Do not translate "bounce tracker".
+# Variables:
+#   $siteHost (string): The host portion of the site which has been purged.
+btp-warning-tracker-purged = สถานะของ “{ $siteHost }” ได้ถูกล้างเมื่อไม่นานมานี้เนื่องจากตรวจพบว่าเป็น Bounce tracker
diff --git a/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..901aed5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+    .buttonlabelextra2 = เรียกดู…
+app-picker-send-msg =
+    .value = ส่งรายการนี้ไปยัง:
+app-picker-no-app-found =
+    .value = ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับชนิดไฟล์นี้
diff --git a/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3c0e71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+    .tooltiptext = เลื่อนไปข้างหลัง
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+    .tooltiptext = เลื่อนไปข้างหน้า
diff --git a/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..872a7fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (ข้อมูล)
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+#   $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = ส่วนขยาย ({ $extension })
diff --git a/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2240f78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = หน้านี้ระบุว่า
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = ไม่รู้จัก
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+    .alt = ไม่ว่าง
+common-dialog-username =
+    .value = ชื่อผู้ใช้
+common-dialog-password =
+    .value = รหัสผ่าน
+common-dialog-copy-cmd =
+    .label = คัดลอก
+    .accesskey = ค
+common-dialog-select-all-cmd =
+    .label = เลือกทั้งหมด
+    .accesskey = ท
diff --git a/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..039ccba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+    .label = ส่วนบุคคล
+    .accesskey = ส
+user-context-work =
+    .label = งาน
+    .accesskey = ง
+user-context-banking =
+    .label = ธนาคาร
+    .accesskey = น
+user-context-shopping =
+    .label = การซื้อของ
+    .accesskey = อ
+
+##
+
+user-context-none =
+    .label = ไม่มีที่แยกข้อมูล
+    .accesskey = ม
+user-context-manage-containers =
+    .label = จัดการที่แยกข้อมูล
+    .accesskey = จ
diff --git a/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9afcd8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } ได้จัดการแบนเนอร์คุกกี้ในนามของผู้ใช้
diff --git a/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d96ee4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+    .title = ตัวช่วยสร้างโปรไฟล์
+    .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] หน้าแนะนำ
+       *[other] ยินดีต้อนรับสู่ { create-profile-window2.title }
+    }
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าและค่าปรับแต่งของคุณในโปรไฟล์ส่วนบุคคลของคุณ
+profile-creation-explanation-2 = หากคุณกำลังใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } ร่วมกับผู้ใช้อื่น ๆ คุณสามารถใช้โปรไฟล์เพื่อเก็บข้อมูลของผู้ใช้แต่ละคนแยกกัน เพื่อทำสิ่งนี้ ผู้ใช้แต่ละคนควรสร้างโปรไฟล์ของตนเอง
+profile-creation-explanation-3 = หากคุณเป็นเพียงคนเดียวที่ใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } คุณต้องมีอย่างน้อยหนึ่งโปรไฟล์ หากคุณต้องการ คุณสามารถสร้างโปรไฟล์หลายชุดสำหรับคุณเองเพื่อจัดเก็บชุดของการตั้งค่าและค่าปรับแต่งที่ต่างกัน ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการมีโปรไฟล์แยกสำหรับการใช้งานทางธุรกิจและส่วนบุคคล
+profile-creation-explanation-4 =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ดำเนินการต่อ
+       *[other] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ถัดไป
+    }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+    { PLATFORM() ->
+        [macos] หน้าสรุป
+       *[other] เสร็จสิ้นการ { create-profile-window2.title }
+    }
+profile-creation-intro = หากคุณสร้างหลายโปรไฟล์ คุณสามารถแยกแยะโปรไฟล์ได้โดยชื่อโปรไฟล์ คุณอาจใช้ชื่อที่ให้มานี้หรือใช้ชื่อของคุณเอง
+profile-prompt = ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่:
+    .accesskey = ป
+profile-default-name =
+    .value = ผู้ใช้เริ่มต้น
+profile-directory-explanation = การตั้งค่า ค่าปรับแต่ง และข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ จะถูกจัดเก็บไว้ใน:
+create-profile-choose-folder =
+    .label = เลือกโฟลเดอร์…
+    .accesskey = ล
+create-profile-use-default =
+    .label = ใช้โฟลเดอร์เริ่มต้น
+    .accesskey = ช
diff --git a/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a7914e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = นโยบายไม่มีคำสั่ง ‘{ $directive }’ ที่จำเป็น
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+#   $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มีคำสำคัญ { $keyword } ที่ไม่ได้รับอนุญาต
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+#   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มี { $scheme }: แหล่งโพรโทคอลที่ไม่ได้รับอนุญาต
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+#   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: โพรโทคอลจำเป็นต้องมีโฮสต์ในคำสั่ง ‘{ $directive }’
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+#   $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ต้องมีแหล่ง { $source }
+# Variables:
+#   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+#   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: แหล่งที่เป็นอักขระตัวแทนในคำสั่ง ‘{ $directive }’ ต้องมีโดเมนย่อยแบบไม่ใช่ชนิดทั่วไปอย่างน้อยหนึ่งโดเมน (เช่น *.example.com แทนที่จะเป็น *.com)
diff --git a/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71d86da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+    .aria-label = เลือกวันที่
+date-spinner-label =
+    .aria-label = เลือกเดือนและปี
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = ล้าง
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+    .aria-label = เดือนก่อนหน้า
+date-picker-next =
+    .aria-label = เดือนถัดไป
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+    .aria-label = เดือน
+date-spinner-year =
+    .aria-label = ปี
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+    .aria-label = เดือนก่อนหน้า
+date-spinner-month-next =
+    .aria-label = เดือนถัดไป
+date-spinner-year-previous =
+    .aria-label = ปีก่อนหน้า
+date-spinner-year-next =
+    .aria-label = ปีถัดไป
diff --git a/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61bae9f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = ปปปป
+datetime-month-placeholder = ดด
+datetime-day-placeholder = วว
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+    .aria-label = ปี
+datetime-month =
+    .aria-label = เดือน
+datetime-day =
+    .aria-label = วัน
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+    .aria-label = ชั่วโมง
+datetime-minute =
+    .aria-label = นาที
+datetime-second =
+    .aria-label = วินาที
+datetime-millisecond =
+    .aria-label = มิลลิวินาที
+datetime-dayperiod =
+    .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+    .aria-label = ปฏิทิน
diff --git a/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9454aae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = อ่านและปรับเปลี่ยนที่คั่นหน้า
+webext-perms-description-browserSettings = อ่านและปรับเปลี่ยนการตั้งค่าเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-browsingData = ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด
+webext-perms-description-clipboardRead = รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
+webext-perms-description-clipboardWrite = ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = อ่านประวัติการเรียกดูของคุณ
+webext-perms-description-devtools = ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่
+webext-perms-description-downloads = ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและปรับเปลี่ยนประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-downloads-open = เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ
+webext-perms-description-find = อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด
+webext-perms-description-geolocation = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+webext-perms-description-history = เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webext-perms-description-management = เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดตกแต่ง
+webext-perms-description-nativeMessaging = แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ
+webext-perms-description-pkcs11 = ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ
+webext-perms-description-privacy = อ่านและปรับเปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
+webext-perms-description-proxy = ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-sessions = เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด
+webext-perms-description-tabs = เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-tabHide = ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-topSites = เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webext-perms-description-trialML = ดาวน์โหลดและรันโมเดล AI บนอุปกรณ์ของคุณ
+webext-perms-description-userScripts = อนุญาตให้สคริปต์บุคคลที่สามที่ไม่ได้ยืนยันเข้าถึงข้อมูลของคุณ
+webext-perms-description-webNavigation = เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง
+
+## The userScripts permission includes an additional explanation that is
+## displayed prominently near the usual permission description.
+
+webext-perms-extra-warning-userScripts-long = สคริปต์ที่ไม่ได้ยืนยันสามารถก่อให้เกิดความเสี่ยงด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวได้ เช่น เรียกใช้โค้ดที่เป็นอันตราย หรือติดตามกิจกรรมบนเว็บไซต์ ให้เรียกใช้สคริปต์จากส่วนขยายหรือแหล่งที่มาที่คุณเชื่อถือเท่านั้น
+# A shorter warning is displayed in UI surfaces with little room, such as a permission prompt.
+webext-perms-extra-warning-userScripts-short = สคริปต์ที่ไม่ได้ยืนยันสามารถก่อให้เกิดความเสี่ยงด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวได้ ให้เรียกใช้สคริปต์จากส่วนขยายหรือแหล่งที่มาที่คุณเชื่อถือเท่านั้น
diff --git a/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc66561
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+##   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = เพิ่ม { $extension } หรือไม่?
+webext-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-header-unsigned = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-sideload-header = เพิ่ม { $extension } แล้ว
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ร้องขอสิทธิ์เพิ่มเติม
+
+##
+
+webext-perms-add =
+    .label = เพิ่ม
+    .accesskey = พ
+webext-perms-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+webext-perms-sideload-text = โปรแกรมอื่นๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำร้องขอกำหนดสิทธิ์ของส่วนเสริมและเลือก “เปิดใช้งาน” หรือ “ยกเลิก” (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webext-perms-sideload-text-no-perms = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webext-perms-sideload-enable =
+    .label = เปิดใช้งาน
+    .accesskey = ป
+webext-perms-sideload-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+    .accesskey = ย
+# Variables:
+#   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } ได้ถูกอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิ์ใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-update-accept =
+    .label = อัปเดต
+    .accesskey = อ
+webext-perms-optional-perms-list-intro = ส่วนขยายต้องการ:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+    .label = อนุญาต
+    .accesskey = อ
+webext-perms-optional-perms-deny =
+    .label = ปฏิเสธ
+    .accesskey = ป
+webext-perms-host-description-all-urls = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด
+# Variables:
+#   $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน { $domain }
+# Variables:
+#   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+#     hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards = เข้าถึงข้อมูลของคุณใน { $domainCount } โดเมนอื่น ๆ
+# Variables:
+#   $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ { $domain }
+# Variables:
+#   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+#     hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites = เข้าถึงข้อมูลของคุณบน { $domainCount } ไซต์อื่น ๆ
+# Variables:
+#   $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org),
+#     $domain should be treated as plural (because it may also include all subdomains, e.g www.mozilla.org, ftp.mozilla.org).
+webext-perms-host-description-one-domain = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ต่างๆ ในโดเมน { $domain }
+# Permission string used for webextensions requesting access to 2 or more domains (and so $domainCount is expected to always
+# be >= 2, for webextensions requesting access to only one domain the `webext-perms-host-description-one-domain` string is
+# used instead).
+# Variables:
+#   $domainCount (Number): Integer indicating the number of websites domains for which this webextension is requesting permission
+#     (the list of domains will follow this string).
+webext-perms-host-description-multiple-domains = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ต่างๆ ใน { $domainCount } โดเมน
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+##   $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx)
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+    อุปกรณ์เหล่านี้มักเป็นอุปกรณ์เสริม เช่น เครื่องสังเคราะห์เสียง แต่ก็อาจติดตั้งมาพร้อมกับคอมพิวเตอร์ของคุณได้เช่นกัน
+    
+    โดยปกติแล้ว เว็บไซต์ต่าง ๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI การใช้งานอย่างไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดความเสียหายหรือคุกคามความปลอดภัยได้
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+##   $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+##   $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายอาจขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการรองรับ SysEx
diff --git a/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f957f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+##  $host (string) - The hostname that is initiating the request
+##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+##  $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+##  $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-host = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-extension = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-app = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-host-app = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-file-app = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-extension-app = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-system-app = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่?
+permission-dialog-description-system-noapp = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+##  $host (string) - The hostname that is initiating the request
+##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = อนุญาตให้ <strong>{ $host }</strong> เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+permission-dialog-remember-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+permission-dialog-remember-extension = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+    .label = เปิดลิงก์
+    .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+    .label = เลือกแอปพลิเคชัน
+    .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = คุณจะต้องเลือกแอปพลิเคชัน
+permission-dialog-set-change-app-link = เลือกแอปพลิเคชันอื่น
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+    .title = เลือกแอปพลิเคชัน
+    .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+    .buttonlabelaccept = เปิดลิงก์
+    .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = เลือกแอปพลิเคชันเพื่อเปิดลิงก์ { $scheme }
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = ใช้แอปพลิเคชันนี้เพื่อเปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+chooser-dialog-remember-extra =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name }
+       *[other] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในค่าปรับแต่งของ { -brand-short-name }
+    }
+choose-other-app-description = เลือกแอปพลิเคชันอื่น
+choose-app-btn =
+    .label = เลือก…
+    .accessKey = ล
+choose-other-app-window-title = แอปพลิเคชันอื่น…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = ถูกปิดใช้งานในหน้าต่างส่วนตัว
diff --git a/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f48eb48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+#   $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files = และเพิ่มเติมอีก { $fileCount }
diff --git a/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fbe815
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab8697d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+#   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+    .title = ได้คะแนน { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5
+# Appears on hover when a star rating is selectable, rating out of 5 stars.
+# Variables:
+#   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating-rate-text =
+    .title = ให้คะแนน { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5
diff --git a/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46fec02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+    .alt = ข้อมูล
+moz-message-bar-icon-warning =
+    .alt = คำเตือน
+moz-message-bar-icon-success =
+    .alt = สำเร็จ
+moz-message-bar-icon-error =
+    .alt = ผิดพลาด
+moz-message-bar-close-button =
+    .aria-label = ปิด
+    .title = ปิด
diff --git a/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0eabfbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b214277
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+    .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+    .aria-label = ปิด
+    .title = ปิด
+close-notification-message =
+    .tooltiptext = ปิดข้อความนี้
diff --git a/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54270b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+popup-notification-more-actions-button =
+    .aria-label = การกระทำเพิ่มเติม
+popup-notification-default-button2 =
+    .label = ตกลง
+    .accesskey = ต
+popup-notification-default-button =
+    .label = ตกลง!
+    .accesskey = ต
diff --git a/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64c02f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+
+process-type-web = เนื้อหาเว็บ
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = สิทธิพิเศษเกี่ยวกับ
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = เนื้อหา Mozilla ที่มีสิทธิ
+process-type-extension = ส่วนขยาย
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = ไฟล์ในเครื่อง
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork Server
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = เนื้อหาเว็บที่ถูกคัดแยก
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Service Worker ที่ถูกคัดแยก
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = จัดสรรไว้ล่วงหน้า
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+
+process-type-default = หลัก
+process-type-tab = แท็บ
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = ซ็อกเก็ต
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = การอนุมาน
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = ยูทิลิตี Generic Audio Decoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ยูทิลิตี AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = ยูทิลิตี Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = ยูทิลิตี Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = ยูทิลิตี JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = ยูทิลิตี Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = ยูทิลิตี Windows File Dialog
+
+##
+## Other
+
+# fallback
+process-type-unknown = ไม่ทราบ
diff --git a/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dceba8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+    .title = คุณได้เรียกใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่า
+    .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+    .label = สร้างโปรไฟล์ใหม่
+profiledowngrade-sync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วย{ -fxaccount-brand-name } เพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณข้ามโปรไฟล์ได้
+profiledowngrade-sync2 = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่ากว่านี้อาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูซึ่งบันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่แล้วเกิดความเสียหายได้ เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ { -brand-short-name } ตัวที่ติดตั้งนี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าด้วยบัญชีเพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณกับโปรไฟล์ต่าง ๆ ได้ตลอด
+profiledowngrade-nosync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้
+profiledowngrade-quit =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] ออก
+           *[other] ออก
+        }
diff --git a/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f03ef14
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+    .title = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้
+profile-selection-button-accept =
+    .label = เริ่ม { -brand-short-name }
+profile-selection-button-cancel =
+    .label = ออก
+profile-selection-new-button =
+    .label = สร้างโปรไฟล์…
+    .accesskey = ส
+profile-selection-rename-button =
+    .label = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์…
+    .accesskey = ป
+profile-selection-delete-button =
+    .label = ลบโปรไฟล์…
+    .accesskey = ล
+profile-selection-conflict-message = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่า ค่าปรับแต่ง และข้อมูลผู้ใช้อื่น ๆ ในโปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณ
+profile-manager-work-offline =
+    .label = ทำงานออฟไลน์
+    .accesskey = ฟ
+profile-manager-use-selected =
+    .label = ใช้โปรไฟล์ที่เลือกโดยไม่ต้องถามเมื่อเริ่มการทำงาน
+    .accesskey = ช
diff --git a/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72629c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = ต้องการล้าง { -brand-short-name } ใหม่ให้เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่
+refresh-profile-dialog-button =
+    .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+refresh-profile-dialog-description = ล้างใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาด้านประสิทธิภาพ การกระทำนี้จะเอาส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณออก คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลที่สำคัญ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่าน
+refresh-profile = รีดประสิทธิภาพ { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่…
+refresh-profile-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+refresh-profile-progress =
+    .title = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+refresh-profile-progress-description = เกือบเสร็จสิ้น…
diff --git a/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3407555
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่?
diff --git a/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6a178b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = ต้องการทำการติดตั้ง { -brand-short-name } ให้เสร็จหรือไม่
+prompt-to-install-message = ทำการติดตั้งแบบขั้นตอนเดียวนี้ให้เสร็จเพื่ออัปเดต { -brand-short-name } อยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล { -brand-short-name } จะถูกเพิ่มไปยังโฟลเดอร์แอปพลิเคชันและ Dock ของคุณ
+prompt-to-install-yes-button = ติดตั้ง
+prompt-to-install-no-button = อย่าติดตั้ง
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = การติดตั้ง { -brand-short-name } ล้มเหลว
+install-failed-message = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งได้ แต่ยังเรียกใช้งานได้
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = ต้องการเปิดแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } ที่มีอยู่หรือไม่
+prompt-to-launch-existing-app-message = คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว ใช้แอปพลิเคชันที่ติดตั้งนี้เพื่ออัปเดตอยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = เปิดแอปพลิเคชันที่มีอยู่
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = ไม่ ขอบคุณ
diff --git a/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edee6eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+    .value = ชื่อผู้ใช้:
+tabmodalprompt-password =
+    .value = รหัสผ่าน:
+tabmodalprompt-ok-button =
+    .label = ตกลง
+tabmodalprompt-cancel-button =
+    .label = ยกเลิก
diff --git a/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb49d89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+    .label = เลิกทำ
+    .accesskey = ล
+text-action-undo-shortcut =
+    .key = Z
+text-action-redo =
+    .label = ทำซ้ำ
+    .accesskey = ท
+text-action-redo-shortcut =
+    .key = Y
+text-action-cut =
+    .label = ตัด
+    .accesskey = ต
+text-action-cut-shortcut =
+    .key = X
+text-action-copy =
+    .label = คัดลอก
+    .accesskey = ค
+text-action-copy-shortcut =
+    .key = C
+# "Copy Clean Link" means that Firefox will remove things from the link you
+# copied, like items that identify you for advertising purposes, and other items
+# sites add into URLs to help them deliver a certain browsing experience.
+text-action-copy-clean-link =
+    .label = คัดลอกลิงก์แบบสะอาด
+    .accesskey = ส
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+    .label = คัดลอกโดยไม่ติดตามไซต์
+    .accesskey = n
+text-action-paste =
+    .label = วาง
+    .accesskey = ว
+text-action-paste-no-formatting =
+    .label = วางโดยไม่มีการจัดรูปแบบ
+    .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+    .key = V
+text-action-delete =
+    .label = ลบ
+    .accesskey = บ
+text-action-reveal-password =
+    .label = เผยรหัสผ่าน
+    .accesskey = ผ
+text-action-select-all =
+    .label = เลือกทั้งหมด
+    .accesskey = ม
+text-action-select-all-shortcut =
+    .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+    .label = ไม่มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+    .label = เพิ่มไปยังพจนานุกรม
+    .accesskey = ไ
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+    .label = ยกเลิกการเพิ่มไปยังพจนานุกรม
+    .accesskey = ย
+text-action-spell-check-toggle =
+    .label = ตรวจสอบการสะกดคำ
+    .accesskey = ต
+text-action-spell-add-dictionaries =
+    .label = เพิ่มพจนานุกรม…
+    .accesskey = พ
+text-action-spell-dictionaries =
+    .label = ภาษา
+    .accesskey = ภ
+text-action-search-text-box-clear =
+    .title = ล้าง
+text-action-highlight-selection =
+    .label = เน้นสีส่วนที่เลือก
diff --git a/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fbe815
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6dc5b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+    .label = คืนค่าลำดับสดมภ์
diff --git a/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72c8804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+    .label = เปิดด้วย { -brand-short-name }
+    .accesskey = ป
+unknowncontenttype-settingschange =
+    .value =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name }
+           *[other] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในค่าปรับแต่งของ { -brand-short-name }
+        }
+unknowncontenttype-intro = คุณได้เลือกที่จะเปิด:
+unknowncontenttype-which-is = ซึ่งเป็น:
+unknowncontenttype-from = จาก:
+unknowncontenttype-prompt = คุณต้องการบันทึกไฟล์นี้หรือไม่?
+unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์นี้?
+unknowncontenttype-open-with =
+    .label = เปิดด้วย
+    .accesskey = ป
+unknowncontenttype-other =
+    .label = อื่น ๆ…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] เลือก…
+           *[other] เรียกดู…
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] ล
+           *[other] ร
+        }
+unknowncontenttype-save-file =
+    .label = บันทึกไฟล์
+    .accesskey = บ
+unknowncontenttype-remember-choice =
+    .label = ทำสิ่งนี้กับไฟล์ชนิดนี้โดยอัตโนมัติในครั้งถัดไป
+    .accesskey = ท
diff --git a/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b4747d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = กำลังโหลด:
+videocontrols-volume-control =
+    .aria-label = ระดับเสียง
+videocontrols-closed-caption-button =
+    .aria-label = คำบรรยายแบบปิด
+videocontrols-play-button =
+    .aria-label = เล่น
+videocontrols-pause-button =
+    .aria-label = หยุดชั่วคราว
+videocontrols-mute-button =
+    .aria-label = ปิดเสียง
+videocontrols-unmute-button =
+    .aria-label = เลิกปิดเสียง
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+    .aria-label = เต็มหน้าจอ
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+    .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+videocontrols-casting-button-label =
+    .aria-label = ฉายขึ้นหน้าจอ
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
+videocontrols-closed-caption-off =
+    .offlabel = ปิด
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = ภาพที่เล่นควบคู่
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = เปิดหน้าต่างใหม่สำหรับวิดีโอนี้
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = สนุกได้มากกว่าเดิมด้วยหน้าจอที่มากขึ้น เล่นวิดีโอนี้ในขณะที่คุณทำอย่างอื่นอยู่
+videocontrols-error-aborted = วิดีโอหยุดโหลด
+videocontrols-error-network = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดทางเครือข่าย
+videocontrols-error-decode = ไม่สามารถเล่นวิดีโอได้เนื่องจากไฟล์เสียหาย
+videocontrols-error-src-not-supported = ไม่สามารถเล่นวิดีโอรูปแบบนี้ หรือ MIME ชนิดนี้ได้
+videocontrols-error-no-source = ไม่พบวิดีโอที่อยู่ในรูปแบบหรือชนิดของ MIME ที่เล่นได้
+videocontrols-error-generic = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่ระบุไม่ได้
+videocontrols-status-picture-in-picture = วิดีโอนี้กำลังเล่นในโหมดภาพที่เล่นควบคู่
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+#   $position (String): The current media position
+#   $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+#   $position (String): The current media position
+#   $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+    .aria-label = ตําแหน่ง
+    .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13c3b91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+    .label = ย้อนกลับ
+    .accesskey = ย
+wizard-linux-button-back =
+    .label = ย้อนกลับ
+    .accesskey = ย
+wizard-win-button-back =
+    .label = < ย้อนกลับ
+    .accesskey = ย
+wizard-macos-button-next =
+    .label = ดำเนินการต่อ
+    .accesskey = ด
+wizard-linux-button-next =
+    .label = ถัดไป
+    .accesskey = ถ
+wizard-win-button-next =
+    .label = ถัดไป >
+    .accesskey = ถ
+wizard-macos-button-finish =
+    .label = เสร็จสิ้น
+wizard-linux-button-finish =
+    .label = เสร็จสิ้น
+wizard-win-button-finish =
+    .label = เสร็จสิ้น
+wizard-macos-button-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+wizard-linux-button-cancel =
+    .label = ยกเลิก
+wizard-win-button-cancel =
+    .label = ยกเลิก
diff --git a/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e94857b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,216 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = อะฟาร์
+language-name-ab = อับคาเซีย
+language-name-ach = อาโชลี
+language-name-ae = อาเวสทาน
+language-name-af = แอฟริกา
+language-name-ak = อาคาน
+language-name-am = อัมฮาริก
+language-name-an = อารากอน
+language-name-ar = อาหรับ
+language-name-as = อัสสัม
+language-name-ast = อัสตูเรีย
+language-name-av = อาวาริก
+language-name-ay = ไอมารา
+language-name-az = อาเซอร์ไบจาน
+language-name-ba = บัชคีร์
+language-name-be = เบลารุส
+language-name-bg = บัลแกเรีย
+language-name-bh = พิหารี
+language-name-bi = บิสลามา
+language-name-bm = บัมบารา
+language-name-bn = เบงกาลี
+language-name-bo = ทิเบต
+language-name-br = เบรตัน
+language-name-bs = บอสเนีย
+language-name-ca = คาตาลัน
+language-name-cak = คักชิเกล
+language-name-ce = เชเชน
+language-name-ch = ชาโมร์โร
+language-name-co = คอร์ซิกา
+language-name-cr = ครี
+language-name-crh = ตาตาร์ไครเมีย
+language-name-cs = เช็ก
+language-name-csb = คาชูเบีย
+language-name-cu = เชอร์ชสลาวิก
+language-name-cv = ชูวัช
+language-name-cy = เวลส์
+language-name-da = เดนมาร์ก
+language-name-de = เยอรมัน
+language-name-dsb = เซอร์เบียตอนล่าง
+language-name-dv = ดิเวฮี
+language-name-dz = ซองคา
+language-name-ee = เอเว
+language-name-el = กรีก
+language-name-en = อังกฤษ
+language-name-eo = เอสเปรันโต
+language-name-es = สเปน
+language-name-et = เอสโตเนีย
+language-name-eu = บาสก์
+language-name-fa = เปอร์เซีย
+language-name-ff = ฟูลา
+language-name-fi = ฟินแลนด์
+language-name-fj = ฟิจิ
+language-name-fo = แฟโร
+language-name-fr = ฝรั่งเศส
+language-name-fur = ฟริยูเลียน
+language-name-fy = ฟรีเซียน
+language-name-ga = ไอริช
+language-name-gd = เกลิกสกอต
+language-name-gl = กาลิเชีย
+language-name-gn = กัวรานี
+language-name-gu = คุชราตี
+language-name-gv = มานซ์
+language-name-ha = เฮาซา
+language-name-haw = ฮาวาย
+language-name-he = ฮิบรู
+language-name-hi = ฮินดี
+language-name-hil = ฮีลีไกโนน
+language-name-ho = ฮิริโมตุ
+language-name-hr = โครเอเชีย
+language-name-hsb = เซอร์เบียตอนบน
+language-name-ht = เฮติ
+language-name-hu = ฮังการี
+language-name-hy = อาร์เมเนีย
+language-name-hz = เฮียโร
+language-name-ia = อินเทอร์ลิงกัว
+language-name-id = อินโดนีเซีย
+language-name-ie = อินเทอร์ลิงก์
+language-name-ig = อิกโบ
+language-name-ii = เสฉวนอี้
+language-name-ik = อินูเปียต
+language-name-io = อิดอ
+language-name-is = ไอซ์แลนด์
+language-name-it = อิตาลี
+language-name-iu = อินุกติตัต
+language-name-ja = ญี่ปุ่น
+language-name-jv = ชวา
+language-name-ka = จอร์เจีย
+language-name-kab = คาบาล์ย
+language-name-kg = กองโก
+language-name-ki = คิคูยู
+language-name-kj = กวนยามา
+language-name-kk = คาซัค
+language-name-kl = กรีนแลนด์
+language-name-km = เขมร
+language-name-kn = กัณณาท
+language-name-ko = เกาหลี
+language-name-kok = กงกณี
+language-name-kr = คานูรี
+language-name-ks = แคชเมียร์
+language-name-ku = เคิร์ด
+language-name-kv = โคมิ
+language-name-kw = คอร์นิช
+language-name-ky = คีร์กิซ
+language-name-la = ละติน
+language-name-lb = ลักเซมเบิร์ก
+language-name-lg = กันดา
+language-name-li = ลิมเบิร์ก
+language-name-lij = ลีคูเลียน
+language-name-ln = ลิงกาลา
+language-name-lo = ลาว
+language-name-lt = ลิทัวเนีย
+language-name-ltg = ลัตกาเล
+language-name-lu = ลูบา-กาตังกา
+language-name-lv = ลัตเวีย
+language-name-mai = ไมถิลี
+language-name-meh = มิซเท็กทลาเซียโกตะวันตกเฉียงใต้
+language-name-mg = มาลากาซี
+language-name-mh = มาร์แชลลีส
+language-name-mi = เมารี
+language-name-mix = มิซเท็กมิซเทเพ็ก
+language-name-mk = มาซิโดเนีย
+language-name-ml = มะละยาลัม
+language-name-mn = มองโกเลีย
+language-name-mr = มาราฐี
+language-name-ms = มาเลย์
+language-name-mt = มอลตา
+language-name-my = พม่า
+language-name-na = นาอูรู
+language-name-nb = นอร์เวย์บ็อกมัล
+language-name-nd = อินเดบีเลเหนือ
+language-name-ne = เนปาล
+language-name-ng = นดองกา
+language-name-nl = ดัตช์
+language-name-nn = นอร์เวย์ไนนอสก์
+language-name-no = นอร์เวย์
+language-name-nr = อินเดบีเลใต้
+language-name-nso = โซโทเหนือ
+language-name-nv = นาวาโจ
+language-name-ny = ชิเชวา
+language-name-oc = อ็อกซิตัน
+language-name-oj = โอจิบเว
+language-name-om = โอโรโม
+language-name-or = โอเดีย
+language-name-os = ออสซีเชีย
+language-name-pa = ปัญจาบี
+language-name-pi = บาลี
+language-name-pl = โปแลนด์
+language-name-ps = พาชตู
+language-name-pt = โปรตุเกส
+language-name-qu = เคชวา
+language-name-rm = เรโต-โรมัน
+language-name-rn = คิรันดี
+language-name-ro = โรมาเนีย
+language-name-ru = รัสเซีย
+language-name-rw = คินยาร์วานดา
+language-name-sa = สันสกฤต
+language-name-sat = สันถาลี
+language-name-sc = ซาดิเนีย
+language-name-sco = สก็อตส์
+language-name-sd = สินธิ
+language-name-se = เซมีเหนือ
+language-name-sg = แซงโก
+language-name-si = สิงหล
+language-name-sk = สโลวัก
+language-name-skr = ซะราอีกี
+language-name-sl = สโลวีเนีย
+language-name-sm = ซามัว
+language-name-sn = โชนา
+language-name-so = โซมาลี
+language-name-son = ซองเฮย์
+language-name-sq = แอลเบเนีย
+language-name-sr = เซอร์เบีย
+language-name-ss = ซีสวาติ
+language-name-st = โซโทใต้
+language-name-su = ซุนดา
+language-name-sv = สวีเดน
+language-name-sw = สวาฮีลี
+language-name-szl = ซิลีเซีย
+language-name-ta = ทมิฬ
+language-name-te = เตลูกู
+language-name-tg = ทาจิก
+language-name-th = ไทย
+language-name-ti = ติกรินยา
+language-name-tig = ทิเกร
+language-name-tk = เติร์กเมนิสถาน
+language-name-tl = ตากาล็อก
+language-name-tlh = คลิงงอน
+language-name-tn = สวานา
+language-name-to = ตองกา
+language-name-tr = ตุรกี
+language-name-trs = ทริคี
+language-name-ts = ซองกา
+language-name-tt = ตาตาร์
+language-name-tw = ทวิ
+language-name-ty = ทาฮิติ
+language-name-ug = อุยกูร์
+language-name-uk = ยูเครน
+language-name-ur = อูรดู
+language-name-uz = อุซเบกิสถาน
+language-name-ve = เวนดา
+language-name-vi = เวียดนาม
+language-name-vo = โวลาปิค
+language-name-wa = วอลลูน
+language-name-wen = เซอร์เบีย
+language-name-wo = โวลอฟ
+language-name-xh = โซซา
+language-name-yi = ยิดดิช
+language-name-yo = โยรูบา
+language-name-za = จ้วง
+language-name-zam = ซาโพเท็กเมียฮวัตลัน
+language-name-zh = จีน
+language-name-zu = ซูลู
diff --git a/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ace89b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+###         update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = อันดอร์รา
+region-name-ae = สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
+region-name-af = อัฟกานิสถาน
+region-name-ag = แอนติกาและบาร์บูดา
+region-name-ai = แองกวิลลา
+region-name-al = แอลเบเนีย
+region-name-am = อาร์เมเนีย
+region-name-ao = แองโกลา
+region-name-aq = แอนตาร์กติกา
+region-name-ar = อาร์เจนตินา
+region-name-as = อเมริกันซามัว
+region-name-at = ออสเตรีย
+region-name-au = ออสเตรเลีย
+region-name-aw = อารูบา
+region-name-az = อาเซอร์ไบจาน
+region-name-ba = บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา
+region-name-bb = บาร์เบโดส
+region-name-bd = บังกลาเทศ
+region-name-be = เบลเยียม
+region-name-bf = บูร์กินาฟาโซ
+region-name-bg = บัลแกเรีย
+region-name-bh = บาห์เรน
+region-name-bi = บุรุนดี
+region-name-bj = เบนิน
+region-name-bl = แซ็ง-บาร์เตเลมี
+region-name-bm = เบอร์มิวดา
+region-name-bn = บรูไน
+region-name-bo = โบลิเวีย
+region-name-bq-2018 = แคริบเบียนเนเธอร์แลนด์
+region-name-br = บราซิล
+region-name-bs = บาฮามาส
+region-name-bt = ภูฏาน
+region-name-bv = เกาะบูเวต์
+region-name-bw = บอตสวานา
+region-name-by = เบลารุส
+region-name-bz = เบลีซ
+region-name-ca = แคนาดา
+region-name-cc = หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)
+region-name-cd = คองโก (กินชาซา)
+region-name-cf = สาธารณรัฐแอฟริกากลาง
+region-name-cg = คองโก (บราซซาวิล)
+region-name-ch = สวิตเซอร์แลนด์
+region-name-ci = โกตดิวัวร์
+region-name-ck = หมู่เกาะคุก
+region-name-cl = ชิลี
+region-name-cm = แคเมอรูน
+region-name-cn = จีน
+region-name-co = โคลอมเบีย
+region-name-cp = เกาะกลีแปร์ตอน
+region-name-cr = คอสตาริกา
+region-name-cu = คิวบา
+region-name-cv-2020 = กาบูเวร์ดี
+region-name-cw = กือราเซา
+region-name-cx = เกาะคริสต์มาส
+region-name-cy = ไซปรัส
+region-name-cz-2019 = เช็ก
+region-name-de = เยอรมนี
+region-name-dg = ดีเอโกการ์ซีอา
+region-name-dj = จิบูตี
+region-name-dk = เดนมาร์ก
+region-name-dm = โดมินิกา
+region-name-do = สาธารณรัฐโดมินิกัน
+region-name-dz = แอลจีเรีย
+region-name-ec = เอกวาดอร์
+region-name-ee = เอสโตเนีย
+region-name-eg = อียิปต์
+region-name-eh = ซาฮาราตะวันตก
+region-name-er = เอริเทรีย
+region-name-es = สเปน
+region-name-et = เอธิโอเปีย
+region-name-fi = ฟินแลนด์
+region-name-fj = ฟิจิ
+region-name-fk = หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (หมู่เกาะมัลบีนัส)
+region-name-fm = สหพันธรัฐไมโครนีเซีย
+region-name-fo = หมู่เกาะแฟโร
+region-name-fr = ฝรั่งเศส
+region-name-ga = กาบอง
+region-name-gb = สหราชอาณาจักร
+region-name-gd = เกรนาดา
+region-name-ge = จอร์เจีย
+region-name-gf = เฟรนช์เกียนา
+region-name-gg = เกิร์นซีย์
+region-name-gh = กานา
+region-name-gi = ยิบรอลตาร์
+region-name-gl = กรีนแลนด์
+region-name-gm = แกมเบีย
+region-name-gn = กินี
+region-name-gp = กวาเดอลูป
+region-name-gq = อิเควทอเรียลกินี
+region-name-gr = กรีซ
+region-name-gs = เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช
+region-name-gt = กัวเตมาลา
+region-name-gu = กวม
+region-name-gw = กินีบิสเซา
+region-name-gy = กายอานา
+region-name-hk = ฮ่องกง
+region-name-hm = เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์
+region-name-hn = ฮอนดูรัส
+region-name-hr = โครเอเชีย
+region-name-ht = เฮติ
+region-name-hu = ฮังการี
+region-name-id = อินโดนีเซีย
+region-name-ie = ไอร์แลนด์
+region-name-il = อิสราเอล
+region-name-im = เกาะแมน
+region-name-in = อินเดีย
+region-name-io = บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี
+region-name-iq = อิรัก
+region-name-ir = อิหร่าน
+region-name-is = ไอซ์แลนด์
+region-name-it = อิตาลี
+region-name-je = เจอร์ซีย์
+region-name-jm = จาไมกา
+region-name-jo = จอร์แดน
+region-name-jp = ญี่ปุ่น
+region-name-ke = เคนยา
+region-name-kg = คีร์กีซสถาน
+region-name-kh = กัมพูชา
+region-name-ki = คิริบาตี
+region-name-km = คอโมโรส
+region-name-kn = เซนต์คิตส์และเนวิส
+region-name-kp = เกาหลีเหนือ
+region-name-kr = เกาหลีใต้
+region-name-kw = คูเวต
+region-name-ky = หมู่เกาะเคย์แมน
+region-name-kz = คาซัคสถาน
+region-name-la = ลาว
+region-name-lb = เลบานอน
+region-name-lc = เซนต์ลูเซีย
+region-name-li = ลิกเตนสไตน์
+region-name-lk = ศรีลังกา
+region-name-lr = ไลบีเรีย
+region-name-ls = เลโซโท
+region-name-lt = ลิทัวเนีย
+region-name-lu = ลักเซมเบิร์ก
+region-name-lv = ลัตเวีย
+region-name-ly = ลิเบีย
+region-name-ma = โมร็อกโก
+region-name-mc = โมนาโก
+region-name-md = มอลโดวา
+region-name-me = มอนเตเนโกร
+region-name-mf = เซนต์มาร์ติน
+region-name-mg = มาดากัสการ์
+region-name-mh = หมู่เกาะมาร์แชลล์
+region-name-mk-2019 = มาซิโดเนียเหนือ
+region-name-ml = มาลี
+region-name-mm = พม่า
+region-name-mn = มองโกเลีย
+region-name-mo = มาเก๊า
+region-name-mp = หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา
+region-name-mq = มาร์ตินีก
+region-name-mr = มอริเตเนีย
+region-name-ms = มอนต์เซอร์รัต
+region-name-mt = มอลตา
+region-name-mu = มอริเชียส
+region-name-mv = มัลดีฟส์
+region-name-mw = มาลาวี
+region-name-mx = เม็กซิโก
+region-name-my = มาเลเซีย
+region-name-mz = โมซัมบิก
+region-name-na = นามิเบีย
+region-name-nc = นิวแคลิโดเนีย
+region-name-ne = ไนเจอร์
+region-name-nf = เกาะนอร์ฟอล์ก
+region-name-ng = ไนจีเรีย
+region-name-ni = นิการากัว
+region-name-nl = เนเธอร์แลนด์
+region-name-no = นอร์เวย์
+region-name-np = เนปาล
+region-name-nr = นาอูรู
+region-name-nu = นีอูเอ
+region-name-nz = นิวซีแลนด์
+region-name-om = โอมาน
+region-name-pa = ปานามา
+region-name-pe = เปรู
+region-name-pf = เฟรนช์โปลินีเซีย
+region-name-pg = ปาปัวนิวกินี
+region-name-ph = ฟิลิปปินส์
+region-name-pk = ปากีสถาน
+region-name-pl = โปแลนด์
+region-name-pm = แซงปีแยร์และมีเกอลง
+region-name-pn = เกาะพิตแคร์น
+region-name-pr = เปอร์โตริโก
+region-name-pt = โปรตุเกส
+region-name-pw = ปาเลา
+region-name-py = ปารากวัย
+region-name-qa = กาตาร์
+region-name-qm = หมู่เกาะมิดเวย์
+region-name-qs = บาซัสดาอินเดีย
+region-name-qu = เกาะฮวนเดโนวา
+region-name-qw = เกาะเวก
+region-name-qx = หมู่เกาะกลอริโอโซ
+region-name-qz = แอโครเทียรี
+region-name-re = เรอูนียง
+region-name-ro = โรมาเนีย
+region-name-rs = เซอร์เบีย
+region-name-ru = รัสเซีย
+region-name-rw = รวันดา
+region-name-sa = ซาอุดีอาระเบีย
+region-name-sb = หมู่เกาะโซโลมอน
+region-name-sc = เซเชลส์
+region-name-sd = ซูดาน
+region-name-se = สวีเดน
+region-name-sg = สิงคโปร์
+region-name-sh = เซนต์เฮเลนา อัสเซนชัน และตริสตันดากูนยา
+region-name-si = สโลวีเนีย
+region-name-sk = สโลวะเกีย
+region-name-sl = เซียร์ราลีโอน
+region-name-sm = ซานมารีโน
+region-name-sn = เซเนกัล
+region-name-so = โซมาเลีย
+region-name-sr = ซูรินาเม
+region-name-ss = ซูดานใต้
+region-name-st = เซาตูเมและปรินซิปี
+region-name-sv = เอลซัลวาดอร์
+region-name-sx = ซินต์มาร์เติน
+region-name-sy = ซีเรีย
+region-name-sz-2019 = เอสวาตีนี
+region-name-tc = หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส
+region-name-td = ชาด
+region-name-tf = เฟรนช์เซาเทิร์นและแอนตาร์กติกแลนดส์
+region-name-tg = โตโก
+region-name-th = ไทย
+region-name-tj = ทาจิกิสถาน
+region-name-tk = โตเกเลา
+region-name-tl = ติมอร์-เลสเต
+region-name-tm = เติร์กเมนิสถาน
+region-name-tn = ตูนิเซีย
+region-name-to = ตองกา
+region-name-tr = ตุรกี
+region-name-tt = ตรินิแดดและโตเบโก
+region-name-tv = ตูวาลู
+region-name-tw = ไต้หวัน
+region-name-tz = แทนซาเนีย
+region-name-ua = ยูเครน
+region-name-ug = ยูกันดา
+region-name-us = สหรัฐอเมริกา
+region-name-uy = อุรุกวัย
+region-name-uz = อุซเบกิสถาน
+region-name-va = นครรัฐวาติกัน
+region-name-vc = เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์
+region-name-ve = เวเนซุเอลา
+region-name-vg = หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน
+region-name-vi = หมู่เกาะสหรัฐเวอร์จิน
+region-name-vn = เวียดนาม
+region-name-vu = วานูอาตู
+region-name-wf = หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา
+region-name-ws = ซามัว
+region-name-xa = หมู่เกาะแอชมอร์และคาร์เทียร์
+region-name-xb = เกาะเบเกอร์
+region-name-xc = หมู่เกาะคอรัลซี
+region-name-xd = ดิเคเลีย
+region-name-xe = เกาะยูโรปา
+region-name-xg = ฉนวนกาซา
+region-name-xh = เกาะฮาวแลนด์
+region-name-xj = ยานไมเอน
+region-name-xk = คอซอวอ
+region-name-xl = แพลไมราอะทอลล์
+region-name-xm = คิงแมนรีฟ
+region-name-xp = หมู่เกาะแพราเซล
+region-name-xq = เกาะจาร์วิส
+region-name-xr = สฟาลบาร์
+region-name-xs = หมู่เกาะสแปรตลี
+region-name-xt = เกาะโทรเมลิน
+region-name-xu = จอห์นสตันอะทอลล์
+region-name-xv = เกาะนาแวสซา
+region-name-xw = เวสต์แบงก์
+region-name-ye = เยเมน
+region-name-yt = มายอต
+region-name-za = แอฟริกาใต้
+region-name-zm = แซมเบีย
+region-name-zw = ซิมบับเว
diff --git a/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86c8946
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Import Logins Autocomplete
+
+
+## Variables:
+##   $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+    <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Google Chrome</div>
+    <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+    <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Chromium</div>
+    <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+    <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Microsoft Edge</div>
+    <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0def83a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+    .tooltiptext = หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+findbar-previous =
+    .tooltiptext = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+findbar-find-button-close =
+    .tooltiptext = ปิดแถบค้นหา
+findbar-highlight-all2 =
+    .label = เน้นสีทั้งหมด
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] l
+           *[other] น
+        }
+    .tooltiptext = เน้นสีวลีที่พบทั้งหมด
+findbar-case-sensitive =
+    .label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+    .accesskey = ว
+    .tooltiptext = ค้นหาโดยคำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก
+findbar-match-diacritics =
+    .label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+    .accesskey = i
+    .tooltiptext = แยกระหว่างตัวอักษรที่มีตัวเน้นเสียงและตัวอักษรฐาน (เช่น เมื่อค้นหาคำว่า “resume” ก็จะไม่ตรงกับคำว่า “résumé”)
+findbar-entire-word =
+    .label = ทั้งคำ
+    .accesskey = ท
+    .tooltiptext = ค้นหาทั้งคำเท่านั้น
+findbar-not-found = ไม่พบวลี
+findbar-wrapped-to-top = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+findbar-wrapped-to-bottom = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+findbar-normal-find =
+    .placeholder = ค้นหาในหน้า
+findbar-fast-find =
+    .placeholder = ค้นแบบเร็ว
+findbar-fast-find-links =
+    .placeholder = ค้นแบบเร็ว (ลิงก์เท่านั้น)
+findbar-case-sensitive-status =
+    .value = (ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน)
+findbar-match-diacritics-status =
+    .value = (ตรงกับเครื่องหมายการออกเสียง)
+findbar-entire-word-status =
+    .value = (ทั้งคำเท่านั้น)
+# Variables:
+#   $current (Number): Index of the currently selected match
+#   $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+    .value = { $current } จาก { $total } ที่ตรงกัน
+# Variables:
+#   $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+    .value = มากกว่า { $limit } ที่ตรงกัน
diff --git a/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3627549
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง
+cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้องมาให้
+cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย
+cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว
+cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-certificate-transparency = { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่สามารถพิสูจน​์ได้ว่าสอดคล้องตามข้อกำหนดความโปร่งใสสำหรับใบรับรองสาธารณะ
+cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname }
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time }
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time }
+# Variables:
+#   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error }
+# Variables:
+#   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+#   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage }
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้
+cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้
+cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโพรโทคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name }
+# Variables:
+#   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+# Variables:
+#   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่
+fp-certerror-view-certificate-link = ดูใบรับรองของไซต์นี้
+fp-certerror-return-to-previous-page-recommended-button = ย้อนกลับ (แนะนำ)
+# This string appears after the following string: "What makes the site look dangerous?" (fp-certerror-why-site-dangerous)
+# Variables:
+#   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+#   $validHosts (String) - Valid hostnames.
+fp-certerror-bad-domain-why-dangerous-body = ไซต์นี้ถูกตั้งค่ามาให้อนุญาตเฉพาะการเชื่อมต่อปลอดภัยเท่านั้น แต่มีปัญหากับใบรับรองของไซต์ ซึ่งเป็นไปได้ว่ามีผู้ไม่หวังดีกำลังพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง { -brand-short-name } จึงไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใบรับรองของไซต์นั้นใช้ไม่ได้กับ { $hostname } แต่ใช้ได้กับเฉพาะ: { $validHosts }
+# This string appears after the following string: "What can you do about it?" (fp-certerror-what-can-you-do)
+fp-certerror-bad-domain-what-can-you-do-body = น่าจะไม่ต้องทำอะไร เนื่องจากน่าจะเป็นปัญหากับตัวไซต์มากกว่า ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง แต่ถ้าคุณใช้เครือข่ายองค์กร ทีมช่วยเหลือของคุณอาจจะมีข้อมูลมากกว่านี้ ถ้าคุณกำลังใช้ซอฟต์แวร์แอนติไวรัส ให้ลองค้นหาเกี่ยวกับข้อขัดแย้งที่เป็นไปได้หรือปัญหาที่ทราบ
+# This string appears after the following string: "What makes the site look dangerous?" (fp-certerror-why-site-dangerous)
+fp-certerror-unknown-issuer-why-dangerous-body = มีปัญหาเกี่ยวกับใบรับรองของไซต์ ซึ่งเป็นไปได้ว่ามีผู้ไม่หวังดีกำลังพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง { -brand-short-name } จึงไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากเราบอกไม่ได้ว่าใครเป็นผู้ออกใบรับรอง หรือใบรับรองนั้นมีการลงลายเซ็นด้วยตัวเอง หรือไซต์นั้นไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่เราเชื่อถือได้
+# This string appears after the following string: "What can you do about it?" (fp-certerror-what-can-you-do)
+fp-certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-body = น่าจะไม่ต้องทำอะไร เนื่องจากน่าจะเป็นปัญหากับตัวไซต์มากกว่า แต่ถ้าคุณใช้เครือข่ายองค์กร ทีมช่วยเหลือของคุณอาจจะมีข้อมูลมากกว่านี้ ถ้าคุณกำลังใช้ซอฟต์แวร์แอนติไวรัส ก็อาจจะต้องไปกำหนดค่าใหม่ให้ทำงานกับ { -brand-short-name } ได้
+# This string appears after the following string: "What makes the site look dangerous?" (fp-certerror-why-site-dangerous)
+fp-certerror-self-signed-why-dangerous-body = เนื่องจากมีปัญหากับใบรับรองของไซต์ ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง ใบรับรองของไซต์นี้มีการลงลายเซ็นด้วยตัวเอง และไม่ได้ออกโดยผู้ออกใบรับรองที่รู้จัก ดังนั้นตามค่าเริ่มต้นแล้ว เราจึงไม่เชื่อถือใบรับรองนี้
+# This string appears after the following string: "What can you do about it?" (fp-certerror-what-can-you-do)
+fp-certerror-self-signed-what-can-you-do-body = ไม่มีอะไรต้องทำมากนัก เนื่องจากน่าจะเป็นเพราะมีปัญหากับตัวไซต์มากกว่า
+fp-certerror-self-signed-important-note = หมายเหตุสำคัญ: ถ้าคุณกำลังพยายามเยี่ยมชมไซต์นี้บนอินทราเน็ตองค์กร เจ้าหน้าที่ฝ่ายไอทีของคุณอาจจะใช้ใบรับรองที่ลงลายเซ็นด้วยตัวเอง ซึ่งจะสามารถช่วยคุณตรวจสอบความถูกต้องได้
+# This string appears after the following string: "What makes the site look dangerous?" (fp-certerror-why-site-dangerous)
+# Variables:
+#   $date (Date) - Certificate expiration date.
+fp-certerror-expired-why-dangerous-body = ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากดูเหมือนว่าใบรับรองจะหมดอายุไปแล้วเมื่อ { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }
+# This string appears after the following string: "What makes the site look dangerous?" (fp-certerror-why-site-dangerous)
+# Variables:
+#   $date (Date) - Certificate start date.
+fp-certerror-not-yet-valid-why-dangerous-body = ไซต์ต่างๆ จะใช้ใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรองเพื่อพิสูจน์ตนเองว่าเป็นบุคคลตามที่อ้างจริง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากดูเหมือนว่าใบรับรองจะไม่สามารถใช้ได้จนถึง { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }
+# This string appears after the following string: "What can you do about it?" (fp-certerror-what-can-you-do)
+# Variables:
+#   $date (Date) - Clock date.
+fp-certerror-expired-what-can-you-do-body = นาฬิกาของอุปกรณ์คุณถูกตั้งเป็น { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") } ถ้าเวลาดังกล่าวถูกต้องแล้ว ปัญหาด้านความปลอดภัยน่าจะเป็นที่ตัวไซต์เอง ถ้าเวลาผิด คุณสามารถเปลี่ยนได้ในการตั้งค่าระบบของอุปกรณ์คุณ
+# Variables:
+#   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+fp-cert-error-code = รหัสข้อผิดพลาด: { $error }
+# Variables:
+#   $datetime (Date) - Current datetime.
+fp-datetime = { DATETIME($datetime, month: "short", year: "numeric", day: "numeric") } { DATETIME($datetime, timeStyle: "long") }
+fp-learn-more-about-secure-connection-failures = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความล้มเหลวในการเชื่อมต่อปลอดภัย
+fp-learn-more-about-cert-issues = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาใบรับรองประเภทเหล่านี้
+fp-learn-more-about-time-related-errors = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแก้ไขปัญหาจากข้อผิดพลาดที่เกี่ยวกับเวลา
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้
+deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น
+dns-not-found-trr-only-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้
+dns-not-found-native-fallback-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้
+fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์
+fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ
+generic-title = อุปส์
+captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง
+netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ
+notCached-title = เอกสารหมดอายุ
+netOffline-title = โหมดออฟไลน์
+contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา
+unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย
+netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+serverError-title = ดูเหมือนว่าเว็บไซต์นี้จะมีปัญหา
+unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่
+proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี
+redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง
+unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์
+nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้
+corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย
+sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย
+blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด
+networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโพรโทคอลเครือข่าย
+nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้
+
+## Felt Privacy V1 Strings
+
+fp-certerror-page-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัย
+fp-certerror-body-title = ระวังหน่อย มีบางอย่างผิดปกติ
+fp-certerror-why-site-dangerous = สิ่งที่ทำให้ไซต์ดูอันตรายคืออะไร?
+fp-certerror-what-can-you-do = คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?
+fp-certerror-advanced-title = ขั้นสูง
+fp-certerror-advanced-button = ขั้นสูง
+fp-certerror-hide-advanced-button = ซ่อนส่วนขั้นสูง
+
+## Variables:
+##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+
+fp-certerror-override-exception-button = ไปยัง { $hostname } ต่อ (มีความเสี่ยง)
+fp-certerror-intro = { -brand-short-name } พบปัญหาด้านความปลอดภัยที่น่าจะดูร้ายแรงสำหรับ <strong>{ $hostname }</strong> ผู้ที่แอบอ้างไซต์นี้อาจจะพยายามขโมยข้อมูลต่างๆ เช่น ข้อมูลบัตรเครดิต รหัสผ่าน หรืออีเมล
+fp-certerror-expired-into = { -brand-short-name } พบปัญหาด้านความปลอดภัยสำหรับ <strong>{ $hostname }</strong> ซึ่งอาจเป็นเพราะไซต์มีการตั้งค่าไม่ถูกต้อง หรือนาฬิกาของอุปกรณ์คุณถูกตั้งเป็นวันที่/เวลาไม่ถูกต้อง
diff --git a/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a59775e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = มีปัญหาในการโหลดหน้า
+certerror-page-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+certerror-sts-page-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+neterror-blocked-by-policy-page-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+neterror-captive-portal-page-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+neterror-dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์
+neterror-malformed-uri-page-title = URL ไม่ถูกต้อง
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = ขั้นสูง…
+neterror-copy-to-clipboard-button = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด
+neterror-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+neterror-open-portal-login-page-button = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย
+neterror-override-exception-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ
+neterror-pref-reset-button = เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น
+neterror-return-to-previous-page-button = ย้อนกลับ
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ย้อนกลับ (แนะนำ)
+neterror-try-again-button = ลองอีกครั้ง
+neterror-add-exception-button = ดำเนินการต่อสำหรับไซต์นี้เสมอ
+neterror-settings-button = เปลี่ยนการตั้งค่า DNS
+neterror-view-certificate-link = ดูใบรับรอง
+neterror-trr-continue-this-time = ไปต่อในครั้งนี้
+neterror-disable-native-feedback-warning = ดำเนินการต่อเสมอ
+
+##
+
+neterror-pref-reset = ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่?
+neterror-error-reporting-automatic = รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย { -vendor-short-name } ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง
+neterror-load-error-try-again = ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่
+neterror-load-error-connection = หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ
+neterror-load-error-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ
+# This warning is only shown on macOS Sequoia and later (see bug 1929377)
+neterror-load-osx-permission = ถ้าคุณกำลังพยายามโหลดหน้าเครือข่ายเฉพาะที่ โปรดตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับสิทธิ์อนุญาตการเข้าถึงเครือข่ายในพื้นที่ในการตั้งค่า “ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย” ใน macOS
+neterror-captive-portal = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านผู้ให้บริการ DNS ที่ปลอดภัยของเราได้ ด้วยเหตุผลต่อไปนี้:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = คุณสามารถไปต่อด้วย DNS resolver เริ่มต้นของคุณได้ อย่างไรก็ตาม บุคคลที่สามอาจเห็นได้ว่าคุณเยี่ยมชมเว็บไซต์อะไรบ้าง
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = การเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้
+neterror-dns-not-found-trr-offline = คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } ไม่พบเว็บไซต์นี้
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = เกิดปัญหากับ { $trrDomain }
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL ไม่ถูกต้อง
+neterror-dns-not-found-system-sleep = ระบบอยู่ในโหมดพักการทำงาน
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิด
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านผู้ให้บริการ DNS ที่ปลอดภัยของเราได้ ด้วยเหตุผลต่อไปนี้:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS over HTTPS ถูกปิดใช้งานบนเครือข่ายของคุณ
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ
+neterror-file-not-found-moved = ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ
+neterror-access-denied = ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือการกำหนดสิทธิ์ของไฟล์อาจป้องกันไม่ให้เข้าถึง
+neterror-unknown-protocol = คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้
+neterror-redirect-loop = ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่
+neterror-unknown-socket-type-server-config = สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์
+neterror-not-cached-intro = เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ { -brand-short-name }
+neterror-not-cached-sensitive = ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย { -brand-short-name } จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ
+neterror-not-cached-try-again = คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่
+neterror-net-offline = กด “ลองอีกครั้ง” เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ
+neterror-proxy-connect-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่
+neterror-content-encoding-error = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+neterror-unsafe-content-type = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+neterror-nss-failure-not-verified = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ
+neterror-nss-failure-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <b>{ $mitm }</b> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ
+neterror-corrupted-content-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล
+neterror-corrupted-content-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <b>{ $hostname }</b> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <b>{ $hostname }</b>
+neterror-network-protocol-error-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโพรโทคอลเครือข่าย
+neterror-network-protocol-error-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+certerror-expired-cert-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ
+certerror-expired-cert-sts-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <b>{ $hostname }</b>
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า { -brand-short-name } สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้
+cert-error-trust-certificate-transparency-what-can-you-do-about-it = น่าจะไม่ต้องทำอะไร เนื่องจากน่าจะเป็นเพราะมีปัญหากับตัวไซต์มากกว่า
+# Variables:
+#   $responsestatus (string) - HTTP response status code (e.g., 500).
+#   $responsestatustext (string) - HTTP response status text (e.g., "Internal Server Error").
+neterror-response-status-code = รหัสข้อผิดพลาด: { $responsestatus } { $responsestatustext }
diff --git a/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7ce8b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโพรโทคอล SSL ถูกปิดใช้งาน
+psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โพรโทคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+    คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:
+    
+    ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ
+ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง
+ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ
+ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน
+ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง
+ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ
+ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์
+ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้
+ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโพรโทคอลความปลอดภัยของปลายทาง
+ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง
+ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก
+ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ
+ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน
+ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น
+ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด
+ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้
+ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้
+ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake
+ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake
+ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว
+ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว
+ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว
+ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว
+ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส
+ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้
+ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้
+ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน
+ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน
+ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน
+ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง
+ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย
+ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้
+ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต
+ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่
+ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้
+ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้
+ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก
+ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโพรโทคอลที่ใช้ร่วมกันไม่ได้หรือไม่รองรับ
+ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน
+ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
+ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters
+ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ
+ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง)
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโพรโทคอลที่เลือก
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโพรโทคอล
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล
+ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโพรโทคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ
+ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป
+ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด
+sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย
+sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด
+sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
+sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด
+sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด
+sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว
+sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน
+sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง
+sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง
+sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock
+sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
+sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว
+sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล
+sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ
+sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง
+sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง
+sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ  ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน**
+sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน
+sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล
+sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ
+sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ
+sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย
+sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก
+sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต
+sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้
+sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม
+sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว
+sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว
+sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น
+sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว
+sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว
+sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย
+sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ
+sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต
+sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง
+sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง
+sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม
+sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน
+sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว
+sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว
+sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น
+sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว
+sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้
+sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล
+sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน
+sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน
+sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้
+sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ
+sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น
+sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน
+sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง
+sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะกระทำการนี้
+sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต)
+sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย
+sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
+sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
+sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่
+sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน
+sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน
+sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่
+sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP
+sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน
+sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก
+sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ
+sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่ใช้ร่วมกันไม่ได้
+sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้
+sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว
+sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS
+sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา
+sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว
+sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA
+sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง
+sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้
+sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ
+sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต
+sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL
+sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ
+sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค
+sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+mozilla-pkix-error-issuer-no-longer-trusted = ผู้ออกใบรับรองที่ออกใบรับรองนี้ถูกไม่เชื่อถือก่อนที่จะมีการออกใบรับรองนี้มาให้
+xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้
+xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้
+xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง
+xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ
+xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก
+xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
+xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น
+xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง
+xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้
diff --git a/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96a2363
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+#   $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่?
+password-manager-save-password-button-deny =
+    .label = ยังไม่ทำตอนนี้
+    .accesskey = ม
+password-manager-save-password-button-allow =
+    .label = บันทึก
+    .accesskey = บ
+password-manager-save-password-button-never =
+    .label = ไม่บันทึกเสมอ
+    .accesskey = ส
+# Variables
+#   $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่
+password-manager-update-password-button-delete =
+    .label = เอารหัสผ่านที่บันทึกไว้ออก
+    .accesskey = อ
+password-manager-update-login-add-username = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่?
+password-manager-password-password-button-allow =
+    .label = อัปเดต
+    .accesskey = อ
+password-manager-update-password-button-deny =
+    .label = ไม่อัปเดต
+    .accesskey = ม
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = ไม่มีชื่อผู้ใช้
+password-manager-toggle-password =
+    .label = แสดงรหัสผ่าน
+    .accesskey = ส
+password-manager-confirm-password-change = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน
+password-manager-select-username = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต:
diff --git a/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb4c8e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+#   $month (String): Numeric month the credit card expires
+#   $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = หมดอายุ { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $name (String): Cardholder name
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+#   $number (String): Partially-redacted credit card number
+#   $name (String): Cardholder name
+#   $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+    .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cba15f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,503 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+    .title = หน้าก่อนหน้า
+pdfjs-previous-button-label = ก่อนหน้า
+pdfjs-next-button =
+    .title = หน้าถัดไป
+pdfjs-next-button-label = ถัดไป
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+    .title = หน้า
+# Variables:
+#   $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = จาก { $pagesCount }
+# Variables:
+#   $pageNumber (Number) - the currently visible page
+#   $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } จาก { $pagesCount })
+pdfjs-zoom-out-button =
+    .title = ซูมออก
+pdfjs-zoom-out-button-label = ซูมออก
+pdfjs-zoom-in-button =
+    .title = ซูมเข้า
+pdfjs-zoom-in-button-label = ซูมเข้า
+pdfjs-zoom-select =
+    .title = ซูม
+pdfjs-presentation-mode-button =
+    .title = สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+pdfjs-presentation-mode-button-label = โหมดการนำเสนอ
+pdfjs-open-file-button =
+    .title = เปิดไฟล์
+pdfjs-open-file-button-label = เปิด
+pdfjs-print-button =
+    .title = พิมพ์
+pdfjs-print-button-label = พิมพ์
+pdfjs-save-button =
+    .title = บันทึก
+pdfjs-save-button-label = บันทึก
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+    .title = ดาวน์โหลด
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = ดาวน์โหลด
+pdfjs-bookmark-button =
+    .title = หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน)
+pdfjs-bookmark-button-label = หน้าปัจจุบัน
+
+##  Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+    .title = เครื่องมือ
+pdfjs-tools-button-label = เครื่องมือ
+pdfjs-first-page-button =
+    .title = ไปยังหน้าแรก
+pdfjs-first-page-button-label = ไปยังหน้าแรก
+pdfjs-last-page-button =
+    .title = ไปยังหน้าสุดท้าย
+pdfjs-last-page-button-label = ไปยังหน้าสุดท้าย
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+    .title = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+    .title = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+    .title = เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = เครื่องมือการเลือกข้อความ
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+    .title = เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = เครื่องมือมือ
+pdfjs-scroll-page-button =
+    .title = ใช้การเลื่อนหน้า
+pdfjs-scroll-page-button-label = การเลื่อนหน้า
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+    .title = ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = การเลื่อนแนวตั้ง
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+    .title = ใช้การเลื่อนแนวนอน
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = การเลื่อนแนวนอน
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+    .title = ใช้การเลื่อนแบบคลุม
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = เลื่อนแบบคลุม
+pdfjs-spread-none-button =
+    .title = ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
+pdfjs-spread-none-button-label = ไม่กระจาย
+pdfjs-spread-odd-button =
+    .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
+pdfjs-spread-odd-button-label = กระจายอย่างเหลือเศษ
+pdfjs-spread-even-button =
+    .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
+pdfjs-spread-even-button-label = กระจายอย่างเท่าเทียม
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+    .title = คุณสมบัติเอกสาร…
+pdfjs-document-properties-button-label = คุณสมบัติเอกสาร…
+pdfjs-document-properties-file-name = ชื่อไฟล์:
+pdfjs-document-properties-file-size = ขนาดไฟล์:
+# Variables:
+#   $kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+#   $b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-size-kb = { NUMBER($kb, maximumSignificantDigits: 3) } KB ({ $b } ไบต์)
+# Variables:
+#   $mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+#   $b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-size-mb = { NUMBER($mb, maximumSignificantDigits: 3) } MB ({ $b } ไบต์)
+# Variables:
+#   $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+#   $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } ไบต์)
+# Variables:
+#   $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+#   $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } ไบต์)
+pdfjs-document-properties-title = ชื่อเรื่อง:
+pdfjs-document-properties-author = ผู้สร้าง:
+pdfjs-document-properties-subject = ชื่อเรื่อง:
+pdfjs-document-properties-keywords = คำสำคัญ:
+pdfjs-document-properties-creation-date = วันที่สร้าง:
+pdfjs-document-properties-modification-date = วันที่แก้ไข:
+# Variables:
+#   $dateObj (Date) - the creation/modification date and time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-time-string = { DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }
+# Variables:
+#   $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+#   $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = ผู้สร้าง:
+pdfjs-document-properties-producer = ผู้ผลิต PDF:
+pdfjs-document-properties-version = รุ่น PDF:
+pdfjs-document-properties-page-count = จำนวนหน้า:
+pdfjs-document-properties-page-size = ขนาดหน้า:
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = แนวตั้ง
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = แนวนอน
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = จดหมาย
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = ข้อกฎหมาย
+
+## Variables:
+##   $width (Number) - the width of the (current) page
+##   $height (Number) - the height of the (current) page
+##   $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+##   $name (String) - the name of the (current) page
+##   $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = ใช่
+pdfjs-document-properties-linearized-no = ไม่
+pdfjs-document-properties-close-button = ปิด
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# Variables:
+#   $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = ยกเลิก
+pdfjs-printing-not-supported = คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+pdfjs-printing-not-ready = คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+    .title = เปิด/ปิดแถบข้าง
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+    .title = เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = เปิด/ปิดแถบข้าง
+pdfjs-document-outline-button =
+    .title = แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+pdfjs-document-outline-button-label = เค้าร่างเอกสาร
+pdfjs-attachments-button =
+    .title = แสดงไฟล์แนบ
+pdfjs-attachments-button-label = ไฟล์แนบ
+pdfjs-layers-button =
+    .title = แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
+pdfjs-layers-button-label = เลเยอร์
+pdfjs-thumbs-button =
+    .title = แสดงภาพขนาดย่อ
+pdfjs-thumbs-button-label = ภาพขนาดย่อ
+pdfjs-current-outline-item-button =
+    .title = ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน
+pdfjs-current-outline-item-button-label = รายการเค้าร่างปัจจุบัน
+pdfjs-findbar-button =
+    .title = ค้นหาในเอกสาร
+pdfjs-findbar-button-label = ค้นหา
+pdfjs-additional-layers = เลเยอร์เพิ่มเติม
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+#   $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+    .title = หน้า { $page }
+# Variables:
+#   $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+    .aria-label = ภาพขนาดย่อของหน้า { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+    .title = ค้นหา
+    .placeholder = ค้นหาในเอกสาร…
+pdfjs-find-previous-button =
+    .title = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+pdfjs-find-previous-button-label = ก่อนหน้า
+pdfjs-find-next-button =
+    .title = หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+pdfjs-find-next-button-label = ถัดไป
+pdfjs-find-highlight-checkbox = เน้นสีทั้งหมด
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = ทั้งคำ
+pdfjs-find-reached-top = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+pdfjs-find-reached-bottom = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+# Variables:
+#   $current (Number) - the index of the currently active find result
+#   $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count = { $current } จาก { $total } รายการที่ตรงกัน
+# Variables:
+#   $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit = มากกว่า { $limit } รายการที่ตรงกัน
+pdfjs-find-not-found = ไม่พบวลี
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = ความกว้างหน้า
+pdfjs-page-scale-fit = พอดีหน้า
+pdfjs-page-scale-auto = ซูมอัตโนมัติ
+pdfjs-page-scale-actual = ขนาดจริง
+# Variables:
+#   $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+# Variables:
+#   $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+    .aria-label = หน้า { $page }
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
+pdfjs-invalid-file-error = ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+pdfjs-missing-file-error = ไฟล์ PDF หายไป
+pdfjs-unexpected-response-error = การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+pdfjs-rendering-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+#   $date (Date) - the modification date of the annotation
+#   $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+#   $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+    .alt = [คำอธิบายประกอบ { $type }]
+# Variables:
+#   $dateObj (Date) - the modification date and time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-time-string = { DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+pdfjs-password-invalid = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pdfjs-password-ok-button = ตกลง
+pdfjs-password-cancel-button = ยกเลิก
+pdfjs-web-fonts-disabled = แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
+
+## Editing
+
+pdfjs-editor-free-text-button =
+    .title = ข้อความ
+pdfjs-editor-free-text-button-label = ข้อความ
+pdfjs-editor-ink-button =
+    .title = รูปวาด
+pdfjs-editor-ink-button-label = รูปวาด
+pdfjs-editor-stamp-button =
+    .title = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
+pdfjs-editor-stamp-button-label = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
+pdfjs-editor-highlight-button =
+    .title = เน้น
+pdfjs-editor-highlight-button-label = เน้น
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+    .title = เน้นสี
+    .aria-label = เน้นสี
+pdfjs-highlight-floating-button-label = เน้นสี
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+    .title = เอาภาพวาดออก
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+    .title = เอาข้อความออก
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+    .title = เอาภาพออก
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+    .title = เอาการเน้นสีออก
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = สี
+pdfjs-editor-free-text-size-input = ขนาด
+pdfjs-editor-ink-color-input = สี
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = ความหนา
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = ความทึบ
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+    .title = เพิ่มภาพ
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = เพิ่มภาพ
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = ความหนา
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+    .title = เปลี่ยนความหนาเมื่อเน้นรายการอื่นๆ ที่ไม่ใช่ข้อความ
+# .default-content is used as a placeholder in an empty text editor.
+pdfjs-free-text2 =
+    .aria-label = ตัวแก้ไขข้อความ
+    .default-content = เริ่มพิมพ์ได้เลย…
+pdfjs-free-text =
+    .aria-label = ตัวแก้ไขข้อความ
+pdfjs-free-text-default-content = เริ่มพิมพ์…
+pdfjs-ink =
+    .aria-label = ตัวแก้ไขรูปวาด
+pdfjs-ink-canvas =
+    .aria-label = ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น
+
+## Alt-text dialog
+
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = ข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button =
+    .aria-label = แก้ไขข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = แก้ไขข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = เลือกตัวเลือก
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = เพิ่มคำอธิบาย
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ยกเลิก
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = บันทึก
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+    .placeholder = ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง”
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button =
+    .aria-label = ข้อความทดแทน
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = มุมซ้ายบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = มุมขวาบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = มุมขวาล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-top-left =
+    .aria-label = มุมซ้ายบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-top-middle =
+    .aria-label = ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-top-right =
+    .aria-label = มุมขวาบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-middle-right =
+    .aria-label = ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-bottom-right =
+    .aria-label = มุมขวาล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-bottom-middle =
+    .aria-label = ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-bottom-left =
+    .aria-label = มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-middle-left =
+    .aria-label = ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = สีเน้น
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+    .title = เปลี่ยนสี
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+    .aria-label = ทางเลือกสี
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+    .title = เหลือง
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+    .title = เขียว
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+    .title = น้ำเงิน
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+    .title = ชมพู
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+    .title = แดง
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = แสดงทั้งหมด
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+    .title = แสดงทั้งหมด
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = แก้ไขข้อความทดแทน (คำอธิบายภาพ)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = เพิ่มข้อความทดแทน (คำอธิบายภาพ)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = เขียนคำอธิบายของคุณที่นี่…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = คำอธิบายสั้นๆ สำหรับผู้ที่ไม่สามารถมองเห็นภาพหรือเมื่อภาพไม่โหลด
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = ข้อความทดแทนนี้ถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติและอาจไม่ถูกต้อง
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = เรียนรู้เพิ่มเติม
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = สร้างข้อความทดแทนโดยอัตโนมัติ
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = ไม่สามารถสร้างข้อความทดแทนโดยอัตโนมัติได้
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = กรุณาเขียนข้อความทดแทนด้วยตัวเองหรือลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = ปิด
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = กำลังดาวน์โหลดโมเดล AI สำหรับข้อความทดแทน ({ $downloadedSize } จาก { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = กำลังดาวน์โหลดโมเดล AI สำหรับข้อความทดแทน ({ $downloadedSize } จาก { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button =
+    .aria-label = เพิ่มข้อความทดแทนแล้ว
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = เพิ่มข้อความทดแทนแล้ว
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button =
+    .aria-label = ขาดข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = ขาดข้อความทดแทน
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button =
+    .aria-label = ตรวจสอบข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = ตรวจสอบข้อความทดแทน
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = ตั้งค่าข้อความทดแทนภาพ
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = ตั้งค่าข้อความทดแทนภาพ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = ตั้งค่าข้อความทดแทนภาพ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = การทดแทนด้วยข้อความอัตโนมัติ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = สร้างข้อความทดแทนอัตโนมัติ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = แนะนำคำอธิบายเพื่อช่วยเหลือผู้ที่ไม่สามารถมองเห็นภาพหรือเมื่อภาพไม่โหลด
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = โมเดล AI สำหรับข้อความทดแทน ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = ทำงานในเครื่องของคุณเพื่อให้ข้อมูลของคุณเป็นส่วนตัว จำเป็นสำหรับข้อความทดแทนอัตโนมัติ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = ลบ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = ดาวน์โหลด
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = กำลังดาวน์โหลด…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = ตัวแก้ไขข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = แสดงตัวแก้ไขข้อความทดแทนทันทีเมื่อเพิ่มภาพ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = ช่วยให้คุณแน่ใจว่าภาพทั้งหมดของคุณมีข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = ปิด
+
+## "Annotations removed" bar
+
+pdfjs-editor-undo-bar-message-highlight = เอาการเน้นสีออกแล้ว
+pdfjs-editor-undo-bar-message-freetext = เอาข้อความออกแล้ว
+pdfjs-editor-undo-bar-message-ink = เอาภาพวาดออกแล้ว
+pdfjs-editor-undo-bar-message-stamp = เอาภาพออกแล้ว
+# Variables:
+#   $count (Number) - the number of removed annotations.
+pdfjs-editor-undo-bar-message-multiple = เอาคำอธิบายประกอบ { $count } รายการออกแล้ว
+pdfjs-editor-undo-bar-undo-button =
+    .title = เลิกทำ
+pdfjs-editor-undo-bar-undo-button-label = เลิกทำ
+pdfjs-editor-undo-bar-close-button =
+    .title = ปิด
+pdfjs-editor-undo-bar-close-button-label = ปิด
diff --git a/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..beea9b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = ภาพที่เล่นควบคู่
+
+## Variables:
+##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-btn =
+    .aria-label = หยุดชั่วคราว
+    .tooltip = หยุดชั่วคราว (Spacebar)
+pictureinpicture-play-btn =
+    .aria-label = เล่น
+    .tooltip = เล่น (Spacebar)
+pictureinpicture-mute-btn =
+    .aria-label = ปิดเสียง
+    .tooltip = ปิดเสียง ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+    .aria-label = เลิกปิดเสียง
+    .tooltip = เลิกปิดเสียง ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unpip-btn =
+    .aria-label = ส่งกลับไปที่แท็บ
+    .tooltip = กลับไปที่แท็บ
+pictureinpicture-close-btn =
+    .aria-label = ปิด
+    .tooltip = ปิด ({ $shortcut })
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+    .aria-label = คำบรรยาย
+    .tooltip = คำบรรยาย
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = เต็มหน้าจอ
+    .tooltip = เต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut })
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+    .tooltip = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut })
+
+##
+
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+    .key = F
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+    .aria-label = ย้อนหลัง
+    .tooltip = ย้อนหลัง (←)
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+    .aria-label = เดินหน้า
+    .tooltip = เดินหน้า (→)
+
+##
+
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = การตั้งค่าคำบรรยาย
+pictureinpicture-subtitles-label = คำบรรยาย
+pictureinpicture-font-size-label = ขนาดแบบอักษร
+pictureinpicture-font-size-small = เล็ก
+pictureinpicture-font-size-medium = ปานกลาง
+pictureinpicture-font-size-large = ใหญ่
diff --git a/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbe316f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+    .value = (ไม่ได้ตั้ง)
+failed-pp-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านหลักได้
+incorrect-pp = คุณใส่รหัสผ่านหลักปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pp-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านหลักสำเร็จแล้ว
+settings-pp-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านหลักของคุณแล้ว รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง
+settings-pp-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง
+pp-change2empty-in-fips-mode = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+pw-change-success-title = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ
+pw-change-failed-title = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+pw-remove-button =
+    .label = เอาออก
+primary-password-dialog =
+    .title = รหัสผ่านหลัก
+set-password-old-password = รหัสผ่านปัจจุบัน:
+set-password-new-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่:
+set-password-reenter-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:
+set-password-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
+set-password-meter-loading = กำลังโหลด
+primary-password-admin = ผู้ดูแลระบบของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+primary-password-required-by-policy = องค์กรของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+primary-password-description = รหัสผ่านหลักใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน บนอุปกรณ์นี้ หากคุณสร้างรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องใส่รหัสผ่านหนึ่งครั้งต่อหนึ่งวาระเมื่อ { -brand-short-name } ดึงข้อมูลที่บันทึกไว้ซึ่งได้รับการปกป้องโดยรหัสผ่าน
+primary-password-warning = โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณจำรหัสผ่านหลักที่คุณตั้งได้ หากคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใด ๆ ที่ปัองกันไว้บนอุปกรณ์นี้
+remove-primary-password =
+    .title = เอารหัสผ่านหลักออก
+remove-info =
+    .value = คุณต้องป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ:
+remove-primary-password-warning1 = รหัสผ่านหลักของคุณใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน
+remove-primary-password-warning2 = หากคุณเอารหัสผ่านหลักของคุณออก ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกปกป้องหากคอมพิวเตอร์ของคุณถูกบุกรุก
+remove-password-old-password =
+    .value = รหัสผ่านปัจจุบัน:
diff --git a/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f13ed2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+    .title = ตั้งค่าหน้ากระดาษ
+custom-prompt-title = กำหนดเอง…
+custom-prompt-prompt = ป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายกำหนดเองของคุณ
+basic-tab =
+    .label = รูปแบบและตัวเลือก
+advanced-tab =
+    .label = ขอบกระดาษและส่วนหัว/ส่วนท้าย
+format-group-label =
+    .value = รูปแบบ
+orientation-label =
+    .value = ทิศทาง:
+portrait =
+    .label = แนวตั้ง
+    .accesskey = น
+landscape =
+    .label = แนวนอน
+    .accesskey = ว
+scale =
+    .label = มาตราส่วน:
+    .accesskey = ม
+scale-percent =
+    .value = %
+shrink-to-fit =
+    .label = ย่อให้พอดีความกว้างหน้า
+    .accesskey = ค
+options-group-label =
+    .value = ตัวเลือก
+print-bg =
+    .label = พิมพ์พื้นหลัง (สีและภาพ)
+    .accesskey = พ
+margin-group-label-inches =
+    .value = ขอบกระดาษ (นิ้ว)
+margin-group-label-metric =
+    .value = ขอบกระดาษ (มิลลิเมตร)
+margin-top =
+    .value = หัว:
+    .accesskey = ห
+margin-top-invisible =
+    .value = หัว:
+margin-bottom =
+    .value = ท้าย:
+    .accesskey = ท
+margin-bottom-invisible =
+    .value = ท้าย:
+margin-left =
+    .value = ซ้าย:
+    .accesskey = ซ
+margin-left-invisible =
+    .value = ซ้าย:
+margin-right =
+    .value = ขวา:
+    .accesskey = ข
+margin-right-invisible =
+    .value = ขวา:
+header-footer-label =
+    .value = ส่วนหัวและส่วนท้าย
+hf-left-label =
+    .value = ซ้าย:
+hf-center-label =
+    .value = กลาง:
+hf-right-label =
+    .value = ขวา:
+header-left-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนหัวด้านซ้าย
+header-center-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนหัวตรงกลาง
+header-right-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนหัวด้านขวา
+footer-left-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านซ้าย
+footer-center-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนท้ายตรงกลาง
+footer-right-tip =
+    .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านขวา
+hf-blank =
+    .label = --ว่าง--
+hf-title =
+    .label = ชื่อเรื่อง
+hf-url =
+    .label = URL
+hf-date-and-time =
+    .label = วันที่/เวลา
+hf-page =
+    .label = หน้า #
+hf-page-and-total =
+    .label = หน้า # จาก #
+hf-custom =
+    .label = กำหนดเอง…
+print-preview-window =
+    .title = ตัวอย่างก่อนพิมพ์
+print-title =
+    .value = ชื่อเรื่อง:
+print-preparing =
+    .value = กำลังเตรียมการ…
+print-progress =
+    .value = ความคืบหน้า:
+print-window =
+    .title = กำลังพิมพ์
+print-complete =
+    .value = การพิมพ์เสร็จสมบูรณ์
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+    .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = ยกเลิก
+dialog-close-label = ปิด
diff --git a/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c37ed7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+    .label = หน้าแบบเรียบง่าย
+    .accesskey = ร
+    .tooltiptext = หน้านี้ไม่สามารถทำให้เรียบง่ายได้โดยอัตโนมัติ
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+    .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+    .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+    .tooltiptext = เปลี่ยนเค้าโครงเพื่อการอ่านที่ง่ายขึ้น
+printpreview-close =
+    .label = ปิด
+    .accesskey = ด
+printpreview-portrait =
+    .label = แนวตั้ง
+    .accesskey = น
+printpreview-landscape =
+    .label = แนวนอน
+    .accesskey = ว
+printpreview-scale =
+    .value = มาตราส่วน:
+    .accesskey = ม
+printpreview-shrink-to-fit =
+    .label = ย่อให้พอดี
+printpreview-custom =
+    .label = กำหนดเอง…
+printpreview-print =
+    .label = พิมพ์…
+    .accesskey = พ
+printpreview-of =
+    .value = จาก
+printpreview-custom-scale-prompt-title = มาตราส่วนกำหนดเอง
+printpreview-page-setup =
+    .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ…
+    .accesskey = ง
+printpreview-page =
+    .value = หน้า:
+    .accesskey = ห
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } จาก { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+    .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+    .label = { $arrow }
+    .tooltiptext = หน้าแรก
+printpreview-previousarrow =
+    .label = { $arrow }
+    .tooltiptext = หน้าก่อนหน้า
+printpreview-nextarrow =
+    .label = { $arrow }
+    .tooltiptext = หน้าถัดไป
+printpreview-endarrow =
+    .label = { $arrow }
+    .tooltiptext = หน้าสุดท้าย
+printpreview-homearrow-button =
+    .title = หน้าแรก
+printpreview-previousarrow-button =
+    .title = หน้าก่อนหน้า
+printpreview-nextarrow-button =
+    .title = หน้าถัดไป
+printpreview-endarrow-button =
+    .title = หน้าสุดท้าย
diff --git a/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0388a46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = พิมพ์
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = บันทึกเป็น
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+    { $sheetCount ->
+       *[other] กระดาษ { $sheetCount } แผ่น
+    }
+printui-page-range-all = ทั้งหมด
+printui-page-range-current = ปัจจุบัน
+printui-page-range-odd = คี่
+printui-page-range-even = คู่
+printui-page-range-custom = กำหนดเอง
+printui-page-range-label = หน้า
+printui-page-range-picker =
+    .aria-label = เลือกช่วงหน้ากระดาษ
+printui-page-custom-range-input =
+    .aria-label = ใส่ช่วงหน้ากระดาษกำหนดเอง
+    .placeholder = เช่น 2-6, 9, 12-16
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = สำเนา
+printui-orientation = การวางแนว
+printui-landscape = แนวนอน
+printui-portrait = แนวตั้ง
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = ปลายทาง
+printui-destination-pdf-label = บันทึกไปเป็น PDF
+printui-more-settings = การตั้งค่าเพิ่มเติม
+printui-less-settings = การตั้งค่าน้อยลง
+printui-paper-size-label = ขนาดกระดาษ
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = มาตราส่วน
+printui-scale-fit-to-page-width = พอดีกับความกว้างของหน้า
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = มาตราส่วน
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = การพิมพ์สองด้าน
+printui-two-sided-printing-off = ปิด
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = พลิกตามขอบยาว
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = พลิกตามขอบสั้น
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = ตัวเลือก
+printui-headers-footers-checkbox = พิมพ์หัวกระดาษและท้ายกระดาษ
+printui-backgrounds-checkbox = พิมพ์พื้นหลัง
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = รูปแบบ
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = ต้นฉบับ
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = ส่วนที่เลือก
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = เรียบง่าย
+
+##
+
+printui-color-mode-label = โหมดสี
+printui-color-mode-color = สี
+printui-color-mode-bw = ขาวดำ
+printui-margins = ระยะขอบ
+printui-margins-default = ค่าเริ่มต้น
+printui-margins-min = ต่ำสุด
+printui-margins-none = ไม่มี
+printui-margins-custom-inches = กำหนดเอง (นิ้ว)
+printui-margins-custom-mm = กำหนดเอง (มม.)
+printui-margins-custom-top = ด้านบน
+printui-margins-custom-top-inches = ด้านบน (นิ้ว)
+printui-margins-custom-top-mm = บน (มม.)
+printui-margins-custom-bottom = ด้านล่าง
+printui-margins-custom-bottom-inches = ด้านล่าง (นิ้ว)
+printui-margins-custom-bottom-mm = ล่าง (มม.)
+printui-margins-custom-left = ด้านซ้าย
+printui-margins-custom-left-inches = ด้านซ้าย (นิ้ว)
+printui-margins-custom-left-mm = ซ้าย (มม.)
+printui-margins-custom-right = ด้านขวา
+printui-margins-custom-right-inches = ด้านขวา (นิ้ว)
+printui-margins-custom-right-mm = ขวา (มม.)
+printui-system-dialog-link = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบ…
+printui-primary-button = พิมพ์
+printui-primary-button-save = บันทึก
+printui-cancel-button = ยกเลิก
+printui-close-button = ปิด
+printui-loading = กำลังเตรียมตัวอย่าง
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+    .aria-label = ตัวอย่างก่อนพิมพ์
+printui-pages-per-sheet = หน้าต่อแผ่น
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = กำลังพิมพ์…
+printui-print-progress-indicator-saving = กำลังบันทึก…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = มาตราส่วนต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 10 ถึง 200
+printui-error-invalid-margin = โปรดป้อนระยะขอบที่ถูกต้องสำหรับขนาดกระดาษที่เลือก
+printui-error-invalid-copies = สำเนาต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 และ 10000
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = ช่วงต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 ถึง { $numPages }
+printui-error-invalid-start-overflow = หมายเลขหน้า “จาก” ต้องน้อยกว่าหมายเลขหน้า “ถึง”
diff --git a/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fbe815
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68b896f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = งานการอัปเดตในเบื้องหลังจะตรวจสอบการอัปเดตของ { -brand-short-name } เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงานอยู่ งานนี้จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งซ้ำเมื่อ { -brand-short-name } ทำงาน เมื่อต้องการปิดใช้งานนี้ ให้อัปเดตการตั้งค่าเบราว์เซอร์หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ { -brand-short-name } “BackgroundAppUpdate”
diff --git a/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2ff371
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+    .title = การอัปเดตซอฟต์แวร์
+elevation-details-link-label =
+    .value = รายละเอียด
+elevation-error-manual = คุณสามารถอัปเดต { -brand-short-name } ด้วยตนเองโดยไปที่ลิงก์นี้และดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด:
+elevation-finished-page = การอัปเดตพร้อมติดตั้ง
+elevation-finished-background-page = ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยและเสถียรภาพสำหรับ { -brand-short-name } แล้วและพร้อมติดตั้ง
+elevation-finished-background = อัปเดต:
+elevation-more-elevated = การอัปเดตนี้ต้องการสิทธิของผู้ดูแลระบบ การอัปเดตจะถูกติดตั้งในครั้งถัดไปที่ { -brand-short-name } เริ่ม คุณสามารถเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ ทำงานต่อไปและเริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง หรือปฏิเสธการอัปเดตนี้
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = คุณลักษณะด้านความปลอดภัยบางอย่างของ { -brand-short-name } อาจให้การป้องกันน้อยลงบนระบบปฏิบัติการปัจจุบันของคุณ
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = ไม่ต้องแสดงอีก
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = วิธีแก้ไขปัญหานี้
diff --git a/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93b0f2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = ประวัติการอัปเดต
+history-intro = การอัปเดตดังต่อไปนี้ได้รับการติดตั้งแล้ว
+close-button-label =
+    .buttonlabelcancel = ปิด
+    .title = ประวัติการอัปเดต
+no-updates-label = ยังไม่มีการอัปเดตถูกติดตั้ง
+name-header = ชื่อการอัปเดต
+date-header = วันที่ติดตั้ง
+type-header = ชนิด
+state-header = สถานะ
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+#   $name (string) - Name of the update
+#   $buildID (string) - Build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+update-details = รายละเอียด
+# Variables:
+#   $date (string) - Date the last update was installed
+update-installed-on = ติดตั้งเมื่อ: { $date }
+# Variables:
+#   $status (string) - Status of the last update
+update-status = สถานะ: { $status }